有約(宋代趙師秀詩作)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《有約》是宋代趙師秀創作作的一首詩。詩的一二句寫梅雨季節鄉村的景象,很典型。三四句寫主人久等客不至的無聊心情,情景逼真。

基本介紹

  • 作品名稱:有約
  • 創作年代:南宋
  • 文學體裁:詩
  • 作者:趙師秀
基本信息,詩文大意,詩文欣賞,作品賞析,名家評價,注釋,作者簡介,

基本信息

有約
黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。
有約不來過夜半,閒敲棋子落燈花。

詩文大意

梅子黃時,家家戶戶都籠罩在煙雨之中。
遠遠近近那長滿青草的池塘里,傳出蛙聲陣陣。
已約請好的客人說來卻還沒有來,時間一晃就過了午夜。
我手拿棋子輕輕地敲擊著桌面,等著客人,只看到燈花隔一會兒就落下一朵……

詩文欣賞

作品賞析

前二句交待了當時的環境和時令。“黃梅”、“雨”、“池塘”、“蛙聲”,寫出了江南梅雨季節的夏夜之景:雨聲不斷,蛙聲一片。讀來使人如身臨其境,仿佛細雨就在身邊飄,蛙聲就在身邊叫。這看似表現得很“熱鬧”的環境,實際上詩人要反襯出它的“寂靜”。
後二句點出了人物和事情。主人耐心地而又有幾分焦急地等著,沒事可乾,“閒敲”棋子,靜靜地看著閃閃的燈花。第三句“有約不來過夜半”,用“有約”點出了詩人曾“約客”來訪,“過夜半”說明了等待時間之久,本來期待的是約客的叩門聲,但聽到的卻只是一陣陣的雨聲和蛙聲,比照之下更顯示出作者焦躁的心情。第四句“閒敲棋子”是一個細節描寫,詩人約客久候不到,燈芯很長,詩人百無聊賴之際,下意識地將黑白棋子在棋盤上輕輕敲打,而篤篤的敲棋聲又將燈花都震落了。這種姿態貌似閒逸,其實反映出詩人內心的焦躁。
全詩通過對撩人思緒的環境及“閒敲棋子”這一細節動作的渲染,既寫了詩人雨夜候客來訪的情景,也寫出約客未至的一種悵惘的心情,可謂形神兼備。全詩生活氣息較濃,又擺脫了雕琢之習,清麗可誦。

名家評價

中國著名古代文史學家、教育家程千帆《古詩今選》:“這是一篇把期待的心情描寫得細緻入微的小詩。屋外雨聲、蛙聲的喧鬧與屋內的靜寂形成強烈的對照。”
當代古典文學家金性堯《宋詩三百首》:“寫掃興之餘的一種補償,未始無樂趣,故而使作者能獨自消磨半宵,末句以‘落燈花’作結,尤覺圓而不琢。”

注釋

①約客:約請客人來相會。
②黃梅時節:農曆四、五月間,江南梅子黃了,熟了,大都是陰雨連連的時候,所以稱“黃梅時節”為江南雨季。
③家家雨:家家戶戶都趕上下雨。形容雨水多,到處都有。
④處處蛙:到處是蛙跳蛙鳴。
⑤有約:即邀約友人。
⑥落燈花:舊時以油燈照明,燈芯燒殘,落下來時好像一朵閃亮的小花。

作者簡介

趙師秀(1170~1219) 南宋詩人。字紫芝,號靈秀,又號天樂永嘉(今浙江溫州)人。光宗紹熙元年(1190)進士,與徐照(字靈暉)、徐璣(字靈淵)、翁卷(字靈舒)並稱稱“永嘉四靈”,開創了“江湖派”一代詩風。寧宗慶元元年(1195)任上元主簿,後為筠州推官。晚年宦遊,逝於臨安

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們