早朝大明宮

《早朝大明宮》是唐代詩人賈至的作品。此詩第一聯是描寫一個“早”字,第二聯寫大明宮的景色,第三聯寫百官上殿朝見的情況,第四聯是感恩效忠的話。全詩把皇宮豪華的氣派以及百官上早朝時嚴肅隆重的場面寫得活靈活現,政治色彩很濃。

基本介紹

  • 作品名稱:早朝大明宮
  • 作品別名:早朝大明宮呈兩省僚友
  • 創作年代中唐
  • 作品出處:《全唐詩
  • 文學體裁七言律詩
  • 作者:賈至
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

早朝大明宮
銀燭熏天紫陌長,禁城春色曉蒼蒼
千條弱柳垂青瑣,百囀流鶯繞建章
劍佩聲隨玉墀步,衣冠身惹御爐香
共沐恩波鳳池上,朝朝染翰侍君王

注釋譯文

詞句注釋

⑴早朝:臣子早上朝見皇上。大明宮:皇宮殿名。國家大典,皇帝朝見百官多在此舉行。
⑵銀燭:蠟燭,有銀飾的燭台。此指百官早朝時擎的燈火。熏天:一作“朝天”。天:代表皇帝。朝見皇帝稱為“朝天”。紫陌:紫紅泥鋪的路,指京城長安的路。
⑶禁城:宮城。
⑷青瑣:皇宮門窗上的裝飾,代指宮門。
⑸百囀(zhuàn):鳴聲婉轉多樣。建章:漢代宮名,代指大明宮。
⑹劍佩:寶劍和玉佩。玉墀(chí):宮殿前的石階。亦借指朝廷。
⑺御爐:御用的香爐。
⑻鳳池:即鳳凰池,在大明宮內,中書省所在地。上:一作“里”。
⑼朝(zhāo)朝:天天;每天。染翰(hàn):寫文章。翰,筆。

白話譯文

銀燭閃閃照亮了皇宮裡漫長的紫陌,禁宮中春色蒼蒼。上千棵柳樹在道旁亭亭而立,宮門外弱柳垂下的枝條拂動著門上的浮雕,黃鶯隨意盤旋,婉轉的叫聲迴旋在建章宮上。文武官員身上的佩劍和佩玉發出輕響,臣子們魚貫著走上大殿去,衣冠上沾染了御香爐里散發出的香氣。早朝開始的那一刻,受到皇帝的恩寵而站在鳳凰池上的臣子們,就要按部就班得協助君王治理國家了。

創作背景

此詩作於唐肅宗乾元元年(758年)。至德二載(757年)九月,廣平王李傲率朔方、安西、回紇、南蠻、大食之兵二十萬人收復長安,平定了安祿山父子之亂。十月丁卯,唐肅宗還京,入居大明宮。至德三年(758年)二月丁末,大赦天下,改元乾元。此時李唐政權,方才轉危為安,朝廷一切制度禮儀,正在恢復,表面上的中興局面已經形成。中書舍人賈至在上朝之後,寫下這首詩,描寫皇帝回朝後宮廷中早朝的氣象。

作品鑑賞

文學賞析

這是描寫百官上朝場面的一首作品。這首詩的政治色彩很濃。皇宮豪華的氣派以及百官上早朝時嚴肅隆重的場面寫得活靈活現。
這首作品的一個特點是全詩用比較貼切的文字描寫場面,雖說用到一些褒義的修辭,但是卻沒有出了早朝大明宮這個場面,用字很集中,並沒有用使讀者有更多題外思索的字眼,說白了就是意境上蒼白,雖然有詞藻的堆疊,可是還是落在俗套里。不過或許是場面過於宏大,詩人作為一名官員,能如此下筆已是難能可貴了。
用紫陌形容甬道,前人的詩里就有,不新鮮;對青瑣的描寫,也很平常;建章殿是漢代的宮殿,這裡因為避諱而代指唐朝的宮殿,走了一般的路子;大臣受皇恩而得以站於鳳凰池上,這更是封建社會千年的傳統;至於朝朝協助君主,古代三綱中臣以君為綱講了好幾千年了,寫出來沒有什麼出奇的地方。可也是因為這首詩記載的場面在那個時代日日重演,所以詩還是有了歷史見證一樣的作用。
政治色彩濃厚的詩通常因為要表達主觀上的尊重及客觀上的嚴肅,詩寫出來個性卻不突出在所難免。當然這不是說寫宮廷生活一定不能加入個人色彩,而是說封建社會裡的詩人寫宮廷生活就會免不了有如此的缺憾,在當時政治局面是不允許他們那樣的,和現在寫詩不一樣。現在講民主,批評起時事來可以酣暢淋漓得加進自己的感情。可是那個時代寫詩卻是不興這樣的,一旦如此,就會被人另眼相看,甚至避之唯恐不及。寫一個宮廷生活的場面,不是為了讓人躲著自己,在這裡詩人是想讓更多人了解這種場面,從而了解自己也是個本分的臣子,要不然這首詩不會寫得如此直白。

名家點評

誠齋詩話》:七言褒頌功德,如少陵、賈至諸人倡和《早朝大明宮》,乃為典雅重大。
《詩法家數》:榮遇之詩,要富貴尊嚴,典雅溫厚。寫意要閒雅,美麗清細。如王維、賈至諸公《早朝》之作,氣格雄深,句意嚴整,如宮商迭奏,音韻鏗鏘,真麟遊靈沼,鳳鳴朝陽也,學者熟之,可以一洗寒陋。後來諸公應詔之作,多用此體,然多志驕氣盈;處富貴而不失其正者,幾希矣。此又不可不知。
《批點唐詩正聲》:禁體氣象軒冕,無一字不佳。
四溟詩話》:《金針詩格》云:內意欲盡其理,外意欲盡其象,內外涵蓄,方入詩格。若子美“旌旗日暖龍蛇動,宮殿風微鳥雀高”是也。此固上乘之論,殆非盛唐之法。且如賈至、王維、岑參諸聯,皆非內意,謂之不入詩格,可乎?然格高氣暢,自是盛唐家數。
《唐詩廣選》:顧華玉曰:此篇只是好結,音律雄渾。中聯參差,不及王、岑遠甚。
唐詩選脈會通評林》:周敬曰:氣度冠冕,音調琳琅。起句高華,即唐人有數。結渾雄壯雅,作尋常煞語者,少窺其妙。中聯亦佳,不必吹毛求疵。
《唐風懷》:(張)南村曰:前《早朝》諸篇乃楊仲弘所稱宮商迭奏,音韻鏗鏘,麟遊靈沼,鳳鳴朝陽者也。讀者觀其氣格,詠嘆反覆,果能識某人擅場在某處,一一體會,久之出口自然,雄高整麗,亦可以悟倡和之妙矣。
《唐律偶評》:意極深致而微婉不露,唐詩於此為盛。
瀛奎律髓匯評》:何義門:第四句“百囀流鶯”含“僚友”。第五句拈“大明宮”。紀昀:四公皆盛唐巨手,同時唱和,世所艷稱。然此種題目無性情風旨之可言,仍是初唐應制之體,但色較鮮明,氣較生動,各能不失本質耳。後人拈為公案,評議紛紛。殊可不必。許印芳:賈詩平平,誠如此評。杜、王、岑三詩實佳,曉嵐一概不取,好高之過也。無名氏(甲):此公華,然亦平,不為隹作。無名氏(乙):嘗早朝,轉出正陽門馳道,煙月籠城樓,車燈銜接,謂首二句豁然。五、六句有神。四詩予定原唱為冠。
《唐詩箋要》:由其詩律至細,故官祥字面都安頓妥適,風格自卓然諸家之上。

作者簡介

賈至(718—772),唐代詩人。字幼鄰,洛陽(今屬河南)人。初為單父尉,唐肅宗時升至中書舍人,唐肅宗乾元元年(758年)出為汝州刺史,次年因事貶為岳州司馬。唐代宗寶應元年(762年)復職中書舍人,後官至右散騎常侍。《全唐詩》存其詩一卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們