怡紅快綠(清代曹雪芹五言律詩)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《怡紅快綠》出自清代曹雪芹所著《紅樓夢》中,是小說人物賈寶玉所作五言律詩。這首詩首聯以芭蕉、海棠“兩兩”開放在優雅環境總起,中間兩聯暗蓄“紅”、“綠”,尾聯以“對立東風裡,主人應解憐”總收全詩。這首詩是賈寶玉自我心聲的真實流露,表現了他鐘愛女兒的情性。全詩四聯雙起雙收,對仗整飭,處處以海棠和芭蕉相提並論,紅綠相互襯托,交相輝映,涵義深邃,令人深思;全詩多用比喻,有總有分,活潑而不死板。

基本介紹

  • 作品名稱:怡紅快綠
  • 創作年代:清代
  • 作品體裁:五言律詩
  • 作者:曹雪芹
  • 作品出處:《紅樓夢》
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

怡紅快綠1
深庭長日靜,兩兩齣嬋娟2
綠蠟春猶卷3,紅妝夜未眠4
憑欄垂絳袖,倚石護青煙5
對立東風裡,主人應解憐6

注釋譯文

詞句注釋

  1. “怡紅快綠”:意為使人喜愛的海棠和芭蕉。紅,代指海棠。綠,代指芭蕉。怡、快,均為喜愛的意思。
  2. 兩兩:指芭蕉與海棠。嬋娟:美好的樣子。指蕉棠。
  3. “綠蠟”句:春天裡芭蕉葉還卷而未展。綠蠟,翠燭,比喻還卷著葉的芭蕉。
  4. “紅妝”句:海棠在夜裡並未睡著。紅妝,女子,喻花。蘇軾海棠》詩:“只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。”
  5. “憑欄”二句:海棠如美人憑欄垂下大紅色衣袖,芭蕉倚石而植,使山石如被青煙所籠罩。以絳(jiàng)袖喻海棠,如劉說《歐園海棠》詩“玉膚柔薄絳袖寒”,以雲煙喻蕉,如徐茂吳《芭蕉》詩“當空炎日障,倚檻碧雲流”。
  6. “對立”二句:仍以蕉棠收結。主人,題詠時,應指元春,以後也就是怡紅院主寶玉自己。解憐,會愛惜。

白話譯文

庭院深深終日裡是那么安謐寧靜,海棠芭蕉雙雙開嬌艷美好如嬋娟。
春日裡蕉葉卷屈不展枝枝如翠燭,已入夜海棠猶開放象少女仍未眠。
檻外紅花如憑欄美人垂下大紅衫袖,石旁芭蕉綠葉恰似迥護山石的青煙。
如此含情脈脈地在春風裡相對站立,院中主人應懂得如何把它們來愛憐。

創作背景

《怡紅快綠》出自《紅樓夢》第十八回,是十一首《大觀園題詠》中的一首,是元妃游賞大觀園時的“頌聖應酬”之作,由林黛玉代賈寶玉所作。由於這一時期是賈府的鼎盛時期,賈府洋溢著一片歌舞昇平。在《大觀園題詠》中,全面描繪了大觀園中豪華的景象,堆砌著歌功頌德、粉飾太平的詞藻,流露出濃厚的封建正統思想。但它又程度不同地表現了不同人物的思想感情和性格特點。作為封建叛逆者的賈寶玉借這首詩,表達了他對封建正統思想的不屑。

作品鑑賞

整體賞析

全詩多用比喻。八句中有五句是比喻句。賈寶玉把美好的感情賦予綠的芭蕉,紅的海棠,這些比喻,或形容它們的美好,或描繪它們的艷麗,有分有合地一口氣比喻下來,卻不給人以堆砌、重複的感覺,充盈眷不盡的情愫,給人以真潔清雅的美感。
首聯以“兩兩”的疊聲用法把海棠、芭蕉放在一起,然後以“嬋娟”來形容它們。《紅樓夢》第十七回寶玉說:“此處蕉棠兩植 ,其意暗蓄‘紅’‘綠’二字在內。若只說蕉,則棠無著落;若只說棠,則蕉亦無著落。固有蕉無棠不可,有棠無蕉更不可”。“嬋娟”的比喻,以美女喻花、蕉的嬌艷動人,總出對海棠、芭蕉的描繪。
接下來的四個比喻,第四、五句是寫海棠的,以夜中未眠的少女(“紅妝”)和憑欄美人垂下的大紅衫袖為比,形容海棠的花紅艷麗,嬌柔可愛;第三、六句是寫芭蕉的,因春天屈卷未展的蕉葉嫩綠,綠得透明,因而把它們比作“綠蠟”更因芭蕉緊傍山石而立,形成一團濃蔭,故而把它們比作迥護的青煙。這些比喻,富有情趣,突出了被比事物的特點,比得恰當,雖然不全是賈寶玉的創造,如“綠蠟春猶卷”是從唐代詩人錢珝未展芭蕉》“冷燭無煙綠蠟乾,芳心猶卷怯春寒”句中化出,“紅妝夜未眠”是從宋人蘇軾《海棠》詩“只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝”句中借來,卻還是深得其髓的。賈寶玉借來這些比喻,又融入自己的審美情感,顯得賈寶玉並非只是單純寫景。他是有所寄託的,他以花木喻人,寫怡紅院中人的生活。詩中花似人,人似花,一個是嬌柔怯怯令人憐,一個是精心呵護意綿綿,兩相對照,強烈地體現了賈寶玉“情不情”、體貼姊妹丫頭的性格特點。所謂“情不情”,是說寶玉對不知情者(人和物)也有情。他常說“女兒是水做的骨肉”,又常在女兒中廝混,“怡紅公子”(後來寶玉擇居怡紅院,結詩社時被戲為“怡紅公子”)如此多情,卻又絕不肯留意於孔孟之間,絕不委身於仕途經濟之道,這不能不說是他的人格理想的鮮明生動的表現。
從章法上看,全詩四聯全是雙起雙收。首聯以芭蕉、海棠“兩兩”開放在優雅環境總起,中間兩聯暗蓄“紅”、“綠”,尾聯以“對立東風裡,主人應解憐”總收全詩。全詩有總有分,活潑而不死板,分寫“紅”、“綠”時,寫出它們的嬌柔情態,最後以“主人應解憐”歸結全詩,這就在怡紅快綠”的基礎上,生髮出賈寶玉鐘愛女兒的情性,從而突破了應制詩的局限。

名家點評

寧波大學浙東文化研究所研究員季學原《紅樓夢詩歌精華》:如果說寶釵的詩是典型的“應制”詩,黛玉的詩,字面上也有胡亂應景字句,寶玉的這首《怡紅快綠》則完全沒了頌聖的影子,完全是一首寫景詠吻之作,完全是借自然景物抒發自已的思想情懷。

作者簡介

曹雪芹(1715—1764),清代小說家。名沾,字夢阮,雪芹是其號,又號芹圃、芹溪。祖籍遼寧遼陽,先世原是漢族,後為滿洲正白旗“包衣”。曹雪芹一生正好經歷了曹家盛極而衰的過程。少年時期曾經在南京過了一段“錦衣紈絝”、“飫甘饜肥”的生活。十三歲遷居北京。雍正(1722—1735)初年,曹家遭受一系列打擊,家產抄沒。乾隆十五年(1750)左右遷居北京西郊黃葉村(現為曹雪芹紀念館),“蓬牖茅椽、繩床瓦灶”,貧病交加,又加上幼子夭折,生活非常悲涼。最後因貧病無醫而逝世。曹雪芹性格傲岸,憤世嫉俗,豪放不羈,嗜酒,才氣縱橫,善談吐。能詩善畫。其詩立意新奇,風格近唐代詩人李賀。他最大的貢獻在於小說創作,他所創作的長篇小說《紅樓夢》代表了中國古典小說的最高成就,在世界文壇上享有崇高聲譽。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們