通往明日的橋樑(明日へ架ける橋)

通往明日的橋樑

明日へ架ける橋一般指本詞條

《通往明日的橋樑》是日本女歌手倉木麻衣的第18張單曲,於2004年5月19日發售。

此曲是倉木麻衣在2004年發行的唯一單曲,並且是首次收錄兩首附屬歌的單曲,由德永曉人作曲,池田大介和德永曉人合作編曲,初動銷量5.1萬,累計銷量9萬。

基本介紹

  • 中文名稱:通往明日的橋樑
  • 外文名稱:明日へ架ける橋
  • 所屬專輯FUSE OF LOVE
  • 歌曲時長:3分59秒
  • 發行時間:2004年5月19日
  • 歌曲原唱倉木麻衣
  • 填詞倉木麻衣
  • 譜曲:徳永曉人
  • 編曲:池田大介,德永曉人
  • 歌曲語言日語
歌曲歌詞,日文歌詞,中文歌詞,羅馬拼音,獲獎記錄,

歌曲歌詞

日文歌詞

誰かが 手を差し伸べてる
《明日へ架ける橋》《明日へ架ける橋》
だけど今は傷つく勇気持ち
そう昨日よりも少しだけ強くなれる
oh yes 熱く
明日へ架ける橋 どこまでも 築けるよ
たとえつまづいても きっとたどり著く
何度も 夢がやぶれても
瞳(め)を開ければそこには君がいる
昨日よりも鮮やかに描き出せる
oh yes 強く
明日へ架ける橋 虹色に染めかえて
歩けば必ずきっとたどり著く
求める心 あれば出逢うはず
失っていた 光 輝くよ
明日へ架ける橋
どこまでも 築けるよ
たとえつまずいても きっとたどり著く
明日へ架ける橋
虹色に染めかえて
歩けば必ずきっとたどり著く
辛くても今 君がいる...

中文歌詞

誰正伸出手
但是我現在已有了承受傷害的勇氣
這樣就能比昨天更堅強一點
oh yes 火熱
通向明天的橋樑,任何地方都能建造
即是受到挫折也一定能夠跌跌撞撞的達成
不論多少次夢想被摧毀
只要睜開眼,你在哪兒
我就能畫出比昨天更鮮艷的顏色
oh yes 強烈的
通向明天的橋樑,染上了彩虹的顏色
只要走下去一定能跌跌撞撞的到達
只要有追求的心,就一定可以相逢
曾經失去的光芒閃耀啊!
通向明天的橋樑,任何地方都能建造
即是受到挫折也一定能夠跌跌撞撞的達成
通向明天的橋樑,染上了彩虹的顏色
只要走下去一定能跌跌撞撞的到達
即使是痛苦的現在,有你在……

羅馬拼音

Dare ka ga te wo sashi no beteru
Dakedo ima wa kizutsuku yuuki kimochi
Sou kinou yori mo sukoshi dake tsuyoku nareru oh yes atsuku
Ashita he kakeru hashi
Doko ma demo kizukeru yo
Tatoe tsumaduite mo kitto tadoritsuku
Nando mo yume ga yaburetemo
Me wo akereba soko ni wa kimi ga iru
Kinou yori mo azayaka ni egaki daseru oh yes tsuyoku
Ashita he kakeru hashi
Niji iro ni somekaete
Arukeba kanarazu kitto tadoritsuku
Motomeru kokoro areba deau hazu
Ushinatte ita hikari kagayaku yo
Ashita he kakeru hashi
Doko ma demo kizukeru yo
Tatoe tsumaduite mo kitto tadoritsuku
Ashita he kakeru hashi
Niji iro ni somekaete
Arukeba kanarazu kitto tadoritsuku
Tsurakute mo ima kimi ga iru...

獲獎記錄

獲獎時間獲獎名稱參考資料
2003年5月31日
日本公信榜周榜最高3位

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們