我看見了愛神

我看見了愛神

《我看見了愛神》是2014年北京燕山出版社出版的圖書,原作者是[古希臘]薩福,由王命前譯著。薩福作為古希臘傑出的女詩人,她的作品受到很多人的愛戴,王命前選了她的185首詩歌進行翻譯,如《我又一次顫抖著跑向你》《我將要離去》《頌揚那個姑娘》等。

基本介紹

  • 書名:我看見了愛神
  • 作者:[古希臘]薩福
  • 譯者:王命前
  • ISBN:9787540234416
  • 類別:外國文學
  • 頁數:207頁 
  • 定價:28.00元
  • 出版社:北京燕山出版社
  • 出版時間:2014年12月
  • 裝幀:平裝
作者簡介,譯者簡介,編輯推薦,圖書目錄,

作者簡介

薩福作為古希臘傑出的女詩人,曾被柏拉圖評價為第十位智慧女神,在西方文化史和文學史上有著重要的地位,但是在國內,對其詩歌的引進和翻譯卻並無全面的專著。作者作為研究文學的學者,特意將薩福的詩歌收集起來,翻譯了這本較為完善的薩福詩集,是對古希臘文學研究的一大貢獻。
薩福的詩歌大多短小精悍,也有一些長篇幅的作品,形式既有抒情詩,也有希臘傳統上的敘事詩。無論哪種體裁,都帶有古早詩人特有的質樸、清新,閃動著閒人的智慧。在當下流行快速閱讀的社會,能夠翻譯、出版、閱讀古典詩歌,接觸古典文學,呼吸古典文化的精髓,實屬不易,是應該提倡的閱讀方式。

譯者簡介

王命前(曾用筆名王明前、雙根),安徽霍山人。1996年畢業於復旦大學中文系,獲文學碩士學位。曾做過教師、廣告公司策劃、記者、編輯、研發項目主管。現在上海市科協工作。發表過詩集《磨子譚》(學林出版社)、《三十七首詩》(復旦大學出版社),歷史隨筆《中國美女列傳》(合著,韓國차이나하우스),譯有《色彩與世界》(學林出版社)《小外套》(合譯,安徽文藝出版社)等。

編輯推薦

一位希臘詩歌史上首屈一指的女詩人;一本可以沐浴到愛和無限想像的詩集。

圖書目錄

評論者的話 1
帶翅膀的語言 1
我答應 2
我突然睜開了眼睛 3
黎明呀 4
歐萊羅斯,夢的神靈 5
唉,我們想念著 7
年輕的阿爾忒彌斯 8
春天的泄密者 9
厄洛斯 10
春天 11
這白費勁12
我幫助過的人 13
我又一次顫抖著跑向你 14
阿佛洛狄忒的女兒 15
薩福,你為何要蔑視16
我將要離去 17
永恆的阿佛洛狄忒 18
我要緊跟著你 20
我為你 21
痛苦 22
你使我 23
她容光煥發 24
愛情騷擾我的心 25
他們在嘲笑我 26
你怎么 27
頌揚那個姑娘 28
他恍若快樂的神仙 29
我不知所措 30
我不奢望31
我將讓你躺在 32
親愛的 33
當銀色的月光 34
我想 35
你忘了 36
人世間 37
你的眼睛38
你,格拉西斯啊 39
心兒,靜一靜 40
這對我們不易 41
孩子們,昨天你們簇擁在 42
快來我們這兒 43
赫拉,我夢中的情人44
面對猛烈的風暴 46
一條緋紅的頭巾 47
到這裡來48
我和阿佛洛狄忒 49
頭戴黃金的阿佛洛狄忒 50
我將獻給你 51
你來了 52
可人兒 53
當我面對面看著你 54
昨天你來到我家 55
阿提斯,你該欣慰56
真的,我寧願死去 58
對於某些人 60
有一次 62
金黃的吉尼斯它 63
姑娘們已達婚齡 64
音甜如蜜的 65
花冠 66
蟋蟀的翅膀 67
我有個美麗的小女兒 68
我比吸血鬼般 69
曼拉西諦卡 70
迪卡,你該用纖巧的手指 71
那是你的不對 72
人們說,麗達 73
我們去跳舞 74
我用心地教過她 75
還有什麼76
阿佛洛狄忒說 77
我並不是常去 78
告訴你,她們 79
她們讓我有名 80
晚星 81
長庚星啊82
我對我的樂器說 83
野鴿昏昏欲睡 84
透過夜空85
回到我身邊來 86
含金的海克提 87
健腿捷足的信使 88
那兒 91
黃金的杯子 92
溫文爾雅的新郎 93
將屋椽架得高高的 94
我的新娘95
哎呀,你那挑戰似的 96
新娘,你天生麗質 97
幸運的新郎 98
我們將交出她 99
像最後的紅蘋果 100
我想101
聽著,我心愛的102
少女們,將你們自己打扮起來 103
來,新娘 104
那守門人的腳 105
我為何傷心 106
好得很107
現在去108
透過鑰匙孔 109
夜的黑色的睡眠 110
啊!童貞,童貞 111
走吧,親愛的 112
過你自己的生活 113
願 114
我們 115
我究竟 116翅膀拍閃的愛神 117
她點燃了 118
你對我 119
誰需要愛 120
雖然 121
愛像飛燕草 122
愛像伊阿宋的斗篷 123
阿提斯,很久以前我就愛你 124
我看見愛神 125
我不會被蟄傷 126
並非一切已失去127
安德洛墨達 129
阿克尤斯與薩福 130
美就是美 131
站起來 132
如你愛我 133
四個月的 134
不義之財 135
黃金乃宙斯之子 136
你將死去 137
我已忘卻 138
和平啊 139
勒托和尼俄柏 140
但是,一枚指環 141
我母親年輕時 142
金色的涅賴茲 143
倘若你145
阿瑞斯說 146
你痛飲的酒杯 147
西浦里斯 148
我不想再提 149
噢,是的 150
當一個人怒火中燒 151
海灘有氣味 152
是的,他們 153
眾人好遺忘 154
我對她們說 155
圍繞著某個私人神殿 156
又大又圓的月亮 157
那個屬於我們的夜晚 158
啊,那熱情 159
薩福,我發誓 161
從前我常常 163
唉,假如我的乳房 164
他要死了 165
媽媽呀 166
潘狄翁的女兒 167
我衰弱得 168
我曾經是 169
是的,孩子們 170
死是 172
放心,美人兒 173
只要你 174
我是個女嬰 175
這是可憐的 176
獨一無二的 177
漁夫皮勒岡之墓 178
他躺在 179
寬容一切的神 180
接著岡基拉開口道 181
可偉大的榮耀 182
繆斯的房間 183
月亮落下去了 184
花一樣芬芳的 185
附錄:薩福素描 186
譯後記 207

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們