桃源鄉(鄧麗君日語歌曲)

《桃源鄉》是鄧麗君的日語歌曲,深受大眾喜愛。

基本介紹

  • 中文名稱:桃源鄉
  • 外文名稱:桃源鄉
  • 歌曲時長:04分08秒
  • 歌曲原唱:鄧麗君
  • 填詞:荒木とよひさ
  • 譜曲:三木たかし
  • 編曲:芳野藤丸
  • 音樂風格:流行
  • 歌曲語言:日本語
歌詞原文,歌詞中文翻譯,歌手簡介,

歌詞原文

戀[こい]は不思議[ふしぎ]な生[い]き物[もの]なのね
心[こころ]に住[す]みつくだびに
生[うま]れ変[かわ]るみたい 輝[かがや]いてく
あなたの匂[にお]い この身[み]を染め
夢枕[ゆめまくら] 濡[ぬ]らせば
二人してこぎ出[だ]す  夜[よる]の河[かわ]
誰も知らぬ國[くに]へ たどりつく
ああ  時間[じかん]ごと流[なが]れて行[い]けるなら
過去[かこ]や未來[みらい]さえ 何もいらないわ
そっと優[やさ]しさに  抱[だ]かれて
夢は不思議な生き物なのね
夜明[よわ]けが來るそのたびに
いつもけだるいめまい 殘[のこ]して行く
時間を越[こ]えて この身[み]燃[も]やし夢燈[あか]り ともせば
溶けてゆく素肌[すはだ]を 寄[よ]せ合[あ]えば
二人だけの闇[やみ]を漂[ただよ]うの
ああ  生命[いのち]まであなたにあずけたら
愛の言葉[ことば]など 何もいらないわ
そっとその腕[うで]に  包[つつ]まれ
二人してこぎ出[だ]す 夜[よる]の河[かわ]
過去[かこ]や未來[みらい]さえ 何もいらないわ
そっと優[やさ]しさに  抱[だ]かれて
(終わり)

歌詞中文翻譯

感情是個不可思議的東西。
每當它縈繞我心頭的時候,
仿佛再生般地閃耀著光芒。
夢鄉里若有愛的滋潤,
那必定是被你的氣息所感染。
我們倆划著船,渡過夜的長河,
徜徉在無人知曉的國度。
啊~~任時間靜靜流逝,
過去、未來都已不重要,
只求被你溫柔地擁抱。
夢是個不可思議的東西,
每當黎明來臨的時候,
總是帶著庸懶暈眩的倦怠,遲遲不肯離去。
夢裡的靈感之燈若被點燃,
它就會跨過時空把我照亮。
只要你靠近我馨香的肌體,我們之間的灰暗就會飄逝。
啊~~我把生命都已交付給你,
愛的甜言蜜語早已不再需要。
只求被你的臂膀溫柔地包圍。
我們倆划著船,渡過夜的長河,
過去、未來都已不重要,
只求被你溫柔地擁抱。

歌手簡介

鄧麗君 (1953.01.29-1995.05.08)
祖籍河北省大名縣人,1953年出生於台灣雲林縣褒忠鄉田洋村。
在很多人心目中鄧麗君是中國有史以來最成功的女歌手,她將永遠擁有這一地位。她的魅力就蘊含在那甜美的嗓音和極富感染力的演唱中。
鄧麗君個人檔案
˙本名:鄧麗筠
˙英文名:Teresa Teng
˙日文名:テレサ·テン
˙生日:1月29日
˙出生地:台灣省雲林縣褒忠鄉田洋村
˙血型:O型
˙星座:水瓶座
˙身高:165 cm
˙家庭狀況:父母已歿,上有三位兄長(二哥鄧長順於
2010年2月16日病逝),下有一弟(其弟鄧長禧於
2008年7月22日病逝)
˙興趣:唱歌、跳舞(熱門舞蹈、迪斯科)
˙最喜歡的顏色:紫色、桃色系列,舞台
裝與家居服大多為此一色系
˙最喜歡吃的菜:通菜
˙最喜歡的飲料:冰開水
˙最喜歡的花: 玫瑰
˙最喜歡的運動:網球
˙最喜歡的一本書:日瓦戈醫生
˙最欣賞的電影明星:勞勃瑞福
˙最欣賞的歌手: 黛安娜蘿絲
˙最崇拜的人物:南丁格爾
˙最想感謝的人:母親

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們