沒什麼大不了(樂隊RADWIMPS演唱歌曲)

沒什麼大不了(樂隊RADWIMPS演唱歌曲)

《なんでもないや(沒什麼大不了)》為新海誠監督動畫電影新作《你的名字。》的片尾曲,由RADWIMPS演唱,同時電影中出現的2個版本收錄於專輯《君の名は。(你的名字)》,專輯於8月24日發售。

基本介紹

  • 中文名稱:沒什麼大不了
  • 外文名稱:なんでもないや(Nandemonaiya)
  • 所屬專輯:《你的名字》
  • 歌曲時長:05:44(03:16)
  • 發行時間:2016年8月24日
  • 歌曲原唱RADWIMPS
  • 填詞野田洋次郎
  • 譜曲野田洋次郎
  • 編曲野田洋次郎
  • 音樂風格:流行
  • 歌曲語言:日語
歌手介紹,歌詞,專輯信息,

歌手介紹

RADWIMPS,日本搖滾樂隊,簡稱RAD。所屬唱片公司為emimusic japan,所屬事務所為bokuchin(旗下藝人只有RADWIMPS,英文記做voque ting)。樂隊名是由表示極好的,頂呱呱的rad(偏英語俚語)和表示沒用的人的wimp組合而成的,大概整理理解為就是非常帥氣的膽小鬼,非常有用的混蛋這樣的意思。
沒什麼大不了

歌詞

movie ver版本
二人の間 通り過ぎた風は
futari no aida toori sugita kaze wa
兩人之間吹過的那陣風
どこから寂しさを運んできたの
doko kara sabishisa wo hakonde kita no
帶來了一絲寂寞
泣いたりしたそのあとの空は
naitari shita sono ato no sora wa
哭泣之後仰望的天空
やけに透き通っていたりしたんだ
yake ni suki totte itari shitanda
那么的通透清澈
いつもは尖ってた父の言葉が
itsumo wa togatteta chichi no kotoba ga
連父親尖酸的話語
今日は暖かく感じました
kyou wa atatakaku kanji mashita
今天也感覺到令人稍稍的溫暖
優しさも笑顏も夢の語り方も
yasashisa mo egao mo yume no katari kata mo
溫柔和笑顏以及訴說夢境的方法
知らなくて全部 君を真似たよ
shiranakute zenbu kimi wo maneta yo
未知的一切 全都是模仿你啊
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
再一小會兒就好 一小會兒就好
もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii kara
再一小會兒就好
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
再一小會兒就好 一小會兒就好
もう少しだけ くっついていようか
mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
再一小會兒就好 讓我們緊緊依偎吧
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima
我們是乘著時間的飛行員 是攀登時間的登山者
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
不想再在時間的捉迷藏里跟你走散
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
喜極而泣還是含淚歡笑
君の心が 君を追い越したんだよ
kimi no kokoro ga kimi wo oi koshitanda yo
是因為你的心已經超越了自己啊
星にまで願って 手にいれたオモチャも
hoshi ni made negatte te ni ireta omocha mo
連向星星許願得到的玩具
部屋の隅っこに今 転がってる
heya no sumikko ni ima korogatteru
如今都已躺在房間的一角
葉えたい夢も 今日で100個できたよ
kanaetai yume mo kyou de hyakko dekita yo
要實現的願望今天已經集滿了100個
たった一つといつか 交換こしよう
tatta hitotsu to itsuka koukan koshiyou
拿出一個和未來的某天交換吧
いつもは喋らないあの子に今日は
itsumo wa shaberanai ano ko ni kyou wa
從來沒和他說過話的孩子
放課後「また明日」と聲をかけた
houkago「mata ashita」to koe wo kaketa
今天放學後也和他說了“明天再見”
慣れないこともたまにならいいね
narenai koto mo tama ni nara ii ne
即使不習慣的事情
特にあなたが 隣にいたら
toku ni anata ga tonari ni itara
偶爾做做也沒有關係 尤其是有你在身邊
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
再一小會兒就好 一小會兒就好
もう少しだけでいいから
mou sukoshi dake de ii kara
再一小會兒就好
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
mou sukoshi dake de ii ato sukoshi dake de ii
再一小會兒就好 一小會兒就好
もう少しだけ くっついていようか
mou sukoshi dake kuttsuite iyou ka
再一小會兒就好 讓我們緊緊依偎吧
仆らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
bokura taimu furaiya kimi wo shitte itanda
我們是乘著時間的飛行員 我早就認識了你
仆が 仆の名前を 覚えるよりずっと前に
boku ga boku no namae wo oboeru yori zutto mae ni
在比我知道自己的名字更早之前
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
kimi no inai sekai nimo nanika no imi wa kitto atte
沒有你的世界 也一定有某種意義
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
demo kimi no inai sekai nado natsu yasumi no nai hachigatsu no you
但沒有你的世界 就像沒有暑假的八月
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
kimi no inai sekai nado warau koto nai santa no you
沒有你的世界 就像沒有笑容的聖誕老人
君のいない 世界など
kimi no inai sekai nado
沒有你的世界啊
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima
我們是乘著時間的飛行員 是攀登時間的登山者
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou iya nanda
不想再在時間的捉迷藏里跟你走散
なんでもないや やっぱりなんでもないや
nandemo naiya yappari nandemo naiya
別來無恙 我真的沒事
今から行くよ
ima kara iku yo
現在我就來找你
仆らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
bokura taimu furaiya toki wo kake agaru kuraima
我們是乘著時間的飛行員 是攀登時間的登山者
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
toki no kakurenbo hagurekko wa mou ii yo
不想再在時間的捉迷藏里跟你走散
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
kimi wa hade na kuraiya^ sono namida tomete mitai na
你嚎啕大哭 我試圖去阻止那眼淚落下
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
dakedo kimi wa kobanda koboreru mama no namida wo mite wakatta
但你卻拒絕了 看到你流下的淚我明白了
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
ureshikute naku nowa kanashikute warau nowa
喜極而泣還是含淚歡笑
仆の心が 仆を追い越したんだよ
boku no kokoro ga boku wo oi koshitanda yo
是因為我的心已經超越了自己啊
movie edit版本
もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
もう少しだけ
くっついていようか
もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
もう少しだけでいいから
もう少しだけでいい
あと少しだけでいい
もう少しだけ
くっついていようよ
仆らタイムフライヤー
時を駆け上がるクライマー
時のかくれんぼ
はぐれっこはもういやなんだ
離したりしないよ
二度と離しはしないよ
やっとこの手が
君に追いついたんだよ
君は派手なクライヤー
その涙止めてみたいな
だけど君は拒んだ
零れるままの涙を見てわかった
嬉しくて泣くのは
悲しくて笑うのは
君の心が君を追い越したんだよ

專輯信息

專輯名:君の名は。 (《你的名字。》動畫電影原聲帶)
歌手:RADWIMPS (ラッドウィンプス)
流派:Soundtrack
發行時間:2016-08-24
唱片公司:環球唱片
類型:錄音室專輯
收錄曲目:
夢燈籠
三葉の通學
糸守高校
はじめての、東京
憧れカフェ
奧寺先輩のテーマ
ふたりの異変
前前前世 (movie ver.)
御神體
デート
秋祭り
記憶を呼び起こす瀧
飛騨探訪
消えた町
図書館
旅館の夜
御神體へ再び
口噛み酒トリップ
作戦會議
町長說得
三葉のテーマ
見えないふたり
かたわれ時
スパークル (movie ver.)
デート2 14
なんでもないや (movie edit)
なんでもないや (movie ver.)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們