普天樂·朔風寒

《普天樂·朔風寒》是元代散曲作家滕賓所作的一首散曲。這首散曲抒發了作者對人生短暫、歲月無情的感慨,表達了作者對當時黑暗社會的激,流露出了作者的歸隱之心。

基本介紹

  • 作品名稱:普天樂·朔風寒
  • 創作年代:元代
  • 作品出處:《全元散曲》
  • 文學體裁:散曲
  • 作者:滕賓
  • 宮調中呂
  • 曲牌普天樂
作品原文,注釋譯文,詞語注釋,作品譯文,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

〔中呂〕普天樂
朔風寒,彤雲密①。雪花飛處,落盡江梅。快意杯,蒙頭被,
一枕無何安然睡②,嘆邙山壞墓折碑③。狐狼滿眼④,英雄袖手,歸去來兮。

注釋譯文

詞語注釋

①彤云:冬天的陰雲。
②無何:過了不久。
③邙(máng)山:即北邙山,在洛陽城北,漢魏時多葬公卿。後因以作墓地的代稱。
④狐狼:喻大小惡人。《後漢書·張綱傳》載張綱欲巡行糾惡,曰:“豺狼當路,安問狐狸!”

作品譯文

北方吹來的寒風冰冷刺骨,濃重的陰雲在空中密布。
一片片雪花漫天飛舞,把江邊的梅花從枝頭盡行驅除。
這時的酒杯最使人心滿意足,用衾被來把頭蓋住,人一著枕,不多時便安心地齁齁睡熟。
你看北邙山從古至今,剩多少斷折的石碑、殘壞的墳墓,怎不叫人感嘆人生的虛無!
滿眼是豺狼和狐狸當路,害得英雄無法施展抱負,只得走上歸隱的路途。

作品鑑賞

把這首小令從頭至尾讀上一遍,就不難看出它的一大特點,即轉折突兀,波瀾頻生。從前四句的寫景,到中三句的敘事,到末四句的感懷,作者都有意跳過了其間的聯繫,造成了大起大伏的效果。前四句是典型的冬景。朔風陰雲,催成一天大雪,天寒地凍,連素來傲雪凌霜的紅梅也抵擋不住,紛紛墜地。然而作者置若罔聞,先是盡興痛飲,喝足了便蒙頭大睡,不到一刻工夫便進入了夢鄉。這一層轉折,是表現作者擁有一片個人世界、不受外部條件困擾影響的自適。“一枕無何安然睡”,應當是無憂無慮的了,然而長嘆隨之而起,嘆人生的短暫、歲月的無情,更嘆世道黑暗,英雄失路。這又是一層轉折,顯示了在“安然”表象下作者憤懣的真實內心。即使在各層轉折內部,語句也是跳躍性的,代表著一系列意念的閃現。作品的這一特點,反映了作者心潮的起伏,也使全曲表現出一種冷峻峭刻的風格。
末句逼出的“歸去來兮”直接沿用了陶淵明《歸去來辭》的名言,見出“快意杯,蒙頭睡”云云,全是屬於隱居生活的表現。元人散曲寫歸隱,不外乎兩種內容,一種是極力渲染隱居的快樂,另一種是破口痛詛塵世的惡濁。這支曲子將這兩種寫法集於一體,難怪其意象文氣,會躍動不已了。

作者簡介

滕賓(生卒年不詳),一作滕斌,字玉霄,黃岡(今屬湖北)人。與盧摯等人有往還,至大年間(1308年-1311年)任翰林學士,出為江西儒學提舉、後棄家入天台山為道士著有《玉霄集》《全元散曲》錄存其小令十五首。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們