悲慘世界·少女珂賽特

悲慘世界·少女珂賽特

《悲慘世界-少女珂賽特》,為日本動畫公司製作的“世界名作劇場”系列第24部的動畫作品。改編自法國作家維克多·雨果的小說巨著《悲慘世界》(Les Misérables)。TV動畫版將於日本的BS富士電視台開始播放,片名為《悲慘世界·少女珂賽特》。 在香港TVB播放時,把片名改成了《孤星涙》,自2007年1月7日播至同年12月30日,全52集。

基本介紹

  • 中文名:悲慘世界 少女珂賽特
  • 原版名稱:レ・ミゼラブル 少女コゼット
  • 其他名稱:孤星涙,悲慘世界 少女柯賽特
  • 集數:52集(已完結)
  • 地區:日本
  • 原作:維克多·雨果
  • 導演:櫻井弘明
  • 編劇:金春智子,丸尾未步,橫谷昌宏,池田真美子,平見瞠,島田滿
  • 主要配音:名冢佳織,菅原正志,萩原惠美子,松山鷹志,勝杏里
  • 首播電視台:BS富士電視台
  • 播放期間:2007年1月7日-2007年12月30日
  • 出品:日本動畫公司
  • 發行時間:2007年1月7日
劇情簡介,角色介紹,幕後製作,基本設定,各個部分,劇集信息,各話製作,分集劇情,動畫音樂,主題歌,插入歌,

劇情簡介

原作描述了一個名為冉阿讓的貧窮工人的一生。因為一次偷麵包,不幸被人抓住,判了5年徒刑。他幾次越獄,被抓回來又加判了共15年刑期,結果為了一塊麵包坐了19年的牢。出獄之後,冉阿讓到處遭人白眼,沒有工作,沒有飯吃,他發誓一定要向社會復仇。這時,一個叫米里哀的主教感化了他,他決心行善積德,做一個好人……
而卡通片與原作的一個最大不同之處,就是在於通過少女珂賽特的視角來闡述一個我們熟悉卻又陌生的《悲慘世界》。以一個完全不同的角度與視點,讓原作的內容在如今的這個時代中得以復活及升華。
人,為何而生存?又為何去愛?
淨化心靈的黑暗,折射出那美麗靈魂的光芒。
革命的巴黎,逃亡的生活,充滿了熱情的青年馬呂斯與長大了的珂賽特的那段美麗的愛情故事。

角色演員介紹

配音演員:日本名冢佳織/松元環季(幼少期),香港林元春
主角,開朗堅強又友善的少女。原作上是有活力,有著艱苦的意力做著。有著與母親一樣的藍寶石般大眼睛和白皙肌膚,也擁有漂亮的金髮。
珂賽特在3歲時寄託給德納第一天之後到8歲的生日6月17日為止的5年來都在蒙菲爾美度過。她在德納第所經營的滑鐵盧旅館作為女傭並被任意驅使,每天過著虐待和欺侮的痛苦日子,德納第家的長子伽弗洛什,和她一起秘密養了狗兒修修,而她也得到村中的神父還有愛潘妮的同班同學特多隆他們的支援。她相信母親會來接走她,因此很堅強的活著。
出生日期:6月17日
但是她的支援者慢慢的一個個離開了,最後只剩下她一個人。由於母親後來沒有送寄養費來,德納第夫婦對她的虐待也越來越嚴重了。在她的精神和肉體狀況快要到極限時的聖誕夜前夕,在郊外水池邊遇見了冉·阿讓,她的命運開始有了很大的轉變。
聖誕節當天(第13話),珂賽特不知道為什麼冉·阿讓要為她準備喪服,冉·阿讓以“母親代理人”的身分,將珂賽特帶離了蒙菲爾美。然後在經過幾天的某個夜晚,她從冉·阿讓那裡得知母親已經去世的訊息,受到了強烈的驚嚇。但是,從那天起,經過了各式各樣的事情之後,從她的內心深處開始喜歡上冉·阿讓。自從來到巴黎之後,她開始稱呼他爸爸,並作為父女很高興的一起生活。
在巴黎最初住的地方,就是高爾博公寓的某一間房,與冉·阿讓一起愉快的讀書,其後在布吉·比克普斯修道院的女子學校開始了寄宿生的生活……其間冉·阿讓也一起生活著,她被教育成良好的女性,並且獲得了“愛人的機會”,變成了喜歡讀書的美少女。最後和冉·阿讓一起離開修道院。第23話起在巴黎與冉·阿讓及幫傭太太杜桑一起生活。她自願和冉·阿讓一起從事發放麵包的工作,開始幫助貧窮的孩子們。
第24話和冉·阿讓一起於盧森堡公園散步時,和馬呂斯對視一眼,之後,有好幾次機會他們都錯過了。在第33話時與馬呂斯再次相見,開始變成戀人。但是,周圍的人和命運打算分開他們兩人,也有來自冉·阿讓的阻力,不過他們並沒有真的分開。
在經過1832年巴黎共和黨人起義後,看護著受傷的馬呂斯並決定嫁給他。在第48話的時候接受了馬呂斯求婚,在第50話與馬呂斯結婚。之後在馬呂斯的娘家以作為少奶奶的身分生活著,之後生了和自己很相像的女兒。
因為存有著德納第夫婦與蒙菲爾美的種種日子,變成她心中的傷害,比別人更有了亡母的經驗,有著害怕被重要的人丟下的傾向。一開始關於冉·阿讓的種種過去全部都不知道。在第52話從冉·阿讓的口中得知他的過去。
服裝:
第1話:白色帽子,櫻花色的洋裝,黑鞋,白襪子。
第2話~第13話:灰色的帶紋破爛粗布衣的系腰服和灰白色的帽子,光著腳沒有穿木鞋。
第13話~第19話:開始穿著黑色喪服。
第20話~第22話:白色帽子和藍色系列的系腰服與連身洋裝,布吉·比克普斯修道院附屬女子學校的制服。
第22話~第39話:灰色系的洋裝、外套還有帽子。
第39話~第42話:淡藍色的洋裝與去世的母親芳汀戴著的項鍊。
第43話~第49話:灰色系的洋裝、外套還有帽子,戴上了去世的母親芳汀的項鍊。
第50話:白色頭紗和純白的新娘禮服。
第51話~第52話:穿著淡藍色的洋裝與去世的母親芳汀戴著的項鍊。
配音演員:日本菅原正志香港張炳強
作為“正直的人”的白髮男人。大鷲鼻與細小和善的眼眸,其特徵是有著白色鬍子。高大的身高與強韌的身體。1769年生。
因為偷了一個麵包而被警察逮捕,反覆逃獄的結果,讓他坐牢長達19年。出獄後,極度不信任人世間的一切,最後被米里哀主教所救贖。從此之後,他改名為“馬德蘭”,開始從事製作黑玻璃方面的產業,成為了大富翁。從事慈善事業,用自己的力量幫助了壓在馬車底下的老人福塞凡。他的各類善行被給予很高的評價,成為“海濱蒙特勒伊”的市長。
芳汀遇見了他,她被雇用於他的工廠,但因養有私生女的秘密被揭穿而遭解僱。某個下雪日,他在路上救了生活困苦的芳汀。在了解她的苦境之後,對於不知道她的生活情形而深深的對芳汀道歉,他發誓他一定會從德納第那兒把她的女兒珂賽特帶回來,並且給予她們舒適的環境讓母女倆一起生活。但是這個誓言結果並沒有完全被完成。
由於擅離管區及搶劫的嫌疑而被沙威逮捕,為了遵守與芳汀的約定而逃走,往蒙菲爾美的方向前進。到了蒙菲爾美的那個夜晚,在村外的水池旁看見了珂賽特,與之前的代理人梅耶報告的情況完全不同,並對珂賽特的生活境遇深感懷疑。在他得知真相後,對德納第一家的惡行非常憤怒,並對珂賽特伸出援手,在聖誕節當天將珂賽特帶走。他告訴珂賽特母親已經死了,對於已經死亡的芳汀,他發誓他要一生守護著珂賽特。
到了巴黎後輾轉住了許多地方:高爾博公寓、布吉·比克普斯修道院、威斯特街的4樓公寓、普魯梅街的庭院住宅、羅馬梅街的4樓公寓……。住在高爾博公寓的時候,在聖母教會被沙威認出,因此只好在巴黎市中逃亡。他和珂賽特逃進布吉·比克普斯修道院裡,遇到了他當市長時幫助過的老人佛修魯番。之後(從第20話開始),他就以福塞凡的弟弟尤提姆·福塞凡的身分生活下去,在院裡當園丁,待過了一段很長的時間。
離開修道院之後,與珂賽特及在教會裡雇用的幫傭太太杜桑3個人開始生活,帶著珂賽特,開始向巴黎的貧窮孩子發放麵包,作為日常生活的工作,還要設立沒錢上學的小孩子的學校而四處奔走。因此,知道他的人都稱呼他為慈善家。另一方面,因為“怕被警察發現住的地方”的時候,才決定要搬家,結果變成了急著想搬家。他以珂賽特的幸福作為優先的考量(怕自己的真實身分被珂賽特知道),她也一邊躲警察一邊隱密的生活著。
芳汀和珂賽特沒有辦法實現再相見的願望,在芳汀死後他非常的後悔,被珂賽特的一句話所撘救。將頻頻拜訪柯賽特的馬呂斯誤認為警察,於是有意移居英國,但是巴黎內的局勢卻讓這事情得不到許可。發生革命時,得知馬呂斯實為珂賽特的戀人並已投身革命運動,在第42話中為了不使珂賽特悲傷,他決心幫助她的戀人馬呂斯,穿起國民軍的制服混入街壘,並救出了重傷的馬呂斯。珂賽特與馬呂斯結婚的事情決定之後,對於今後的生活他非常煩惱。他沒有告訴誰是他救了在街壘那兒受到瀕死重傷的馬呂斯。
他在海濱蒙特勒伊擔任市長及黑玻璃工廠時賺取的財產被隱藏在蒙菲爾美的森林裡。是為了珂賽特所留下來的部分,為了建學校和貧窮的人可以工作的生活環境而預定使用的。
第51話他對馬呂斯說出自己以前是個監獄犯,作為珂賽特的父親時他想過了很多事情,因此在他把自己的過去向馬呂斯說明之後,把自己的財產和保護珂賽特的使命交給馬呂斯後就消失了蹤影,他離開了巴黎到遠處的道馮尼村與村人一邊互相幫忙一邊生活著。不過,原作中是在羅馬梅街的家裡獨自一人過著寂寞的生活。
在珂賽特她們面前消失的一年後,1834年(第52話),在珂賽特與馬呂斯的看護下與世長辭,享壽65歲。在原作中他的墓碑上並沒有刻上任何文字,而匿名作者用鉛筆題上一首短詩作為全篇的收尾,動畫中墓碑刻上他的本名、出生年與死亡年份。
配音演員:日本萩原惠美子香港黃玉娟
珂賽特的母親。擁有美麗的金髮的可憐淳樸女子,珂賽特是她的心靈支柱。經常穿著藍色的連身洋裝、身上戴著四朵花設計的銀制項鍊。1796年生。
原本在巴黎生活,但因為丈夫死後出來找工作。但是沒有人想雇用帶了
孩子的人,結果她吃了閉門羹,與女兒一起從一路走來,她遇見了蒙菲爾美的德納第一家。他們說可以幫她照顧女兒,但是她被德納第夫婦的花言巧語給騙了,不知道他們的用意是把珂賽特當女傭,然後騙取珂賽特的養育費用,臨走前她告訴珂賽特,一定會來迎接她,就把珂賽特給寄托在那裡。
在她到達海濱蒙特勒伊之後,遇見了化名為市長馬德蘭的冉阿讓。親切的冉阿讓雇用了她,開始在他的工廠里工作,不過因為被卷進人際關係的糾紛里,被他人發現了她有女兒珂賽特,因不夠誠實而遭解僱。
因此她親自去詢問馬德蘭市長,結果是沒有辦法見到面,被解僱之後她開始做起需要勞力的短期工作。為了珂賽特的養育費,她只好下定決心賣掉自己的頭髮,但是她賺來的錢卻被偷走了。不久之後她在街上飽嘗地獄般的痛苦生活,在那之後與喝醉酒的男人起了爭執,結果被沙威給逮捕了…最後被冉阿讓與阿蘭所救。
最初因為自己被解僱而對冉阿讓懷有憎恨,然而知道事情的來龍去脈之後,變的開始感謝冉阿讓。她患有重度疾病,因此冉阿讓特別優待她,如果病治好了她就可以和女兒一起生活,並且返回工廠繼續工作。1823年,她請求冉阿讓把珂賽特從蒙菲爾美帶回來,冉阿讓說他會幫她們負擔生活上的事情,然而她還沒有看到女兒的臉時就過世了,得年27歲。紀念的項鍊,在透過冉阿讓之手交給了珂賽特。她如此悲慘的生活狀況,在近10年之後珂賽特才從桑布莉絲修女的口中得知此事。
在她死後,海濱蒙特勒伊就成立了託兒所,讓黑玻璃工廠的女工們可以安心的託付,被命名為“芳汀與珂賽特之家”。以此誓立,是為了不再次發生像珂賽特母女們一樣的悲劇來。
配音演員:日本松山鷹志香港朱子聰
刑警,後擔任巴黎警署警長。對法律非常忠誠的冷血男子,因為一個因緣而和冉阿讓成了敵人。比原作中對冉阿讓還要堅持著。尖細的眼睛露出了顴骨,有著鷹勾鼻,臉上顯現陰險臉色的男人。停留在海濱蒙特勒伊時,經常穿著青藍色的制服,不過,從巴黎升官之後的第17話開始,就穿著黑色的紳士服和白襯衫、紅豆色的領帶和黑褲子、黑色燕尾服和黑靴子。
刑務官時期,見過坐牢的冉阿讓。他因此確信在這裡上任的馬德蘭市長就是冉·阿讓。冉·阿讓得知一個無辜之人被誤認為自己而遭審訊,於是他就前往法庭,表露自己的真實身份而救了那無辜之人。他回到診療所中芳汀的床前,沙威尾隨而至,告訴她所敬愛的馬德蘭市長是罪犯冉阿讓的事實,結果芳汀因為他的話受到驚嚇而死。
之後,冉阿讓被他逮捕之後沒多久就逃走了。冉阿讓為了實現芳汀的約定,便開始前往蒙菲爾美。在那之後,沙威從德納第夫婦那裡確定了芳汀的委託書,知道了冉阿讓確實把她女兒給接走了事實。他看委託書的時候,便順便詢問德納第夫婦是不是有收下金錢,如果收下了就會以買賣兒童的嫌疑而遭到逮捕。
他的內心深處是非常憎恨犯罪的人,因為自己出生環境的關係。他的父母都是罪犯,在監獄的收容所把他生了下來。因此,他就被大家指指點點說他是罪犯生的孩子,因此他的少年時代非常的孤獨,被世間的人白眼相待。他最後非常努力的做了警察,衷心的祈求父母重新做人,可是他的父母卻又因犯罪而誤入歧途了,因此他就親手把父母給逮捕了。從此之後,他就說“人是不會改過自新的”,他就如此的深信著。
不久後,逮捕冉阿讓的執念被上司所承認,從海濱蒙特勒伊的警署變的而升官,便往巴黎警署去了。好幾次有機會可以逮捕到冉阿讓,可是每次都被他逃走了。不久後,開始轉變追捕巴黎街的犯罪者集團小貓男爵(パトロンミネット),這一群想要謀反政府運動的人們。過了快要10年的時間,也沒有要放棄逮捕冉阿讓的意念。
第39話革命時,沙威偽裝成工人,潛入街壘執行警察的間諜任務。但是,他的真實身分卻被當年在蒙菲爾美見過面的伽弗洛什給認出來了。於是他遭到俘虜,在這種情況下與冉阿讓再一次相見。
ABC朋友會的某個人,普維爾站出來要說把他處死,他也反駁說你們也會受到處刑的。冉阿讓把他帶到街壘外面,並說要親手解決他。但是,冉阿讓卻反過來把他放走了。此後他的內心開始有所動搖。在那之後,冉阿讓的一舉一動讓他接連不斷的喚起記憶,總是出乎意料的超出他認定善惡的想法,為此他對冉阿讓的困惑感不斷增加,終於他決定要在冉阿讓面前消失。
原作中在他放了冉阿讓這件事之後,對於自己奉為圭臬的法律和無法救援現實中的人們而感到失望,因此他在半夜裡跳塞納河自殺而死。但是,在動畫的那一個晚上他苦惱思索的結果,打從心裡接受了“人是可以改變的”這件事情。想自殺的念頭也就沒了,他因此返回工作岡位了。他向上司報告“冉阿讓已經在堡壘中死了”。他回絕了長官夏布伊要升他職務的話,他決定留在外間工作,好好用冉阿讓在街壘那兒的給他“新的人生”的事情。
在第51話在路上發現了喬裝改扮的德納第,為了避免犯罪事情發生而到馬呂斯的家將他逮捕。在第52話,來到冉·阿讓安眠的墓園,在臨走前他說“冉·阿讓,一生背負著坎坷命運而活下來的男人,然而生與死都是大自然的定律,猶如白晝過去夜晚來臨。”
配音演員:日本勝杏里香港李致林
第20集登場,帶有金色的褐發和眼眸,給人的印象是一個英俊的上流社會出生的青年。本名是馬呂斯·彭眉胥,有著剛愎又頑固的個性,因此他說過的話並不會收回去。可是,如果發現做錯了便會考慮改正,擁有著會完全後悔的個性。將來的夢想是想要做律師。
父親是拿破崙的騎兵上校,路易十八復辟後生活潦倒,母親很早就死了,保皇黨的外公吉爾諾曼和阿姨養育著他。多年來一直憎恨著父親,父親死後方知道父親為了他的生活,而深愛著他,他開始對父親的想法有所改變。一直在思考父親所服侍過的拿破崙這號人物,他就到大學的圖書館找資料,正好遇見他的同班同學克爾菲萊克。
在他知道了父親和外公是處於對立的狀態,之後他即刻離家出走。由於不知道世間的生活常識和智慧,為了以後著想他慢慢接觸一切,做為窮學生的過著每一天的生活。
不久後,克爾菲萊克為他介紹了高爾博公寓。由於為他介紹高爾博公寓這件事情,他與克爾菲萊克成為好友,馬呂斯也成為他房間裡的客人。因為工作的關係,馬呂斯拒絕了他屢次受邀的ABC之友的邀請,不過,因為現實社會的貧富懸殊的差距,他變的開始積極參與這個組織,變的很認真的發起革命。
父親的遺書上最後有寫,要他去對當時幫助他的軍曹德納第報恩,對自己的父親做些償還。當時,德納第就是高爾博公寓的鄰居鐘德列特,他發現德納第打算和帕特隆·米涅特的人聯合作犯罪的事情,不得已馬呂斯只好向警察告發這件事情。
第24話,和珂賽特一見鐘情。他為了不知道她的名字而煩惱,在盧森堡公園的長椅上撿到一條刺有字母縮寫“U.F.”的手帕,他以尤露修爾當她的名字。之後,因為幾次與珂賽特見不到面的結果,他請愛潘妮協助他。在第33話與珂賽特相見時,他們成為了一對戀人。他怕珂賽特的父親反對他們,所以每天只好夜裡相見並持續下去。可是有一天,他們兩個人的關係突然被迫分裂了。
失去策略的他,有了犧牲性命的準備,1832年6月5日參加發起了革命。但是,隔一天,在國民軍發動總攻擊最高潮時,卻被他們的槍擊中了左肩,之後陷入昏迷。
被冉阿讓幫助,回到他家後被珂賽特的背影所支持著,結果奇蹟似的復原了。在革命過了數個月的某個秋天,他向珂賽特求婚,珂賽特答應了他,因此兩個人決定要結婚了。
之後取得律師的資格,第50話與珂賽特結婚。另一方面,他在尋找在堡壘那兒救助他自己的人。第51話中得知冉阿讓他以前是個監獄犯,在他遇見德納第和還活著的沙威之後,後來他相信冉阿讓絕對不是一個壞人。(與原作不同,原作中他害怕冉阿讓的過去。)
在第51話在自家裡從德納第的口中得知,知道了當時在堡壘救他的人就是冉阿讓。
原作中他對於德納第,他以輕蔑的態度扔給他數張紙幣,做為幫助父親的謝禮(還有兼贍養費),準備了2萬法郎的支票給他,就這樣將他給攆走了。但是,透過動畫學習最重要的是“不是以說話方法來判斷誰是善誰是惡,而是行動來表示”,因此把支付給德納第金錢的這件事刪除了,反倒是變成德納第自己向他要求2萬法郎。(就在這個時候,他清楚的明白了德納第並不是出自善意幫助他父親的人,而是以偷當時還活著而被他誤認為已死去的父親身上的金錢而被誤會幫助的小偷。)最後他並沒有出任何一塊錢給德納第。
在冉阿讓下落不明的一年後,他利用克爾菲萊克生前所住的房子作為律師事務所。

幕後製作

基本設定

主角從冉阿讓變更成珂賽特。到目前為止世界名作劇場都是以少年和少女為主的類型。
珂賽特有著對母親芳汀的記憶。原作中是沒有的“從女兒到母親的想法”是本作品一個最大的賣點。
第一話時珂賽特以3歲設定,原作中是“快要3歲了”。而且設定愛潘妮4歲,阿茲瑪2歲,但是在原作中愛潘妮是“出生後30個月(2歲半)左右”,阿茲瑪是“出生後18個月(1歲半)左右”。
第2話的時候伽弗洛什登場了,原作中是在2年之後才出生的。還有,他是“珂賽特的好友”增加了這樣的設定。原作中伽弗洛什活耀的時候是在去了巴黎之後。在原作中,“伽弗洛什”並不是他的本名,那是在德納第去巴黎後自稱是“張德列特”之後,他所改的名字,因此在蒙菲爾美這裡並沒有設定成他的本名。原作中伽弗洛什不認識珂賽特與冉阿讓。
第1話登場的阿蘭與他的弟妹,動畫第4話登場的神父與多隆,第20話登場的碧雅翠絲、奧黛麗、夏綠蒂,第27話登場的寶麗特等等都是動畫裡的原創人物。
第3話登場的狗雪雪也有在原作中出現。最初是打算作為主角的夥伴兼寵物的設定,但最後作為伽弗洛什與布萊斯、雨格,還有珂賽特的重要任務的好幫手。
原作中,珂賽特主動稱呼冉阿讓為“爸爸”,動畫裡最初稱呼他“叔叔”,後來她聽從冉阿讓的指示,稱呼他為“爸爸”。
法文里,布吉比克普斯修道院的女老師稱之為教母“メール”(Mère, 母)、桑布莉絲是普通的修女“スール”(Sœur, 姊妹)這樣來表現,原作和翻譯都是有的,然而這作品與身份並沒有關聯,因此修女就都以英文シスター(Sister,姐妹的英文翻譯)來表現,而這裡的地名“モントルイユ.シュル.メール”原文是Montreuil-Sur-Mer,在英文表示為Montreuil-On-Sea,Sur-Mer等於On-Sea,意思是海濱之意,所以這地名海濱蒙特勒伊就是這么來的。
有長大的愛潘妮的人物設定。原作中是個包打聽,就算犯罪了也不在乎。但是在動畫裡,對於家人的卑劣行為,壞事等事情非常的抗拒,也徹底的討厭因為貧窮而淪落為犯罪者的事情。
動畫裡馬呂斯有著暗淡色的金髮與褐色的眼睛,但在原作是黑髮與黑眼。
除了蒙帕納斯以外的帕特隆·米涅特的方面,還有安灼拉以外的ABC之友的方面的成員設定都被簡略了。
動畫裡,珂賽特與馬呂斯,愛潘妮3個人的關係中出現了象徵著萬壽菊的花。

各個部分

第一至第十三話
故事是芳汀有結婚,珂賽特的父親死了這樣的設定。原作的設定是芳汀未婚,在生下珂賽特後。她捨棄了故鄉。回到圖魯茲的老學生菲利克斯·陶米葉斯(フェリックス·トロミエス)並沒有登場。
原作中是芳汀回到出生的故鄉海濱蒙特勒伊找工作的途中,芳汀把珂賽特寄托在德納第家,不過在動畫裡卻捨棄芳汀出生的故鄉這個設定,變成她從德納第的口中得知海濱蒙特勒伊有可以工作的地方,而要寄養珂賽特的提議,也變更成從德納第那裡提出來的。
第1話珂賽特就開始從事勞動的工作,但在原作中被德納第家給任意驅使是在她5歲的時候。
第2話冉阿讓的回想,大幅縮短他洗心革面的故事(第46話詳細描寫他的回想。)
第2話到第11話關於珂賽特的故事大部份都是動畫原創的部份。
第4話時珂賽特從村中教會的神父那裡學會了讀書寫字,原作中逃向巴黎的途中冉阿讓是教她讀書寫字的。
動畫裡瑟芬得知珂賽特的存在,梅耶知道後就在工廠把芳汀給解僱了,原作中是個很壞心的工廠女主管老婆婆‧維克圖寧夫人在前往蒙菲爾美的時候看見珂賽特就把芳汀給解僱了。瑟芬在原作上是與芳汀要好的一位針線女工。
第6話珂賽特8歲生日來臨前芳汀被工廠給解僱了,原作上芳汀死前約1年半的事情。
第8話描寫著芳汀淪落困苦的故事,原作里有著拔去2顆門牙的故事與做妓女的故事,動畫把這些事刪除了。
第11話到第12話,冉阿讓在海濱蒙特勒伊的拘留所逃走後,在數天之內到達蒙菲爾美,不過於原作中冉阿讓逃走後到巴黎的時候再次被逮捕,得到了接受無期徒刑的判決,並進入土倫監獄。然後在軍艦獵戶號裝做事故而死,第5次逃獄成功,之後隱瞞著身分,並踏入準備去迎接珂賽特的故事,有了約9個月的時間差。然後動畫中沙威為了找出冉阿讓而調動到巴黎去,原作中因為沙威再次逮捕冉阿讓成功,而升官到巴黎去。
因為德納第的自掘墳墓,所以冉阿讓沒有支付珂賽特的贖金。因為有這個開端,對於看過原作的觀眾這個地方獲得了很高的評價。
第十四至第二十六話
動畫裡是在贖回珂賽特的隔天(第14話)的時候,德納第得知帶走珂賽特的男人叫冉阿讓。原作里在贖回珂賽特的傍晚就到了巴黎的高爾博公寓,動畫裡是在外停留了好幾天的時間,第15話還逛過別的街道。
原作中沙威發現應該已經死了的冉阿讓,並單獨搜尋高爾博公寓,動畫一開始是沙威帶著冉阿讓的搜尋許可權。
第20話描寫修道院的生活,珂賽特與冉阿讓決定在修道院裡的故事是原創的。原作中關於珂賽特在修道院的生活只是輕描淡寫沒有多做介紹。
帕特隆·米涅特在暗地裡活動是比原作還要早開始。原作中是1830年到1835年(珂賽特15歲到20歲之間)才開始暗地裡活動著,動畫中是珂賽特在修道院的女子學校入學時的1824年的時候就開始暗地裡活動著。
關於馬呂斯的人際關係被簡化的介紹著。關於原作里彭眉胥的本名是喬治·彭眉胥,還有吉爾諾曼的本名是盧克·艾斯普里·吉爾諾曼,原作以這樣來介紹他們,他們有怎么樣的生活都清清楚楚的描寫出來。但是,彭眉胥臨終的瞬間與原作也有差異。動畫是馬呂斯來時彭眉胥已經去世後的時候,原作是在他臨終前馬呂斯來了。但是,動畫與原作里對於馬呂斯父親的死,動是短暫的這一點是一樣的。
德納第一家在夜裡逃出的場景是動畫原創的部份。
泰奧杜爾並沒有登場,原作中他是馬呂斯的表哥,馬呂斯的阿姨疼愛著槍騎兵泰奧杜爾·吉爾諾曼,而他姑姑(馬呂斯的阿姨)請求他偵查馬呂斯的行動,但是那個場景也被刪掉了。
原作年代設定的場合,彭眉胥的死與滑鐵盧旅館破產是比原作還要晚上1年。彭眉胥死亡之後,滑鐵盧旅館確定破產原作是在1827年。
伽弗洛什到巴黎的旅程經過並不同。動畫中是家族連夜逃走後,他知道了自己被討債的人盯上的事情,把1封美術明信片作為依靠和修修一起到巴黎去了。原作是旅館破產後與家族一起去了巴黎。
愛潘妮的戀愛開始與原作也有所差異。原作是1832年2月2日傍晚阿茲瑪與愛潘妮弄丟了信,馬呂斯撿到後開始尋找失主,在原作中她戀愛的開始是愛潘妮到馬呂斯的房間拜訪的時候。不過,動畫是1829年的晚秋愛潘妮早上到井邊去打水的時候看見了馬呂斯,她的戀愛才就此開始。
第二十七至第三十九話
第27話是原作沒有的故事,這是原創的故事情節。
之前第14話敘述德納第得知贖回珂賽特的男人叫冉阿讓,在動畫裡冉阿讓被埋伏上高爾博公寓的德納第一家與帕特隆·米涅特監禁的時候用了本名。原作中冉阿讓在這個事件時用了於爾班‧法布爾這個假名。
高爾博公寓的事件,動畫中愛潘妮沒有被逮捕,但原作還是被逮捕了。那時與阿茲瑪一起被關在馬德隆奈特的監獄收容著(不過因為證據不足,與阿茲瑪一起被釋放了)。但是,原作中老闆娘與阿茲瑪被關在別的監獄裡,德納第逃獄的時候,在監牢里的只有老闆娘而已。
第33話馬呂斯給珂賽特的信的內容被簡略了。
蒙帕納斯與愛潘妮、伽弗洛什之間。在原作中是很親密的關係,但是動畫中他們兩個都很討厭他。
動畫裡冉阿讓以“建立學校”,這樣的目的來設定。
第35話逃獄的場景,德納第有受到伽弗洛什的幫助。原作中伽弗洛什暗地裡幫助德納第,關於臉、聲音都沒有被別人知道,然後什麼都沒說之後就離開了。
珂賽特看著自己的美貌的場面被刪除。馬呂斯愛慕她後,她才看著自己的美貌。
動畫中德納第夫婦的孩子有愛潘妮、阿茲瑪、伽弗洛什3個人而已。原作里伽弗洛什幫助的兄弟實際上是從小生下後離開的他的親弟弟們,但是在動畫裡布萊斯與雨格和他並沒有血緣關係。
原作中登場的伽弗洛什的弟弟們是從德納第這裡領養的壞女人瑪儂與米斯小姐都沒有登場。而且,愛潘妮去珂賽特家的理由與原作也不一樣。
蒙帕納斯偷取別人錢包的地方被冉阿讓看見“工作”與說教的場面被刪除了。
原作中愛潘妮完全不知道馬呂斯的戀人就是珂賽特。動畫裡在途中發現珂賽特就是馬呂斯的戀人,因此以下的故事發展就不同了。
第38話珂賽特與愛潘妮對決的場面,愛潘妮得到珂賽特的信的方法也不相同。
愛潘妮和馬呂斯參加革命的理由也不一樣。
ABC之友的柯蘭特酒店是革命的據點。原作中柯蘭特是雷格爾、卓力、格蘭泰爾3個人喝酒的地方,而老闆也沒有要他們以這裡為據點。動畫裡柯蘭特的老闆尤修魯對安灼拉說“可以使用柯蘭特(作為堡壘)”。順便一提尤修魯在原作里是女性。
第四十至第五十二話
第42話里關於伽弗洛什的行動。原作中馬呂斯要他把信交給冉阿讓本人,但是在動畫中是交給公寓的管理人。
冉阿讓知道了珂賽特與馬呂斯之間的關係時的心境。原作中很嫉妒馬呂斯,希望他死了就沒人打擾他們了,但是最後接受了他“是為了珂賽特”,動畫改變了嫉妒心和糾紛,描寫成對於珂賽特的成長有所領悟的感慨。
“革命”時珂賽特單獨行動是以原創的方式展開。原作中珂賽特什麼都不知道,在家裡等待馬呂斯。
在堡壘撿拾槍彈的伽弗洛什唱的歌,原作中是諷刺伏爾泰盧梭內容的歌曲,但是動畫裡卻是唱著珂賽特教他的搖籃曲。
除了愛潘妮以外,德納第一家的每個人與沙威之後的命運。
第49話珂賽特為了要知道芳汀的事情,並前往海濱蒙特勒伊的旅行而展開的原創動畫故事內容。
冉阿讓離開了海濱蒙特勒伊後。原作中在冉阿讓被逮捕之後,新市長新的體制開始了。但由於黑玻璃工廠的破產,人們的道德觀下降,海濱蒙特勒伊最後走向沒落一途,變成沒有必要加倍徵稅的地步。動畫裡的市長還是“馬德蘭先生”,阿蘭成為代理市長管理一切的職務,工廠和市政府並沒有邁向破滅一途。
播映本作品之前、舊作品的總集篇“世界名作劇場完結版”於2006年10月開始到12月結束在BS富士再次播映。
本作的故事人物和過去的世界名作劇場的故事人物們相比,就是稍微改變成漫畫形式的設計(從眼睛、鼻子和嘴巴等等)是其特徵。這次的作品人物設計是採用過去從事漫畫和動畫人物設計的渡邊一、吉松孝博兩個人。
1978年的世界名作劇場《佩琳物語》(小英的故事)中有介紹悲慘世界的場面。佩琳物語介紹後經過了29年後才得以播映。

劇集信息

各話製作

話數放送日日文標題腳本分鏡演出作畫監督原作
1
2007年
1月7日
ファンティーヌとコゼット
桜井弘明
市橋佳之
藤原宏樹
第1部
ファンティーヌ
2
1月14日
ジャン・ヴァルジャンの秘密
棚橋一徳
山本徑子
3
1月21日
新しい友だちシュシュ
丸尾みほ
四分一節子
阿部千秋
4
1月28日
お母さんの手紙
平見瞠
岡本英樹
赤城博昭
加瀬政広
5
2月4日
ジャヴェールの疑惑
四分一節子
土屋日
南伸一郎
6
2月11日
コゼットの誕生日
池田眞美子
清水明
清水恵蔵
三浦洋祐
清水友子
7
2月18日
迷子のエポニーヌ
丸尾みほ
井硲清高
赤城博昭
藤原宏樹
8
2月25日
お母さんのスカート
平見瞠
四分一節子
棚橋一徳
山本徑子
9
3月4日
テナルディエの悪だくみ
橫谷昌宏
岡嶋國敏
Son Gil-young
10
3月11日
迷いのマドレーヌ
佐藤雄助
川西泰二
宍戸久美子
11
3月18日
サンプリスの噓
池田眞美子
小滝禮
萩原露光
渡辺章
12
3月25日
ひとりぼっちのコゼット
金春智子
四分一節子
清水明
清水恵蔵
三浦洋祐
第2部
コゼット
13
4月1日
ジャン・ヴァルジャンとコゼット
桜井弘明
市橋佳之
藤原宏樹
志田ただし
14
4月8日
二人きりの旅
池田眞美子
四分一節子
棚橋一徳
山本徑子
15
4月15日
二人の絆
橫谷昌宏
井硲清高
佐々木皓一
梶浦紳一郎
16
4月22日
パリのゴルボー屋敷
金春智子
尼野浩正
川西泰二
宍戸久美子
17
4月29日
迫り來るジャヴェール
丸尾みほ
四分一節子
清水明
清水恵蔵
三浦洋祐
桝井一平
阿部千秋
18
5月6日
忘れていた再會
平見瞠
井硲清高
岡嶋國敏
Son Gil-young
19
5月13日
預けられたコゼット
市橋佳之
藤原宏樹
20
5月20日
修道院の日々
橫谷昌宏
四分一節子
棚橋一徳
鈴木伸一
21
5月27日
マリウス・ポンメルシー
池田眞美子
桜井弘明
佐々木皓一
飯飼一幸
第3部
マリウス
22
6月3日
それぞれの旅立ち
丸尾みほ
福田道生
橋口洋介
宍戸久美子
23
6月10日
パリの空の下で
金春智子
四分一節子
清水明
桝井一平
24
6月17日
リュクサンブールの出會い
平見瞠
井硲清高
梅本唯
服部聰志
25
6月24日
屆かぬ思い
池田眞美子
小滝禮
市橋佳之
渡辺はじめ
26
7月1日
パリのすれちがい
橫谷昌宏
四分一節子
棚橋一徳
鈴木伸一
27
7月8日
飛び出した女の子
金春智子
福田道生
石川敏浩
梶浦紳一郎
28
7月15日
拾われた手紙
平見瞠
井硲清高
萩原露光
川口弘明
29
7月22日
テナルディエの罠
池田眞美子
橋口洋介
宍戸久美子
30
7月29日
殘されたコイン
橫谷昌宏
四分一節子
清水明
桝井一平
31
8月5日
穏やかなプリュメ通り
池田眞美子
梅本唯
服部聰志
第4部
プリュメ通りの牧歌と
サン・ドゥニ通りの敘事詩
32
8月12日
あの日の面影
平見瞠
小滝禮
市橋佳之
藤原宏樹
33
8月19日
あきらめかけた再會
橫谷昌宏
四分一節子
棚橋一徳
鈴木伸一
34
8月26日
象の中の子供たち
丸尾みほ
福田道生
福本潔
昆進之介
中野彬子
35
9月2日
パトロン・ミネットの脫獄
橫谷昌宏
井硲清高
園田雅裕
三浦貴弘
36
9月9日
病める都・パリ
平見瞠
四分一節子
清水明
桝井一平
37
9月16日
マリウスの誤算
島田満
井硲清高
萩原露光
川口弘明
38
9月23日
コゼットとエポニーヌ
金春智子
桜井弘明
梅本唯
服部聰志
39
9月30日
1832年6月5日
橫谷昌宏
四分一節子
棚橋一徳
鈴木伸一
40
10月7日
革命の夜
池田眞美子
福田道生
安藤健
松岡謙治
41
10月14日
エポニーヌの戀
平見瞠
小滝禮
市橋佳之
宍戸久美子
42
10月21日
マリウスからの手紙
橫谷昌宏
四分一節子
清水明
小林ゆかり
桝井一平
43
10月28日
ガヴローシュの願い
金春智子
井硲清高
園田雅裕
藤原宏樹
渡辺はじめ
第5部
ジャン・ヴァルジャン
44
11月4日
未來へのともしび
藤森久
梅本唯
をがわいちろを
45
11月11日
パリの下水道
島田満
四分一節子
棚橋一徳
鈴木伸一
46
11月18日
ジャヴェールの正義
池田眞美子
桜井弘明
安藤健
松岡謙治
47
11月25日
心の絆
平見瞠
井硲清高
津田義三
をがわいちろを
48
12月2日
コゼットとマリウス
金春智子
四分一節子
清水明
桝井一平
49
12月9日
私のお母さん
藤森久
市橋佳之
宍戸久美子
50
12月16日
永遠のリング
橫谷昌宏
小滝禮
梅本唯
をがわいちろを
51
12月23日
明かされた真実
金春智子
四分一節子
棚橋一徳
鈴木伸一
52
12月30日
銀の燭台
桜井弘明
市橋佳之
渡辺はじめ

分集劇情

第1集
  芳汀與珂賽特  一位叫芳汀的母親帶著年幼的珂賽特,從巴黎來到孟費郿村找工作。由於帶著孩子,芳汀在找工作的過程中屢屢碰壁,無奈之下她只好將摯愛的女兒託付給開設滑鐵盧旅館的德納第夫婦寄養,自己前往擁有大型工廠的蒙費魯沫依尤碰碰運氣。芳汀沒有意識到德納第夫婦之所以收養自己的女兒珂賽特只是為了騙取撫養費。珂賽特堅信著母親“總有一天會來接你”的話語,這可憐的孩子的命運會怎樣呢?
第2集
  冉阿讓的秘密  珂賽特在滑鐵盧旅館的每一天都在淒涼悲慘中度過,而對此一無所知的芳汀在馬德蘭市長開設的工廠里順利找到了工作。雖然飽受折磨,珂賽特依然與蓋布羅蘇(滑鐵盧旅館老闆家的孩子)一起在村里等著母親。另一方面,得知自己恩人死訊的馬德蘭把阿琅叫到市長辦公室,在他面前馬德蘭回想著自己身為冉阿讓的過去。幾年過去了,阿琅已成為馬德蘭的左膀右臂,正當馬德蘭忙於公務時,沙威出現在他面前。
第3集
  新朋友蘇蘇  馬德蘭在市長辦公室接受了沙威警長對他當選市長的祝賀。但在沙威的眼中,馬德蘭的模樣讓他看見了冉阿讓的影子。面對沙威的言辭,馬德蘭露出了不安的神情。珂賽特與蓋布羅蘇被老闆娘使喚出去幹活。途中他們遇見了一隻可愛的白色小狗。兩人把這隻趕也趕不走的小狗藏在了馬廄里,但被德納第夫婦發現了。珂賽特因為小狗的調皮被狠狠地責打。
第4集
  媽媽的信  珂賽特收到了媽媽的來信,這使她渴望能夠認字,於是她偷偷地旁聽學校的識字課程。她與蓋布羅蘇一起默念著新學的單詞時,遇到了教會新派來的神父。神父教了珂賽特自己名字的寫法。珂賽特趁德納第夫婦不注意,從壁爐里拿出了母親的信被燒剩的部分,這使得她對母親的思念更加強烈。
第5集
  沙威的疑惑  馬德蘭不顧自身安危,救出了被壓在馬車底下的割風老伯。在暗中觀察的沙威在看到馬德蘭巨大的力量後,越發懷疑馬德蘭就是冉阿讓。從神父那兒認了一些字的珂賽特開始向店裡留宿的客人打聽蒙費魯沫依尤的情況,以寄託對母親的思念。而不喜歡芳汀的工友們則開始暗中商量怎樣對付芳汀。
繼續看6-10集
選集
選集

動畫音樂

主題歌

OP《風的那一方(風の向こう)》
作詞:齊藤由貴
作曲:石井惠
編曲:澤近泰輔
演唱:齊藤由貴
ED《ma maman(私のお母さん)
作詞:齊藤由貴
作曲:澤近泰輔
編曲:澤近泰輔
演唱:齊藤由貴

插入歌

插入歌1《我可以做得到》
作詞:石井惠
作曲:石井惠
編曲:D'iLL
演唱:名冢佳織
插入歌2《永遠的戒指》
作詞:齊藤惠
作曲:安部純
編曲:小倉健二
演唱:名冢佳織
插入歌3“在夢裡相見
作詞:石井惠
作曲:石井惠
編曲:石井惠
演唱:名冢佳織、萩原惠美子松元環季

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們