愛上你萬歲!

愛上你萬歲!

愛上你萬歲!(原名:愛してるばんざーい!),μ's的第四枚單曲C/W曲,也是總人氣高於主曲的一首。算上動畫中的版本和原曲,該曲總共有3個版本。每一個版本都是ller們心中的神曲。

在動畫中,該曲分別出現於第一季第一集和第二季第十三集。

收錄於二次元偶像企劃“LoveLive!”發行的第四張單曲專輯《滿懷愛意接近你!》(原名:もぎゅっと“love”で接近中!)中。

基本介紹

  • 中文名稱:愛上你萬歲!
  • 外文名稱:愛してるばんざーい!
  • 所屬專輯:《滿懷愛意接近你!
  • 歌曲時長:04:52
  • 發行時間:2012年02月15日
  • 歌曲原唱μ's 
  • 填詞畑亞貴
  • 譜曲:山田高弘
  • 編曲:清水哲平
  • 音樂風格:抒情
  • 歌曲語言:日語
日文歌詞,中文歌詞,羅馬音版,中文翻唱,粵語翻唱,

日文歌詞

愛(あい)してるばんざーい!
ここでよかった
私(わたし)たちの今がここにある
愛(あい)してるばんざーい!
始(はじ)まったばかり
明日(あした)もよろしくね
まだゴールじゃない
笑(わら)ってよ 悲(かな)しいなら吹(ふ)きとばそうよ
笑(わら)えたら変(か)わる景色(けしき) 晴(は)れ間(ま)がのぞく
不安(ふあん)でも幸(しあわ)せへと系(つな)がる道(みち)が
見(み)えてきたよな青空(あおぞら)
時々(ときどき)雨が降(ふ)るけど 水(みず)がなくちゃたいへん
乾(かわ)いちゃだめだよ
みんなの夢(ゆめ)の木(き)よ育(そだ)て
さあ!
大好(だいす)きだばんざーい!
まけない勇気(ゆうき)
私(わたし)たちは今(いま)を楽(たの)しもう
大好(だいす)きだばんざーい!
頑張(がんば)れるから
昨日(きのう)に手(て)をふって
ほら前向(まえむ)いて
進(すす)んでよ 苦(くる)しくても隣(となり)にいてよ
進(すす)んだら燃(も)える太陽(たいよう) 東(ひがし)を照(て)らす
迷(まよ)ってた答(こた)えがない先(さき)への道(みち)は
誰(だれ)も知(し)らない言(い)えない
突然(とつぜん)嵐(あらし)のなかへ落(お)ちる銀(ぎん)のひかり
怯(おび)えちゃだめだよ
みんなの夢(ゆめ)の木(き)は強(つよ)い
さあ!
愛(あい)してるばんざーい!
ここでよかった
私(わたし)たちの今がここにある
愛(あい)してるばんざーい!
始(はじ)まったばかり
明日(あした)もよろしくね
まだゴールじゃない
時々(ときどき)雨(あめ)が降(ふ)るんだ 風(かぜ)で乾(みき)が揺(ゆ)れる
一緒(いっしょ)にいくんだ
みんなの夢(ゆめ)の木(き)よ育(そだ)て
さあ!
大好(だいす)きだばんざーい!
まけない勇気(ゆうき)
私(わたし)たちは今(いま)を楽(たの)しもう
大好(だいす)きだばんざーい!
頑張(がんば)れるから
昨日(きのう)に手(て)をふって
ほら前向(まえむ)いて
(らららーらららららららら...)

中文歌詞

愛你萬歲!
為愛戀的心情歡呼!
十分慶幸能在這裡
我們的現在才正要展開
為愛戀的心情歡呼!
現在才剛啟程
明天也請多多指教
此處...還不是終點
笑一個吧 把愁雲慘霧全部吹飛
讓微笑使景色雨過天晴
儘管忐忑不安 在邁往幸福的道路上
能夠看見晴朗的藍天
儘管晴時多雲偶陣雨 但若缺乏水分就糟糕了
不能讓它就此乾枯
讓我們同心協力灌溉夢想之樹吧
來吧!
為最喜歡的心情歡呼!
憑藉不服輸的勇氣
一同享受當下吧
為最喜歡的心情歡呼!!
這樣才能努力下去
向昨日揮手道別
繼續...邁步向前吧
前進吧 即使感到辛苦 我也會陪伴你
只要前進 旭日便會為你東升
在通往前方的道路 徬徨無措 求無正解
任誰也無法知曉
身處狂嵐中徬徨無措 因而潸然淚下
可不能畏懼退縮
我們的夢想之樹不會就此崩壞
來吧!
為愛戀的心情歡呼!
十分慶幸能在這裡
我們的現在才正要展開
為愛戀的心情歡呼!
現在才剛啟程
明天也請多多指教
此處...還不是終點
不時的滂沱大雨 強風憾動著枝幹
啟程吧
同心協力栽培夢想之樹吧
來吧!
為最喜歡的心情歡呼!
憑藉不服輸的勇氣
一同享受當下吧
為最喜歡的心情歡呼!!
這樣才能努力下去
向昨日揮手道別
邁步向前吧
(lalala...lalalalalalala...)

羅馬音版

愛してるばんざーい!
aishiteru banzai!
ここでよかった 私たちの今がここにある
koko de yokatta watashitachi no ima ga koko ni aru
愛してるばんざーい!
aishiteru banzai!
始まったばかり 明日もよろしくね まだゴールじゃない
hajimatta bakari ashita mo yoroshikune mada GOORU janai
笑ってよ 悲しいなら吹きとばそうよ
waratteyo kanashii nara fukitoba souyo
笑えたら変わる景色 晴れ間がのぞく
waraetara kawaru keshiki harema ga nozoku
不安でもしあわせへと繋がる道が
fuan demo shiawase eto tsunagaru michi ga
見えてきたよな青空
mietekitayona aozora
時々雨が降るけど水がなくちゃたいへん
tokidoki ame ga furukedo mizu ga nakucha taihen
乾いちゃだめだよ みんなの夢の木よ育て
kawaicha damedayo minna no yume no kiyo sodate
さあ!
saa!
大好きだばんざーい!
daisukida banzai!
まけないゆうき 私たちは今を楽しもう
makenai yuuki watashitachi wa ima o tanoshimou
大好きだばんざーい!
daisukida banzai!
頑張れるから 昨日に手をふって ほら前向いて
ganbareru kara kinou ni te o futte hora mae muite
進んでよ 苦しくても隣にいてよ
susundeyo kurushiku temo tonari ni iteyo
進んだら燃える太陽 東を照らす
susundara moeru taiyou higashi o terasu
迷ってた答えがない先への道は
mayotteta kokotae ga nai saki eno michi wa
誰も知らない言えない
dare mo shiranai ienai
突然嵐のなかへ落ちる銀のひかり
totsuzen arashi no naka e ochiru gin no hikari
怯えちゃだめだよみんなの夢の木は強い
obiecha damedayo minna no yume no ki wa tsuyoi
さあ!
saa!
愛してるばんざーい!
aishiteru banzai!
ここでよかった 私たちの今がここにある
koko de yokatta watashitachi no ima ga koko ni aru
愛してるばんざーい!
aishiteru banzai!
始まったばかり 明日もよろしくね まだゴールじゃない
hajimatta bakari ashita mo yoroshikune mada GOORU janai
時々雨が降るんだ 風で乾が揺れる
tokidoki ame ga furunda kaze de miki ga yureru
一緒にいくんだ みんなの夢の木よ育て
issho ni ikunda minna no yume no kiyo sodate
さあ!
saa!
大好きだばんざーい!
daisukida banzai!
まけないゆうき 私たちは今を楽しもう
makenai yuuki watashitachi wa ima o tanoshimou
大好きだばんざーい!
daisukida banzai!
頑張れるから 昨日に手をふって ほら前向いて
ganbareru kara kinou ni te o futte hora mae muite

中文翻唱

填詞:BOBO貓
舒展開翅膀
聆聽靠近中曙光
晨曦滲出樹梢爍亮 隨輕風流淌
我張開翅膀
呼吸明天的夢想
披上你賜我這份勇敢
昂首 朝高空飛翔
在田園的果樹枝上 有隻小鳥在歌唱
如天使般旋律歌聲歡暢 可惜沒聽眾欣賞
看藍天有多高寬廣 庭院寂寥而空曠
果樹枝葉風中揮舞不彷徨
從不心傷 縱使面對著冷場 仍堅強 讓歌聲在迴響
瀰漫散播整片村莊
韻律中滲透出芬芳 全都釋放
舒展雪羽翅膀
夢想隨清風飛揚
橫越浩瀚湛藍海洋 心靈中蕩漾
我張開翅膀
飛向對岸的海港
旋律伴隨海上波浪
悠揚 空氣中跌宕
看果樹變更高茁壯 迎來新同伴喧嚷
在田園裡希冀播種土壤 伴隨歌聲在成長
看小鳥披上新衣裳 天空中微風清涼
夢想的高度浩蕩永不可量
每個季節 有各種煩惱惆悵 仍嚮往 在夢想的長廊
不管是天明或夜晚
再多的風雨和雪霜 總不變向
你是我的翅膀
勇敢地飛躍險障
積攢夢想在這磨坊 終釀出蜜糖
我張開翅膀
飛出夢想的扇窗
讓歌聲隨輕風飄香
淚珠 是愛的露漿
美夢篇章 記載著歲月茫茫 從啟航 直到晚霞夕陽
只因你伴在我身旁
一起挖掘夢想寶礦 滿載希望
快揮舞起翅膀
尋覓夢想的光芒
泳浴藍天格外明朗 友愛的天堂
我張開翅膀
繪出夢想的遠方
眼淚在回憶里醞釀
永遠 在心中蘊藏
青空底展翅海邊看潮汐
陽光溢林澤地
原野瀰漫溫馨氣息
滿希冀繪出夢想的畫筆
淚水倒影盛滿碩果的秋季
田園裡稻穗飄散著香氣
湧泉溪映絢麗
流星滑過黑夜天際
真心意一起Niconiconi
夢想就像東方渲染的虹霓
有你是我振翅高飛的羽翼

粵語翻唱

填詞:fantasy
愛常存我心
緣分讓彼此更近
甜的感覺在清風裡滲 和日照映襯
愛柔和似水
流入夢幻色彩里
拿起心愛麥克風對你講句
“喜歡你萬歲!”
微笑似最暖心的養分 能淡忘掉苦困
來構建你我之間信任 由陌生可變知音
朋友乃最稱心的饋贈 如若榕樹遮陰
自從遇上你 光輝代替黑暗
成長足跡我共你嬉笑踏過 回首看追憶有那么多
在某些天偶爾受挫
但我清楚你會讓我從不一個
友愛常存我心
緣分讓彼此更近
甜的感覺在清風裡滲 和日照映襯
愛柔和似水
流入夢幻色彩里
拿起心愛麥克風對你講句
“喜歡你萬歲!”
常會惦記最初的偶遇 隨後和睦相處
無數細節也一一記住 如讀翻不厭的書
來送上我最衷心讚譽 齊在長路私語
自從遇上你 心中未見陰雨
時針輕輕轉動帶走歲月了 誰數過牽手次數多少
又再想起某次合照
在照片中個個綻放純真的笑
友愛常存我心
緣分讓彼此更近
甜的感覺在清風裡滲 和日照映襯
愛柔和似水
流入夢幻色彩里
拿起心愛麥克風對你講句
“喜歡你萬歲!”
成長足跡我共你嬉笑踏過 回首看追憶有那么多
在某些天偶爾受挫
但我清楚你會讓我從不一個
友愛常存我心
緣分讓彼此更近
甜的感覺在清風裡滲 和日照映襯
愛柔和似水
流入夢幻色彩里
拿起心愛麥克風說這一句
“喜歡你萬歲!”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們