我有過奇異的心血來潮

我有過奇異的心血來潮

我有過奇異的心血來潮,是英國“湖畔派”詩人威廉·華茲華斯所做。華茲華斯在1843年被任命為“桂冠詩人”,然而縱觀他的一生,其詩歌成就是突出的,不愧為繼莎士比亞、彌爾頓之後的一代大家。

基本介紹

作者信息,詩歌譯文,

作者信息

威廉·華茲華斯(1770~1850)英國詩人。
華茲華斯與柯爾律治(Samuel Taylor Coleridge)、騷塞(Robert Southey)同被稱為“湖畔派”詩人(Lake Poets)。他們也是英國文學中最早出現的浪漫主義作家。他們喜愛大自然,描寫宗法制農村生活,厭惡資本主義的城市文明和冷酷的金錢關係,他們遠離城市,隱居在昆布蘭湖區和格拉斯米爾湖區,由此得名“湖畔派”。
華茲華斯在1843年被任命為“桂冠詩人”,然而縱觀他的一生,其詩歌成就是突出的,不愧為繼莎士比亞、彌爾頓之後的一代大家。

詩歌譯文

我也敢坦然訴說
(不過,只能讓情人聽到)
我這兒發生過什麼。
那時,我情人容光煥發
像六月玫瑰的顏色;
晚間.在淡淡月光之下,
我走向她那座茅舍。
我目不轉睛,向明月注視,
走過遼闊的平蕪;
我的馬兒加快了步子,
踏上我心愛的小路。
我們來到了果園,接著,
又登上一片山嶺,
這時,月亮正徐徐墜落,
臨近露西的屋頂。
我沉入一個溫柔的美夢——
造化所賜的珍品!
我兩眼始終牢牢望定,
緩緩下墜的月輪。
我的馬兒呵,不肯停蹄,
一步步奔躍向前:
只見那一輪明月,驀地
沉落到茅屋後邊。
什麼怪念頭,又痴又糊塗,
會溜入情人的頭腦!
“天哪!”我向我自己驚呼,
“萬一露西會死掉!”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們