柳枝·瑟瑟羅裙金縷腰

這首詞寫婦人撒嬌的情態。頭句寫她的穿著,重點寫其裙腰,以表妖嬈。二句寫她的黛眉,“偎破”二字,描盡相親相愛之情。三句寫她醉後的嬌態,與李煜《一斛珠》“爛嚼紅絨笑向檀郎唾”意境相似。結尾句寫她撒嬌的動作:“拽住仙郎”,其狀生動可睹。湯顯祖評:“‘醉來咬損新花子’,但覺其妙。詩詞中此類極多,如李白‘兩鬢入秋浦’等,若一一索解,幾同說夢。”這是說,像這類的句子不必字字實解,而要著重對意境的體會。

基本介紹

  • 中文名:柳枝·瑟瑟羅裙金縷腰
  • 創作年代五代
  • 作者姓名和凝
  • 文學體裁
基本信息,作品原文,作品注釋,作者簡介,

基本信息

【作品名稱】柳枝·瑟瑟羅裙金縷腰》
【作品出處】花間集

作品原文

柳枝
瑟瑟羅裙金縷腰,黛眉偎破未重描。醉來咬損新花子,拽住仙郎盡放嬌。

作品注釋

⑴瑟瑟(sèsè澀澀)——碧綠閃光的樣子。白居易《暮江吟》:“一道殘陽鋪水中,半江瑟瑟半江紅。”
⑵金縷腰——裙腰用金絲繡花。
⑶偎破——由於緊貼、擁抱而將所畫黛眉擦損。
⑷花子——古時婦女面部的一種妝飾物。《古今注》:“秦始皇好神仙,令宮人梳仙髻,貼五色花子,畫為雲鳳。”《西陽雜俎》:“今婦人面飾用花子,起自上官氏所制。”
⑸拽(zhuǎi)——拖扯。
⑹仙郎——唐代稱尚書省各部郎中、員外郎為“仙郎”。李白《江夏使君叔席上贈史郎中》:“仙郎久為別,客舍問何如。”此處是愛稱。

作者簡介

和凝(898~955),五代詞人。字成績。鄆州須昌(今山東東平東)人。公元916年(後梁貞明二年)登進士第。後唐時官至中書舍人,工部侍郎。公元940年(後晉天福五年)拜中書侍郎同中書門下平章事。入後漢,封魯國公。後周時,贈侍中。著作甚多,今多不傳。現存有《宮詞》百首等。少年時好為曲子詞,所作流傳和影響頗廣,故契丹稱他為“曲子相公”。詞多以華艷辭藻寫男女情事,能狀難狀之情景,但殊少深刻感人之作。《花間集》錄20首,《全唐詩》錄24首。近人劉毓盤輯得29首,編為《紅葉稿》1卷。事跡見新、舊《五代史》本傳。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們