易子而食

易子而食

易子而食,拼音yì zǐ ér shí,原指春秋時宋國被楚國圍困,城內糧盡,百姓不忍心吃自己餓死的孩子,但是為了生存,倆家交換子女,作為自己的食物。後用來形容災民極其悲慘的生活。

基本介紹

  • 中文名:易子而食
  • 感情色彩:中性詞
  • 用法:作謂語、定語
  • 拼音:yì zǐ ér shí
拼音,解釋,出處,辨析,故事,

拼音

yì zǐ ér shí

解釋

子:指兒女。原指春秋時宋國被圍,城內糧盡,百姓交換子女以當食物。後形容災民極其悲慘的生活。

出處

《左傳·宣公十五年》:寡君使元以病告,曰:“敝邑易子而食,析骸以爨”。雖然,城下之盟,有以國斃,不能從也。
公羊傳·宣公十五年》:易子而食之,析骸而炊之。

辨析

示例:有的是報告災荒的嚴重情形,充滿了“赤地千里”、“人煙斷絕”和“~”等觸目驚心的字句。 ——姚雪垠李自成》第二卷第二十二章
用法:作謂語、定語;形容戰爭、受災時缺糧的慘狀。
感情色彩:中性詞
常用程度:一般

故事

春秋時期楚莊王因宋國殺了楚國過境使臣申舟而出兵攻打宋國,圍困宋國首都半年之久,並準備長久圍困下去,宋國人害怕了,宋王派執政華元隻身潛入楚國元帥子反的臥室,挾持子反說宋國人就是易子而食、析骨而炊也不投降。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們