梁浦行

曹植古詩

白話譯文,文學賞析,作者簡介,
八方各異氣,千里殊風雨2。
劇哉邊海民3,寄身於草野4。
妻子象禽獸5,行止依林阻6。
柴門何蕭條7,狐兔翔我宇8。[1]

白話譯文

四面八方氣候不同,風霜雪雨千里有異。
邊海的人民生活艱辛,平時就住在野外的草棚里。
老婆孩子像野獸一樣沒有衣服穿,每天就在這艱險的山林里生活。
家家戶戶沒有煙火,狐狸野兔在屋內亂竄。

文學賞析

《梁浦行》以白描的手法,反映了邊海農村的殘破荒涼景象,表現了作者對下層人民的深切同情。
“八方各異氣,千里殊風雨”是“劇哉邊海民”的襯托。各地的情況雖然不同,但最艱難困頓的要數“邊海民”了。“寄身”三句,實寫“邊海民”的悲慘生活。他們沒身於“草野”,過著非人的生活。生吞活剝,巢息穴居,所以說“象禽獸”;他們不敢出來,怕被人發現、抓走,每天就鑽在山林裡邊所以說“行止依林阻”。一個“依”字把逃民們的實際活動和恐懼心理都表現出來了。他們要靠在林中採集食物而存活,要靠險阻的坳壑以藏躲,他們怕暴露行跡,白天足不出林莽,黑夜也不敢明火高聲“柴門何蕭條,狐兔翔我宇”是全詩的精華所在。逃民們每日出沒在山林之中與狐兔爭食爭住,而自己原來的家園卻因為無人居住,反而變成狐兔們的自由跳踉縱情嬉戲的王國,非常可悲的現實。這兩句擴大了全詩的內涵,它不僅使人想見逃民們的傷心落淚,而且使人看到生產凋敞,村落蕭索的更廣闊的社會圖畫;也擴大了全詩的境界,前三句是詩人眼中的情景,這兩句是詩中人心裡的想像。有此一筆,使短短的八句詩多了一層波折,添了一組形象,是以少馭多的佳構。可惜這一點歷來被人忽略,以為這兩句也是狀“邊海民”慘苦生活的,與前三句配合,寫住處的荒涼;試想,已與禽獸混跡的“邊海民”對“狐兔翔我宇”又何居嘆哉。結果使詩的內容和形象頓然減色,因而對這首詩並不是寫“邊海民”,而是寫逃到“邊海”之“民”的,也就未能理解。
曹植曾在《諫伐遼東表》中勸曹叡“省徭役薄賦斂,勤農桑”,至此又以他的詩歌直接為民生疾苦而呼籲。建安詩人反映下層人民生活的題材極少,因而這首詩就更為寶貴。[4][3]

作者簡介

曹植(192~232),三國魏文學家。字子建,曹操子,曹丕弟。封陳王,謚曰思,故世稱陳思王。自稱“生乎亂,長乎軍”。天資聰穎,才思敏捷,深得曹操賞愛,幾乎被立為太子,終因“任性而行,不自雕勵,飲酒不節”而失寵。其創作以建安二十五年為界,分為前後兩期。前期詩歌主要是歌唱他的理想和抱負,後期詩歌主要是表達由理想與現實的矛盾所激起的悲憤。他是第一位大力寫作五言詩的文人,為建安文學中成就最高者。有集三十卷,已佚,宋人輯有《曹子建集》,今又有《曹植集校注》。[7]

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們