東飛伯勞歌(蕭衍詩作)

東飛伯勞歌(蕭衍詩作)

《東飛伯勞歌》是南朝梁武帝蕭衍根據民歌改作的一首七言古詩,被郭茂倩收入《樂府詩集》。在《樂府詩集》中該詩被歸為古辭,但王夫之《古詩評選》,陳祚明《采菽堂古詩選》,胡應麟《詩菽·內篇》及陸時雍《詩鏡總論》等選詩和評詩諸家都認為是蕭衍所做。詩歌描寫一個男子戀慕一個少女的心曲。上句用伯勞與燕子的分飛來比喻情人之間的分離;下句用牽牛、織女隔河相望的典故,比喻與所愛的人可望而不可即。

基本介紹

  • 作品名稱:東飛伯勞歌
  • 創作年代:南北朝時期
  • 作品出處:樂府詩集卷六十八 雜曲歌辭八
  • 文學體裁:七言古詩
  • 作者:蕭衍
作品原文,注釋釋文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

東飛伯勞歌
東飛伯勞西飛燕,黃姑織女時相見。
誰家女兒對門居,開顏發艷照里閭
南窗北牖掛明光,羅帷綺箔脂粉香。
女兒年幾十五六,窈窕無雙顏如玉。
三春已暮花從風,空留可憐與誰同。

注釋釋文

詞句注釋

伯勞:鳥的一種,屬雀形目,伯勞科。除西藏無記錄外,遍布全國。
發艷:艷光照人。
④閭[lǘ]:鄉里。
⑤牖[yǒu]:窗戶。
明光:陽光
⑦綺箔:帷幔
三春:農曆正月稱孟春,二月稱仲春,三月稱季春

白話譯文

伯勞東飛燕子西去,黃姑和織女時而相見。
門前是誰家的女兒蹲坐住門前,她的美麗倩影投照在裡屋。
皎浩的月光透過窗牖,照耀在女子的帷帳上,屋內飄散著脂粉的芳香。
女子今年將要十五六歲,身材窈窕,容顏如玉,潔白美麗,無與倫比。
但三春已經過去,日暮時分花朵都已凋零,女兒雖然可愛,但尚沒有夫家,這般美麗又有誰愛憐呢?

創作背景

自南朝齊武帝永明二年(484年),蕭衍擔任王儉東閣祭酒,到39歲繼承帝位,前後將近二十年時光,蕭衍都是漂泊四方,出入西邸,輾轉江南。當時其雖貴為將軍,但與家人離多聚少,與當時許多普通的夫婦戀人有許多相似之處。因此,他在這一時期寫出的這類詩歌淒切感人,具有極強的感染力。從這首詩的風格和比興意境來看,如果說它確定為蕭衍所做的話,可以認為是他出任雍州之前的作品,不太像他在位48年間,身居深宮時期所作。

作品鑑賞

文學賞析

這首詩前兩句是比:“伯勞”,亦稱博勞,又名,是一種健壯的益鳥。“黃姑”是河鼓的轉音,即牽牛星。以東來西去的鵙與燕,以隔河相對的牽牛與織女,比喻彼此常常相見卻不得相親相近的情景。
接下來的四句,是作者以詩中男子的立場,即目即事所作的實景描寫:"對門居住的是誰家的女兒呀?那張笑臉和烏亮的頭髮照亮了整個兒閭里。那女兒容光煥發,無論她是站在南窗內還是北牖下,都想像似在那掛一個明亮的小太陽,且連那羅帳和細綾制的繡簾都溢散著脂粉的芳香。那姑娘年僅十五六歲,窈窕無雙,面如美玉,堪稱絕代佳人。“
詩的最後兩句,是由此引起的興嘆:“哎,如此隔街相望下去,一旦那佳麗三春已暮,花從風落,豈不空留下一片可憐!那時她又將隨何人而去?”
此詩以“實理實心”描寫了一位男子對一位少女的戀慕之情。肝膽剖露,不事浮飾。因而後來唱和者甚廣:上起蕭衍的兒子梁簡文帝蕭綱,下至唐代李暇,僅《樂府詩集》就以同名同題收列了十首之多。然而論起造詣,卻無後來居上之感,大多不及蕭衍這首樸實大方。

名家點評

王夫之:自漢而下,樂府皆填古曲,自我作古者,惟此蕭家老二公二歌(《河中之水歌》與《東飛伯勞歌》)而已。托體雖艷,其風神音旨,英英遙遙,固已籠罩百代。
許學夷梁武帝樂府五言,情雖麗而未甚靡,齊梁間樂府,惟武帝稍為有致....《東飛伯勞歌》,則詞益艷而聲益漓矣....
鄭振鐸認為“蕭衍新樂府辭最為嬌艷可愛”,可謂恰如其分!

作者簡介

蕭衍(464年-549年),字叔達,小字練兒。南蘭陵中都里人(今江蘇武進縣西北)。南梁政權的建立者,廟號高祖,史稱梁武帝
梁武帝蕭衍梁武帝蕭衍
蕭衍是蘭陵蕭氏世家子弟,出生在秣陵(今南京),為漢朝相國蕭何的二十五世孫。父親蕭順之齊高帝的族弟、丹陽尹知事,母張尚柔。他原來是南齊的官員,公元502年(南齊中興二年),齊和帝被迫“禪位”於蕭衍,南梁建立。蕭衍在位時間達四十八年,在南朝的皇帝中列第一位。 在位頗有政績,在位晚年爆發“侯景之亂”,都城陷落,被侯景囚禁,死於台城,享年八十六歲,葬於修陵,謚為武帝,廟號高祖。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們