文化台灣

文化台灣

《文化台灣》是2007年1月1日九州出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 書名:文化台灣
  • ISBN:9787801956026
  • 頁數:714頁
  • 出版社:九州出版社
  • 出版時間:2007年1月1日
  • 裝幀:平裝
  • 開本:16開
  • 版次:1
  • 正文語種:漢語
內容簡介,目錄,序言,後記,

內容簡介

這是一本介紹台灣文化的大全書。全書內容涉及台灣移民、家族、儒學、文化名人、宗教、信仰、民風、民俗、歌謠、戲曲、傳統民居、寺廟建築等,分七編敘述。語言通俗,內容豐富,集知識性、趣味性於一體,可讀性很強,適合廣大讀者,尤其是對台灣文化感興趣者閱讀。
這是一本介紹台灣文化的大全書。全書內容涉及台灣移民、家族、儒學、文化名人、宗教、信仰、民風、民俗、歌謠、戲曲、傳統vcvfdgfdfgrfgr的願望,成了我兒時的夢想。
20世紀末至21世紀初,因學術交流,我多次訪問台灣。由於兩岸尚未實現“三通”,去台灣要經過香港。手續著實煩瑣,比出國還難。但一登上寶島台灣,因辦理手續的一切煩惱也隨之煙消雲散。因為台灣民眾對中華文化的認同,使我似乎回到的師傅的說法都是 水電費發我的我的第二故鄉閩南。
這是一本介紹台灣文化的大全書。全書內容涉及台灣移民、家族、儒學、文化名人、宗教、信仰、民風、民俗、歌謠、戲曲、傳統民居、寺廟建築等,分七編敘述。語言通俗,內容豐富,集知識性、趣味性於一體,可讀性很強,適合廣大讀者,尤是我的豐富多為對方其是對台灣文化感興趣者閱讀。

目錄

文化台灣(中華文化在台灣)前言
第一編 台灣的移民與家族
第一章 移民入台
第二章 台灣家族社會的確立
第三章 台灣宗族社會的特點
第四章 台灣的姓氏與祠堂
第二編 台灣儒學與文化名人
第一章 台灣的儒學教育
第二章 台灣儒學的考試與科舉
第三章 台灣文化名人
第三編 台灣的書院與鄉學
第一章 台灣的書院
第二章 台灣的鄉學
第四編 台灣的宗教與信仰
第一章 台灣佛教
第二章 台灣的道教
第三章 台灣民間宗教
第四章 台灣民間信仰
第五編 台灣的民風與民俗
第一章 生產習俗
第二章 婚喪喜慶習俗
第三章 衣食住行
第六編 台灣的歌謠與戲曲
第一章 台灣的歌謠
第二章 早期台灣戲曲
第三章 穿越海峽的歌仔戲
第五節 台灣歌仔戲的繁榮
第七編 台灣的傳統民居與寺廟建築
第一章 台灣的傳統民居建築
第二章 台灣的寺廟建築
主要參考書目
後記

序言

台灣是中國的寶島,小時候經常聽老師說起。老師說,福建與台灣僅一水之隔,站在廈門鼓浪嶼可以隱隱約約看到台灣島(實際上是金門島),登上鼓山絕頂,清晨能聽到基隆的公雞打鳴。老師對台灣美麗風光近乎童話般的描繪,使我心馳神往,引發無限遐思。長大後去台灣看看的願望,成了我兒時的夢想。
20世紀末至21世紀初,因學術交流,我多次訪問台灣。由於兩岸尚未實現“三通”,去台灣要經過香港。手續著實煩瑣,比出國還難。但一登上寶島台灣,因辦理手續的一切煩惱也隨之煙消雲散。因為台灣民眾對中華文化的認同,使我似乎回到我的第二故鄉閩南。
首先是語言交流毫無障礙。在台灣,除了國語(台灣稱“國語”)外,更加通行的是純正的閩南話,台灣稱為“台語”。我曾在閩南生活了八年,國中、高中都在閩南就讀,學過閩南話,上大學後就不常說了。我發現在台灣只要用閩南話交談,就顯得特別親切(在閩南也是如此)。特別是到官廟調查,和老太太、老爺爺說話,非閩南話不可。因此,我不得不重新拾起已經淡忘的閩南話,在台不過數日,我的閩南話水平很快恢復,交談起來一見如故,給我的調查研究帶來很大的便利。根據研究,台灣閩南話的語音系統和福建閩南話幾乎沒有差別,聲母都是15個,聲調7種,不論是泉州腔或是漳州腔,所有的韻母都沒有超出福建閩南話已有的範圍。台灣的閩南話之所以變異較小,是因為早期到台灣的幾乎都是閩南人,閩南話在台灣開發過程中得到社會的認同。即使在日據台灣時期,一度強制推行日語,禁止使用漢語、漢字,但閩南話和漢字不僅沒有消失,反而保留得更地道。因為民族語言的頑強生命力,已根植於台灣人民生活中。語言是文化的載體,閩南話不但具有獨特的韻味,保留著許多中原古音,而且承載著閩台人民創造的社會文化,體現了共同的價值觀。

後記

近年來,台灣的歷史與文化備受大陸學術界的關注,取得令人矚目的研究成果,但存在著兩點明顯的不足:一是過分追求學術性,缺乏通俗性,或者說,未能將學術研究與普及性很好地結合起來,研究成果僅在學術界流通,並未轉化為雅俗共賞的作品,向社會各界推廣,不能在台灣產生其應有的作用。二是幾乎所有論著都只是文字的敘述,缺少生動直觀的圖片,難以吸引一般讀者。鑒於此,我們組織一些學者,以各自的研究成果為基礎,廣泛吸收海峽兩岸的研究成果,力求寫出一部雅俗共賞的著作,向台灣平民百姓特別是青少年介紹與他們生活息息相關的中華文化,用通俗的文字描述中華文化與台灣文化的源流關係,旨在弘揚中華民族優良傳統,增強民族文化的認同感,推進祖國和平統一大業的早日實現。
本書分工如下:主編林國平提出選題,編寫大綱,制定體例,總纂全稿;前言由林國平撰稿,第一編由俞黎媛和肖方崢撰稿,第二編由陳名實撰稿,第三編由黃新憲撰稿,第四編由林國平、范正義撰稿,第五編由林劍華撰稿,第六編由陳耕、李建忠撰稿,第七編由何綿山撰稿。副主編陳名實對清樣稿做最後審定。
本書為教育部人文社會科學重點研究基地重大項目“中華文化在台灣”的研究成果,特此鳴謝!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們