水調歌頭趙昌父七月望日用東坡韻,敘太

水調歌頭趙昌父七月望日用東坡韻,敘太

《水調歌頭 趙昌父七月望日用東坡韻,敘太》是宋代詩人辛棄疾的作品之一。

基本介紹

  • 作品名稱:《水調歌頭  趙昌父七月望日用東坡韻,敘太》
  • 創作年代:宋代
  • 作品體裁:詞
  • 作者:辛棄疾
作者,詩詞正文,淺析,

作者

宋 辛棄疾
辛棄疾(1140—1207)初幼安,號稼軒,濟南歷城(今屬山東)人。受學於亳州劉瞻。
紹興三十一年(1161),金兵南侵,中原起義軍烽起。棄疾聚眾二千,農民出身的耿京為掌書記,奉表南歸。高宗於建康召見,授右承務郎,任職期滿。改為廣德軍通判。
乾道四年(1168),通判建康府,上《美芹十論》、《九議》,力主抗金並提出不少恢復失地的建議。
乾道八年(1172)執掌滁州。
淳熙元年(1174),被薦舉為江東安撫司參議官,後為倉部郎官、江西提點刑獄、京西轉運判官、派遣執掌江陵府兼湖北安撫、執掌隆興府兼江西安撫。
五年(1178),被任命為大理少卿,後為湖北轉運副使、湖南轉運副使、執掌潭州兼湖南安撫使,創建飛虎軍,雄鎮一方,為江上諸軍之冠,後變更為執掌隆興府兼江西安撫。
淳熙八年(1181)冬,台臣王藺揭發棄疾“用錢如泥沙,殺人如草芥”,落職,選擇居江西上饒城北之帶湖,築室百間,以稼名軒,自號稼軒居士,自是投閒置散凡十年。
紹熙三年(1192),被起用為提點福建刑獄,次年,執掌福州兼福建安撫使。以諫官黃艾、謝深甫的議論,自請充任祠祿官(有待遇而無權)而歸。所居帶湖雪樓毀於火,移居鉛山期思之瓜山下,家居瓢泉長達八年。
嘉泰三年(1203),被起用執掌紹興府兼浙東安撫使,於會稽創建秋風亭。
四年,改為執掌鎮江府。
開禧元年(1205),復以言者的議論,充任祠祿官,祠祿官主管祭祀(奉祠)歸鉛山。
開禧三年(1208),年六十八,葬鉛山南十五里陽原山中。
德祐元年(1275)追謚忠敏。
平生以氣節自負,功業自許,謀猷略遠,然讒擯銷沮,南歸四十餘年間,大半皆廢棄不用,故陳亮《辛稼軒畫像贊》嘆為“真鼠枉用,真虎不用”。其胸中古今,用資為詞,激昂排宕,別開生面,不可一世。《宋史》有傳。
今人輯有《稼軒詩文鈔存》。詞有四卷本《稼軒詞》及十二卷本《稼軒長短句》兩種。《四庫總目提要》云:“其詞慷慨縱橫,有不可一世之概,於倚聲家為變調,而異軍特起,能於翦紅刻翠之外,屹然別立一宗,迄今不廢。”

詩詞正文

趙昌父七月望日用東坡韻敘太白、東坡事見寄,過相褒借,且有秋水之約。八月十四日余臥病博山寺中,因用韻為謝,兼寄吳子似。
我志在寥闊,疇昔夢登天。
摩娑素月,人世俯仰已千年。
有客驂鸞並鳳,雲遇青山、赤壁,相約上高寒。
酌酒援北斗,我亦虱其間。
少歌曰:神甚放,形如眠。
鴻鵠一再高舉,天地睹方圓。
欲重歌兮夢覺,推枕惘然獨念,人事底虧全?
有美人可語,秋水隔嬋娟。

淺析

我志在寥闊,疇昔夢登天。
他寫這首詞是為了答謝趙昌父(蕃)併兼寄吳子似(紹古)的。趙昌父是江西玉山人,距鉛山不遠,是詞人閒居瓢泉時的好友。他奉祠家居,不求仕進,飲酒作詩,氣度不凡,世人以為有陶靖節之風。吳子似在此期間曾任鉛山縣尉。寥[liáo]深遠;寬廣。闊[kuò]寬廣;闊大。疇[chóu]以往;從前。疇昔:往昔、以前。
我有高遠的志向和寬宏的氣度,以前夢想到天上去。
摩挲素月,人世俯仰已千年。
摩挲[mósuō]揉搓、撫摸。素[sù]白色、本色、清淡不艷麗。俯仰[fǔyǎng]低頭和抬頭。
在夢幻中飛上青天,盡情地賞玩明月,撫摸著潔白的月亮,陶醉在神奇迷離的幻境之中,不知不覺人間已過了千年之久。
有客驂鸞並鳳,雲遇青山赤壁,相約上高寒。
“有客”指作者的好友趙昌父。驂[cān]駕車時位於兩邊的馬。也泛指馬或馬車。鸞[luán]傳說中鳳凰一類的鳥,也有說是雄鳳凰。青山指李白,因為李白墓在當塗的青山西北。赤壁指蘇軾,蘇軾曾游赤壁,寫過《赤壁賦》。
趙昌父駕著鸞鳳飛升,在雲間與李白、蘇軾相遇,於是他們同作者相約到天宮去。
酌酒援北斗,我亦蝨其間。
酌[zhuó]喝酒、用壺倒酒。援[yuán]用手牽引。蝨同虱。
要北斗來倒酒喝酒,我不過是其中的虱子(作者自謙)而已。
少歌曰:“神甚放,形則眠。”
少[shǎo]稍;略。
小聲歌唱起來:“身體雖然清靜無為,好象在睡眠,但精神還是奔放的。”
鴻鵠一再高舉,天地睹方圓。“欲重歌兮夢覺,推枕惘然獨念:人事底虧全?”
鴻鵠[hónghú]天鵝。也比喻志向遠大的人。睹[dǔ]看見;觀看。惘然[wǎngrán]失意的樣子;憂思的樣子、疑惑不解或不知所措的樣子。“虧全”是以月亮的圓缺比喻人間的悲歡離合。
高高在上的天鵝,能看見天地方圓,作者抒發自己的豪情壯志。想要再唱歌時卻醒來了,推開枕頭似乎不滿意的一個念頭:人間的事情歸根到底如同月亮的圓缺?作者對現實的不滿,抒發人事難全的感慨。
有美人可語,秋水隔嬋娟。
“美人”指他的好友吳子似。嬋娟【chánjuān】美女
可以和美人話語,可是有無情的秋水阻隔著。
作者遭朝中奸臣排擠,閒居鄉野,報國無門,心中怨憤,希望能重新得到重用,得以施展自己的才智,實現收復失地統一國家的理想。從詞中可以看出他的這種理想與現實的矛盾處境。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們