我的戰爭都埋在書里

我的戰爭都埋在書里

艾米莉·狄金森大概是最受人喜愛的、最偉大的,同時始終也是最難以索解的美國詩人。在眾多讀者心中她之所以成為一個永恆的神秘偶像,是因為她的人生髮展軌跡尚不清晰。

在這本刨根問底式的研究傳記里,作者以前輩和當代學者的工作為基礎,從法律檔案、公理會記錄、當代女性寫作以及狄金森本人未發表的書札殘簡中,發掘出廣泛的新材料,第一次從狄金森所在的時代語境中,徹底全面地描述了狄金森的成長,呈現出這個天才的形成過程及其旺盛的創作活動。

基本介紹

  • 作者:美 阿爾弗雷德•哈貝格
  • 譯者:王柏華                       /            曾軼峰                       /            胡秋冉
  • ISBN:9787301221761
  • 頁數:708
  • 定價:99.00
  • 出版社:北京大學出版社
  • 出版時間:2013-9
  • 裝幀:平裝
  • 副標題:艾米莉•狄金森傳
  • 原作名:My Wars Are Laid Away in Books:The Life of Emily Dickinson
內容介紹,作者介紹,作品目錄,

內容介紹

編輯推薦:
美國現代詩先驅者艾米莉·狄金森權威學術評傳
索解詩人孤寂隱世的生活軌跡和神秘的內省世界
美國《圖書館雜誌》年度最佳圖書
艾米莉·狄金森大概是最受人喜愛的、最偉大的,同時始終也是最難以索解的美國詩人。在眾多讀者心中她之所以成為一個永恆的神秘偶像,是因為她的人生髮展軌跡尚不清晰。
在這本刨根問底式的研究傳記里,作者以前輩和當代學者的工作為基礎,從法律檔案、公理會記錄、當代女性寫作以及狄金森本人未發表的書札殘簡中,發掘出廣泛的新材料,第一次從狄金森所在的時代語境中,徹底全面地描述了狄金森的成長,呈現出這個天才的形成過程及其旺盛的創作活動。
關於狄金森的幾個需要迫切回答的問題,作者也找到了最可取的答案:她是同性戀嗎?令她明顯傾心的那個人是誰?她為什麼拒絕發表作品?而這種拒絕何以跟她的創作密不可分?這本傳記揭示出狄金森為何既是她所在時代的一個女性,同時又是一個超越時代的創造者。

作者介紹

阿爾弗雷德·哈貝格(Alfred Habegger),1967年在丹佛大學獲得博士學位,長期執教於堪薩斯大學英語系,後辭去教職,隱居於俄勒岡州東北鄉村——“失落的草原”。曾出版兩本學術著作《美國文學中的性別、虛幻和現實主義》(1982)和《亨利·詹姆斯和“女人的事業”》(1989),以及兩本獲獎傳記:《父親:老亨利·詹姆斯傳》(1994)和《我的戰爭都埋在書里:艾米莉·狄金森傳》(2001)。他的另一部傳記《面具:安娜·李奧諾文斯——暹羅王宮的教師》(Masked: The Life of Anna Leonowens: Teacher at the Siamese Court)將於2014年出版。
譯者簡介
王柏華
復旦大學中文系比較文學副教授。曾就讀於北京大學比較文學與比較文化研究所,獲得博士學位(1998年)。先後工作於北京社會科學院、首都師範大學,期間訪學於哈佛大學、紐約州立大學、德保羅大學。曾發表美國後現代小說家巴特密(Donald Barthelme)中短篇小說選、英國小說家哈代(Thomas Hardy)長篇小說《心愛的》、宇文所安(Stephen Owen)《中國文論:英譯與評論》等多部譯著,論文多篇。近年來集中考察中英詩歌翻譯,關注艾米莉·狄金森及其在漢語語境中的翻譯和詩學
曾軼峰
首都師範大學比較文學碩士,中國人民大學比較文學與世界文學在讀博士研究生。從碩士階段起集中考察狄金森的詩歌及翻譯,撰寫碩士論文《尋找真正的艾米莉·狄金森:狄金森詩歌翻譯研究》,後訪學於紐約州立大學布法羅分校,深入研究狄金森的作家身份問題。
胡秋冉
首都師範大學比較文學學士,香港理工大學翻譯與傳譯碩士,現任教於四川師範大學文理學院。承擔“國家大學生創新實驗計畫”課題:“狄金森對余光中詩歌的影響研究”,論文刊載於《中國詩歌研究》。

作品目錄

譯者前言 為什麼“我的戰爭都埋在書里”?
中文版序

第一部分 1636—1830 年
第一章 阿默斯特鎮與父輩
剛毅與堅定的全副武裝
擊退逆流
耶魯對陣阿默斯特慈善學院
熬過黑夜之黑
兩性智力比較
第二章 蒙森的艾米莉・諾克羅斯
選喬爾兄弟任委員
貝特西姐妹與第一女性祈禱圈
狹窄受限的少女時代
赫里克學校
第三章 1826 — 1828 年:迎娶艾米莉・諾克羅斯
“單身漢”對妻子有何要求
“單身漢”找到另一半
她沒說出的東西
第四章 1828 — 1830 年:釜底抽薪
出局
你知道,擔子落在你身上
姐姐!為何淚水灼燒?
嶄新的開始
第二部分 1830—1840 年
第五章 1830 — 1835 年:溫暖而焦慮的家巢
危險的晚間寒氣
變故
熱情的小姨,滿足的小孩
半個房子都不夠我翻身的
她有沒有說丟了行李?
第六章 1836 — 1840 年:盜火者的童年
啟蒙教育
兒童文學
放手不顧年邁的父母
艱難時世
議員的來信
阿默斯特最好的小姑娘
第三部分 1840—1847 年
第七章 西街的最初歲月
初到西街
勇敢的新英格蘭之聲
雄偉的老房子全屬於他們自己
我送你上那兒尋求進步
筆墨傳達的“好哇”
證人
第八章 阿默斯特學堂
然後你會感到欣喜
沒有舞蹈課
混亂
臘葉標本集
作文
第九章 死亡與友誼
親密交流
威脅正步步逼近
她如此獨立,一字不提
一見傾心與“五人行”
家裡的友誼與共謀
早期銀版照片
第四部分 1847—1852 年
第十章 1847 — 1848 年:霍山女子學院
一個熱切的學生
漢娜・波特與霍山的宗教復興
沒有希望
一個機密的叛逆者
艾米麗被得意洋洋地帶走
第十一章 1848 — 1850 年:初嘗美酒
我的導師
閱讀
寫作
禁止嬉笑或喧譁
第十二章 1850 — 1852 年:某個人的白日夢
閱讀與幻想
她的小馬鞭
她的小門飛速敞開,看到她回家啦
甘油內服
無力償還
蘇珊・吉爾伯特
悄悄的戀情
第五部分 1852—1858 年
第十三章 1852 — 1854 年:生活在避風港里
父親的責任
阿默斯特與貝爾徹敦鐵路
無回報的忠貞不渝
複雜的訂婚
第十四章 1853 — 1855 年:來自古往今來真正的詩人的訊息
霍蘭德夫婦
一種情感的神學
也許您覺得我的想法奇怪,先生
埃蒙斯和蜜蜂
阿默斯特的朋友完全誤解了她
第十五章 1855 — 1858 年:紛亂與謎語
從華盛頓到沃茲沃斯
奧斯丁皈依
父親搬家
衰弱與崩潰
大覺醒
“我邊寫邊躊躇”
第一本手稿冊
第六部分 1858—1865 年
第十六章 1858 — 1860 年:沒有什麼是渺小的
一位詩人和隔壁的生活
“禿鷹凱特”
塞繆爾・鮑爾斯
練習泰坦的歌劇
第十七章 1860 — 1862 年:承載和歌唱壓在心上的重物
詩人與美國內戰
神化
“妻子”
主人
我離陸地太遠
生子
第十八章 1862 — 1865 年:掙扎的歲月
她和朋友遠隔重洋
希金森
女人之間的友誼
給蘇的詩
山如何升起
唯一讓我發抖的苦痛
第七部分 1866—1886 年
第十九章 1866 — 1870 年:休養生息
僕人
主人們
塵埃與露水
一個相當強健的一襲白裙的女子
他人
第二十章 1870 — 1878 年:不會陳腐的智慧
回顧之作
關於回憶的詩作
鄉村生活,按她的方式
在孩子們中間
跟希金森嚴肅
海倫・亨特・傑克遜
客死他鄉
沒有父親的生活
“艾米莉,你這該死的壞蛋”
第二十一章 1878 — 1884 年:暮年的友情與愛情探險
溫柔的許可
洛德法官和語言中最狂野的字眼
解決
第二十二章 1880 — 1886 年:優雅的自製
狄金森圍地中的家庭生活
吉布的夭亡
一顆休止的心
附錄一 狄金森家族和諾克羅斯家族譜系圖
附錄二 艾米莉・狄金森的第二張照片?
附錄三 與艾米莉・狄金森有關的建築
附錄四 死於肺結核的名單
附錄五 艾米莉・狄金森的法律簽名
附錄六 書信日期的訂正一覽表
鳴 謝
人名、檔案資料、館藏地、出版物縮寫
尾 注
譯後記

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們