基本介紹
作品原文,作品注釋,作品評析,作者簡介,
作品原文
柳枝
橋北橋南千萬條,恨伊張緒不相饒⑴。金羈白馬臨風望⑵,認得張家靜婉腰⑶。
作品注釋
⑴“恨伊”句:怨那個張緒太風流,與楊柳婀娜之姿媲美而不相讓。伊:彼,那個,指示代詞。張緒:南朝齊吳郡人,字思曼,齊武帝時,官至國子祭酒。據《南齊書·張緒傳》載:緒美風姿,清簡寡慾,口不言利,但吐納風流,聽者忘倦。益州獻柳數株於武帝,時芳林苑始成,帝以之植於靈和殿前,崇玩賞咨嗟曰:“此楊柳風流可愛,似張緒當年時。”這裡是說柳怨張緒與己爭美而不相讓。
⑶楊家:南朝梁羊侃家,“楊”當作“羊”。羊侃,梁甫人,好《春秋左傳》和孫吳乒法,性豪侈,姬妾侍列,家巨富。靜婉:張靜婉,南朝梁代名舞女。據《南史·羊侃傳》載:舞人張淨婉,腰圍一尺六寸,時人鹹推能掌上舞。“靜”當作“淨”。這裡用此典是說:少年公子臨風觀柳,見柳枝搖曳起舞,好像見到了羊佩家的舞女張靜婉的細腰一般。
作品評析
這首詞借詠柳寫少年郎對美女的追求。
首二句寫橋南橋北千萬枝柳條,那吐納風流的姿態與張緒也不相讓。尾二句寫白馬少年迎風凝望著柳枝的婀娜,就想起了他心目中的美人,這也是一種藝術的聯想。