我要唱耶和華的大慈愛

《我要唱耶和華的大慈愛》(英文: I Will Sing of the Mercies of the LORD) 是由James H. Fillmore和Marie J. Post作詞、James H. Fillmore作曲的一首基督教讚美詩歌。

基本介紹

  • 中文名稱:我要唱耶和華的大慈愛
  • 外文名稱:I Will Sing of the Mercies of the LORD
  • 所屬專輯:禰是我神
  • 歌曲時長:1分27秒
  • 填詞:James H. Fillmore,Marie J. Post
  • 譜曲:James H. Fillmore
創作背景,歌詞,

創作背景

《我要唱耶和華的大慈愛》(英文: I Will Sing of the Mercies of the LORD)是一首基督教讚美詩,由James Fillmore(1849-1936)根據詩篇89:1「我要歌唱耶和華的慈愛,直到永遠。我要用口將你的信實傳與萬代。」而譜曲。而這首歌所根據的聖經經文是要表達萬物(包括地上的萬物和天使)都讚美耶和華的信實和慈愛。這首讚美詩於1960年代及其後的簡單合唱聖經經文運動而開始受歡迎。而Marie J. Post 則於1983年根據詩篇89:5,8的部分經文內容創作了第二節。

歌詞

英語原版本
I will sing of the mercies of the LORD forever,
I will sing, I will sing.
I will sing of the mercies of the LORD forever,
I will sing the mercies of the LORD.
With my mouth will I make known
your faithfulness your faithfulness;
With my mouth will I make known
your faithfulness to all generations.
I will sing of the mercies of the LORD forever,
I will sing of the mercies of the LORD.
國語版本
(摘自:新心音樂 -專輯:禰是我神)
我要唱耶和華的大慈愛
到永遠 我要唱 我要唱
我要唱耶和華的大慈愛
到永遠我要唱耶和華的大慈愛
我要唱耶和華的大慈愛
到永遠 我要唱我要唱
我要唱耶和華的大慈愛
到永遠我要唱耶和華的大慈愛
用我口 叫人知道
你大信實你大信實
用我口叫人知道
你大信實直到永遠萬代
我要唱耶和華的大慈愛
到永遠我要唱我要唱
我要唱耶和華的大慈愛
到永遠我要唱耶和華的大慈愛
用我口叫人知道
你大信實 你大信實
用我口叫人知道
你大信實直到永遠萬代
我要唱耶和華的大慈愛
到永遠我要唱我要唱
我要唱耶和華大慈愛
到永遠我要唱耶和華的大慈愛

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們