徐霞客傳

徐霞客傳

《徐霞客傳》是由明末清初文學家錢謙益所著散文,講述了明代一代旅行家徐霞客波瀾壯闊的一生。

基本介紹

  • 書名:徐霞客傳
  • 作者:錢謙益
  • 類別散文
  • 年代:明末清初
  • 體裁:散文
作品原文,注釋譯文,注釋,譯文,作品簡析,作者簡介,

作品原文

徐霞客傳
徐霞客者,名弘祖,江陰梧塍里人也。高祖經,與唐寅同舉,除名。寅嘗以倪雲林畫卷償博進[1]三千,手跡猶在其家。霞客生里社,奇情郁然,玄[2]對山水,力耕奉母。踐更繇役[3],蹙蹙如籠鳥之觸隅,每思颺去。年三十,母遣之出遊。每歲三時[4]出遊,秋冬覲省,以為常。東南佳山水,如東西洞庭、陽羨、京口、金陵、吳興、武林、浙西徑山、天目、浙東五洩、四明、天台、雁宕、南海落迦,皆几案衣帶間物耳。有再三至,有數至,無僅一至者。
其行也,從一奴或一僧、一仗、一襆被,不治裝,不裹糧;能忍飢數日,能遇食即飽,能徒步走數百里,凌絕壁,冒叢箐,扳援下上,懸度綆汲[5],捷如青猿,健如黃犢;以崟巖這床蓆,以溪澗為飲沐,以山魅、木客、王孫、貜父[6]為伴侶,儚儚粥粥[7],口不能道;時與之論山經,辨水脈,搜討形勝,則劃然心開。居平未嘗鞶帨為古文辭[8],行游約數百里,就破壁枯樹,燃松拾穗,走筆為記,如甲乙之簿,如丹青之畫,雖才筆之士,無以加也。
游台、宕還,過陳木叔小寒山[9],木叔問:“曾造雁山絕頂否?”霞客唯唯。質明已失其所在,十日而返。曰:“吾取間道,捫蘿上龍湫,三十里,有宕焉,雁所家也。扳絕磴上十數里,正德間白雲、雲外兩僧團瓢尚在[10]。復上二十餘里,其顛罡風逼人,有麋鹿數百群,圍繞而宿。三宿而始下。”其與人爭奇逐勝,欲賭身命,皆此類也。已而游黃山、白岳、九華、匡廬[11];入閩。登武夷,泛九鯉湖[12];入楚,謁玄岳[13];北游齊、魯、燕、冀、嵩、雒;上華山,下青柯枰[14],心動趣歸,則其母正屬疾,齧指相望也[15]。
母喪服闋,益放志遠遊。訪黃石齋[16]於閩,窮閩山之勝,皆非閩人所知。登羅浮,謁曹溪,歸而追及石齋於雲陽。往復萬里,如步武耳。繇終南背走峨眉,從野人採藥,棲宿巖穴中,八日不火食,抵峨眉,屬奢酋阻兵[17],乃返。隻身戴釜,訪恆山於塞外,盡歷九邊厄塞[18]。歸,過余山中,劇談四游四極,九州九府[19],經緯分合,歷歷如指掌。謂昔人志星官輿地[20],多承襲傅會;江河二經[21],山川兩戒[22],自紀載來,多囿於中國一隅。欲為崑崙海外之游,窮流沙而後返。小舟如葉,大雨淋濕,要之登入,不肯,曰:“譬如澗泉暴注,撞擊肩背,良足快耳!”
丙子[23]九月,辭家西邁。僧靜聞願登雞足禮迦葉[24],請從焉。遇盜於湘江,靜聞被創病死,函其骨,負之以行。泛洞庭,上衡岳,窮七十二峰。再登峨眉,北抵岷山,極於松潘。又南過大渡河,至黎、雅[25],登瓦屋、曬經諸山[26]。復尋金沙江,極於犛牛徼外[27]。由金沙南泛瀾滄,由瀾滄北尋盤江[28],大約在西南諸夷境,而貴竹[29]、滇南之觀亦幾盡矣。過麗江,憩點蒼[30]、雞足。瘞靜聞骨於迦葉道場,從宿願也。
由雞足而西,出玉門關數千里,至崑崙山,窮星宿海[31],去中夏三萬四千三百里。登半山,風吹衣欲墮,望見方外黃金寶塔。又數千里,至西番,參大寶法王[32]。鳴沙以外,鹹稱胡國,如迷盧、阿耨諸名[33],由旬[34]不能悉。《西域志》稱沙河阻遠,望人馬積骨為標識,鬼魅熱風,無得免者,玄奘法師受諸磨折,具載本傳。霞客信宿往返,如適莽蒼[35]。還至峨眉山下,托估客附所得奇樹虬根以歸。並以《溯江紀源》一篇寓余,言《禹貢》岷山導江,乃氾濫中國之始,非發源也。中國入河之水為省五,入江之水為省十一,計其吐納,江倍於河,按其發源,河自崑崙之北,江亦自崑崙之南,非江源短而河源長也。又辨三龍大勢[36],北龍夾河之北,南龍抱江之南,中龍中界之,特短;北龍只南向半支入中國,惟南龍磅薄半宇內,其脈亦發於崑崙,與金沙江相併南出,環滇池以達五嶺。龍長則源脈亦長,江之所以大於河也。其書數萬言,皆訂補桑《經》酈《注》[37]及漢、宋諸儒疏解《禹貢》所未及,余撮其大略如此。
霞客還滇南,足不良行,修《雞足山志》,三月而畢。麗江木太守偫餱糧[38],具筍輿以歸。病甚,語問疾者曰:“張騫鑿空[39],未睹崑崙;唐玄奘、元耶律楚材[40]銜人主之命,乃得西遊。吾以老布衣,孤筇雙屨,窮河沙,上崑崙,歷西域,題名絕國,與三人而為四,死不恨矣。”余之識霞客也,因漳人劉履丁[41]。履丁為余言:“霞客西歸,氣息支綴[42],聞石齋下詔獄,遣其長子間關[43]往視,三月而反,具述石齋頌繫狀[44],據床浩嘆,不食而卒。”其為人若此。
梧下先生[45]曰:“昔柳公權記三峰事[46],有王玄沖者,訪南坡僧義海,約登蓮花峰,某日屆山趾,計五千仞為一旬之程,既上,煹煙為信”。海如期宿桃林[47],平曉,岳色清明,佇立數息,有白煙一道起三峰之頂。歸二旬而玄沖至,取玉井蓮[48]落葉數瓣,及池邊鐵船寸許遺海,負笈而去。玄沖初至,海渭之曰:“茲山削成,自非馭風憑雲,無有去理。”玄沖曰:“賢人勿謂天不可登,但慮無其志爾。”霞客不欲以張騫諸人自命,以玄沖擬之,並為三清[49]之奇士,殆庶幾乎?霞客紀游之書,高可隱几。余屬其從兄仲昭讎勘而艷情之,當為古今遊記之最。霞客死時年五十有六。西遊歸以庚辰六月,卒以辛巳正月,葬江陰之馬灣[50]。亦履丁雲。

注釋譯文

注釋

[1]博進:賭博所輸的錢。《漢書·陳遵傳》:“官尊祿厚,可以償博進矣。”顏師古註:“進者,會禮之財也,謂博所賭也。”
[2]玄:默。
[3]踐更:受錢代人服徭役。
[4]三時:指春、夏、秋三季。
[5]懸度綆汲:以懸索度山谷,攀繩登山,如綆之汲水。
[6]木客:傳說中的山中怪獸,形體似人,爪長如鳥,巢於高樹。王孫:猴子的別稱,貜(jué決)父:馬猴。
[7]儚(méng萌)儚:昏昧的樣子。粥(yù玉)粥:謙卑的樣子。
[8]鞶帨(pánshuì盤稅):大帶與佩巾,比喻華麗的藻飾。揚雄《法言·寡見》:“今之學者,非獨為之華藻也,又從而繡其鞶帨。”故以鞶帨為雕章鑿句。
[9]陳木叔:陳函輝,原名煒,字木叔。崇禎(明思宗年號,1628—1644)進士,授靖江知縣,明亡後從魯王航海,已而相失。入雲峰山,作絕命詞十章,投水死。小寒山:陳函輝所居之地,其自號小寒山子。
[10]正德:明武宗年號(1506—1521)。團瓢:圓形草屋。
[11]白岳:山名,在安徽休寧縣西四十里。九華:安徽九華山。匡廬:即廬山。
[12]九鯉湖:在福建仙遊縣東北,相傳有何姓兄弟九人煉丹於此,後各騎一鯉仙去,故稱。
[13]玄岳:武當山之別名。
[14]青柯坪:在華山谷口內約十公里處。
[15]齧指:《搜神記》載:曾子從仲尼在楚萬里而心動,辭歸問母,母曰:“思爾齧指。”後用以表達母親對兒子的渴念。
[16]黃石齋:黃道明,明福建漳浦人。天啟(明熹宗年號,1621—1627)進士,崇禎時官至少詹事,南明弘光朝任禮部尚書,後於福建擁立唐王,拜武英殿大學士,戰敗被捊至南京,不屈死。
[17]奢酋:奢崇明。本苗族,世居四川永寧,為宣撫司。明嘉宗時募川兵援遼,崇明等遂反,進圍成都,國號大梁,後由朱燮元平定其亂。
[18]九邊:明代北方的九處要鎮,即包括遼東、宣府、大同、延綏、寧夏、甘肅、薊州、山西、固原。
[19]四游:《太平御覽》卷三六引緯書《尚書考靈異(曜)》:“地有四游,冬至地上,北而西三萬里;夏至地下,南至東復三萬里;春秋分,則其中矣。”四極:四方極遠之地。《爾雅·釋地》:“東至於泰遠,西至於邠國,南至於濮鉛,北至於祝栗,謂之四極。”按泰遠至祝栗皆為古代傳說中極遠處國名。九州:《爾雅·釋地》列舉冀、豫、雍、荊、揚、兗、徐、幽、營等州為九州。九州州名,《尚書·禹貢》、《周禮·夏官·職方氏》、《呂氏春秋·有覽始》、《漢書·地理志》與《爾雅·釋地》各書說法不一。後用以泛指中國。九府:謂九方的寶藏和特產。《爾雅·釋地》列舉東方、東南、南方、西南、西方、西北、北方、東北及中央出產之美者,是為九府。
[20]星官:星宿天象的總稱,指天文。輿地:地理。
[21]江河二經:長江、黃河兩條幹流。徐霞客《溯江紀源》:“江、河為南北二經流,以其特達於海也。”
[22]兩戒:唐代一行和尚提出的我國地理現象特徵。北戒相當於今青海、陝北、山西、河北、遼寧一線;南戒相當於四川、陝南、河南、湖北、湖南、江西、福建一線。
[23]丙子:1636年(崇禎九年)。
[24]雞足:山名,在雲南賓川西北。迦葉:摩訶迦葉,華言飲光勝尊。本事外道,後歸佛教,釋迦死後,傳正法眼藏,為佛教長老。嘗持僧伽梨衣人雞足山。
[25]黎、雅:黎州(今四川漢源)、雅州(今四川雅安)。
[26]瓦屋:山名,在四川榮經縣東南。曬經:山名,在四川越西縣東北,山有廣口,相傳唐玄奘曾曬經於此,故名。
[27]犛牛徼外:出產犛牛的邊遠地區。
[28]盤江:有南盤江、北盤江,均發源於雲南霑益。徐霞客著有《盤江考》。
[29]貴竹:即貴築,縣名,其地今入貴陽市。
[30]點蒼:山名,一名大理山,在今雲南大理白族自治州中部。
[31]星宿海:在青海省鄂陵湖以西,為黃河源散流地面而形成的淺湖群,羅列如星,故名。
[32]西番:即西藏。大寶法王:元世祖尊西藏喇嘛教薩迦派首領八思巴為大寶法王,明代因之。
[33]迷盧、阿耨:皆西域國名。
[34]由旬:梵語裡程單位,約當軍行一日的行程,或言四十里,或言三十里,或言十六里,因山川不同致行里不等。
[35]信宿:再宿。莽蒼:空曠貌,此指郊野。語出《莊子·逍遙遊》:“適莽蒼者三餐而返,腹猶果然。”
[36]龍:舊時指山形地勢逶迤曲折似龍,故謂山脈曰龍。三龍之說,見徐霞客《溯江紀源》。
[37]桑《經》:相傳《水經》為漢代桑欽所撰,故稱。酈《注》:指酈道元所作《水經注》。  [38]木太守:明雲南麗江府知府。洪武十六年,以木德為知府。木德從征有功,子孫世襲此職。偫(zhì志)儲備。餱(hou猴)糧:乾糧。
[39]張騫:漢武帝時人,封博望侯,首先為漢溝通西域諸國。鑿空:開通道路。
[40]耶律楚材:字晉卿,遼皇族,初仕金,後為元重臣,曾隨元太祖出征西域。
[41]劉履丁:字漁仲,明末以諸生應辟召,擢鬱林州知州。
[42]支綴:勉強支持連綴其氣息。
[43]間關:展轉跋涉。
[44]頌(róng容)系:有罪入獄而不加刑具。頌,同“容”,謂寬容。
[45]梧下先生:作者自稱。
[46]柳公權:字誠懸,唐著名書法家。三峰:指蓮花峰、落雁峰、朝陽峰。其記王玄沖登蓮花峰事,見《小說舊聞記》,載涵芬樓本《說郛》卷四九。又見於唐皇甫枚三水小牘》,文字大同小異。
[47]桃林:桃林坪,在華山谷口以南五里。
[48]玉井蓮:韓愈古意》:“太華峰頭玉井蓮,開花十丈藕如船。”《華山記》:“山頂有池,生千葉蓮花。”
[49]三清:道家以為人天兩界之外,別有三清,即玉清、太清、上清,為神仙居住之地。
[50]庚辰:1640年(明崇禎十三年)。辛巳:1641年(崇禎十四年)。陳函輝《徐霞客墓志銘》:“霞客生於萬曆丙戌(十四年,1586),卒於崇禎辛巳,年五十有六,以壬午(崇禎十五年,1642)春三月初九日,卜葬於馬灣之新阡。

譯文

徐霞客名弘祖,是江陰梧塍里人。高祖徐經和唐寅一同應鄉試中舉人,後一起因考試作弊而被取消資格。唐寅曾經用倪雲林的畫卷償還賭博所輸掉的三千錢財,真跡還在他家裡。徐霞客生在鄉里,卻奇情充沛,十分喜歡山水,種田侍奉老母親,出錢請人代替服勞役,好像籠子裡的鳥一樣,窘迫不得舒展,容易觸到邊沿,經常想著飛走。
30歲的時候,母親讓他出遊。每年的夏、春、秋三季出遊,秋冬天冷的時候,拜望長輩,把這當作常例。東南地區美麗的山水,像東西洞庭、陽羨、京口、金陵、吳興、武林,浙西的徑山、天目,浙東的五泄、四明、天台、雁岩、東海落迦等山,都是他十分熟悉的地方。有去過兩三次的,有去過多次的,沒有隻去過一次的。
他出行,只帶著一個奴僕,有時是一個僧人;一根拐杖,一件包袱。不刻意整束行裝,不包裹食物;能忍受飢餓幾天不吃飯,能遇到什麼食物就吃什麼食物,並能吃飽,能徒步跑幾百里。攀登陡峭的山壁,踏過叢生的竹林,上下攀援,空中橫渡山谷,像拿繩索打水一樣。敏捷得如同猿猴,強健得如同黃牛。把高峻的山岩當作床蓆,用山中的溪水飲食沐浴,把山魅、木客、猴子、大猿當作伴侶。昏昧柔弱的樣子,好像不怎么會說話;可一旦和他討論辨析山水的脈絡,搜尋探討各地的形勝,就突然變得能言善辯起來。平常也未曾寫過華麗的文章,但出遊到幾百里的地方,卻能靠著破壁枯樹,點燃松枝幹穗,拿筆快速地記錄,(寫出的東西)好像是記得清清楚楚的賬目,好像是高手畫的美麗圖域,即使是很會寫文章的人也沒法超過他。
遊覽天台山、雁盪山回來,拜訪陳木叔在臨海的住處。陳木叔問他:“到過雁盪山的最高峰嗎?”徐霞客不敢肯定地回答。天剛亮,他人已經不見了。十天以後回來了,說“我從小道,手拉藤條登上了大小龍湫,走了三十里,看到一個坑窪,是大雁住的地方。攀登陡峭的山路,走了十多里,發現正德年間白雲、雲外兩位高僧的圓形草屋還在。又上行二十多里,山頂勁風逼人,有好多麋鹿圍繞著我住下。住了三宿而才開始下山。”他和人爭奇鬥勝,以身家性命相賭,都是這類情況。不久遊覽了黃山、白岳、九華山、廬山;到了福建,爬了武夷山,泛舟九鯉湖;到了湖北,拜謁了武當山;向北遊覽了齊魯、燕冀、嵩山洛水;登上了華山,下山經過青柯坪,心中驚動想著回家,回家後發現他母親正生著大病,咬著手指盼望著他呢。
母親去世,服喪期滿,他更加放開心志遊覽遠方。在福建拜訪了黃石齋,看遍了福建的勝山,都不是當地人所熟知的。登上了羅浮山,拜謁了曹溪,回來又在黃山追訪黃石齋。來回上萬里,好像是在近處漫步。從終南山南走峨眉山,跟從山中的百姓採藥,住在山洞裡面,八天沒有吃到熟東西。到了峨眉山下,正碰上奢崇明反叛朝廷的戰爭,只好返回。一個人帶著炊具,尋訪了塞外的常山,走遍了北方險要的關塞,回來到我的拂水山莊拜訪,開心地談論四游、四極,九州、九府,縱橫變化,清楚得好像是談論手掌中的事。說從前人記載天文地理,很多都是抄襲附會。長江黃河二條經脈,山與水兩者之間的界限,從有記載以來,大多局限於中原之內,打算遊覽崑崙山等中原以外的地方,直到西北沙漠地區才回來。乘坐一艘樹葉般的小船,大雨淋濕了小船,邀請他上岸,不願意。說:“這就好比山泉猛下,撞擊肩和背,實在是快活啊。”
1636年9月,辭家西行。僧人靜聞願意登雞足山,禮拜迦葉,請求跟從。在湘江遇到了強盜,靜聞被傷害致死。用盒子盛放他的屍骨,背著屍骨前行。泛舟洞庭湖,上了衡山,登遍七十二座山峰。再登峨眉山,北面抵達氓山,最遠到了松潘。又向南過了大渡河,到黎州雅州,登上了瓦屋山、曬經山。又沿著金沙江,最遠到達出產氂牛的西南邊塞地區。由金沙江向南,渡過瀾滄江,由瀾滄江向北尋覓到了盤江,大都在西南少數民族居住的地區,貴州、雲南等地好看的地方幾乎都看遍了。渡過麗江,在點蒼、雞足山休息。把靜聞的屍骨埋葬在迦葉道場裡,了卻了靜聞的夙願。由雞足山向西出玉門關好幾千里,到達崑崙山,直至星宿海,離開中原地區有三萬四千三百里。登上半山,風吹著衣服,好像要墜下來,看見了方外黃金寶塔。又走了幾千里,到達西番,拜見了大寶法王。鳴沙山以外,都被稱作胡國,像述盧、阿耨等名就是,道路遠近不能知道。《西域志》說西北沙漠地區阻隔遙遠,看見人馬攢下的屍骨就是標記,鬼魅熱風,沒有逃脫得了的。玄奘法師曾經受過許多惡魔的折磨,全記載於他的本傳里。徐霞客很短的時間內往返,就好像到城市的郊外一樣。
回來走到峨眉山下,託付商人附帶把所得到的奇材虬根帶回家。並把一篇《溯江紀源》寄給我,說《禹貢》講岷山是長江的源頭,其實岷江不過是注入長江的一條大江罷了,並不是發源地。中國流入黃河的河水遍布五個省,流人長江的江水遍布十一個省。統計水的流量,長江的流量數倍於黃河;驗證它們的源頭,黃河發源於崑崙山北面,長江發源於崑崙山南面,並非長江的源頭短而黃河的源頭長。又辨析祁連山脈、巴顏喀拉山脈、唐古拉山脈的走勢,祁連山脈夾黃河在北方,唐古拉山脈抱長江在南方,巴顏喀拉山脈從中間界開,比較短。祁連山脈走勢向南,半支進入中原,只有唐古拉山脈磅礴半箇中國,其山脈也發端於崑崙山,與金沙江一起南下,環繞滇池直達五嶺。山脈長水脈也長,這是長江流量大於黃河的原因所在。他的文章有好幾萬字,都是訂補桑欽《水經》和酈道元的《水經注》所沒提及之處的。我撮舉他的大致意思如上。
徐霞客回到雲南,腳生病,不好走,便修撰《雞足山志》,三個月以後修撰完畢。麗江府的木太守為他準備好乾糧和竹轎,他才得以回來。(他)病得很厲害,對前來探望的人說:“西漢張騫開闢道路,未見崑崙山。唐朝玄奘、元朝耶律楚材奉皇上的使命,才有機會西遊。我不過是一個老百姓,一根竹杖一雙鞋,走到黃河、沙漠地帶,登上崑崙山區,走過西域,留名很遠的國家,與前面三人合而為四,即使死了也沒有什麼遺憾了。”
我認識徐霞客,是通過漳州人劉履丁。劉履丁對我說:“徐霞客從西方回來,呼吸困難。聽說黃道周被皇帝下詔關到監獄裡,派他的長子走輾轉崎嶇的道路,前往探視,三個月才回來,他兒子詳細講述了黃道周被拘系的情狀。他躺在床上十分感嘆,不吃東西去世了。”他這個人為人就是這樣啊!
我認為:從前柳公權記載華山三峰的事,說有個叫王玄沖的人,探訪南坡僧人義海,相約攀登蓮花峰,約定某天到達山腳下,預計有五千仞高,需要十天的路程。上去以後,燃燒煙火作為信號。義海如期住在華山岩口以南的桃林坪,清晨,山色清爽明朗,站在山下調息身心,只見一道白煙升起在華山三峰的頂端。回來二十天后,王玄衝到了,取出玉井蓮的好幾瓣落葉,和山頂池水邊的一寸多長的鐵船殘骸贈給義海,背負箱子走開了。王玄沖剛到的時候,義海曾對他說:“這座山像削成的一樣,若不是能乘風駕雲,沒有登上去的道理。”王玄沖說:“您不要說什麼不可登天,不過是心中沒有那種志向罷了。”徐霞客不要拿張騫等人自命,拿王玄衝來比擬,一起做仙人三清住處的奇士,大概差不多吧!徐霞客記載遊覽所見的書,高可越過几案,我囑咐他的從兄仲昭校勘保存它們,應該是為古往今來遊記中最好的吧。徐霞客死時五十六歲。西遊回來,在庚辰年(1640)六月,死在辛巳年(1641)正月,安葬在江陰馬灣。這也是劉履丁告訴我的。

作品簡析

徐霞客(徐宏祖)是明代傑出的地理學家、旅行家,陳函輝《徐霞客墓志銘》:“霞客生於萬曆丙戌(十四年,1586),卒於崇禎辛巳,年五十有六,以壬午(崇禎十五年,1642)春三月初九日,卜葬於馬灣之新阡。這篇文章為後人留存了徐霞客的動人事跡。作為一篇傳記文,文章並未對徐霞客的一生作詳細的描述,而是抓住最能體現傳主性格與成就,也最能打動作者心靈的事件來寫。從文章所寫看,徐霞客是一個性喜山水(“奇情郁然,玄對山水”“有再三至,有數至,無僅一至者”)、善游山水(“其行也,從一奴,或一僧;一杖,一濮被。不治裝,不裹糧;能忍飢數日,能遇食即飽,能徒步走數百里。凌絕壁,冒叢菁,扳援下上,懸度綆汲,捷如青猿,健如黃犢。以盔岩為床蓆,以溪澗為飲沐,以山魅、木客、王孫、猩父為伴侶。儚儚粥粥,口不能道詞;與之論山經,辨水脈,搜討形勝,則劃然心開”)、爭奇逐勝(攀登雁山絕頂可以為證)、重視親情友情(孝敬母親,與陳木叔、黃道周友好,黃道周入獄後,他特意派長子前去探望。背負靜聞屍骨,了其心愿。贈作者奇材虬根等等)、富於科學探究精神(遊覽必定實地考察,“其書數萬言,皆訂補桑經酈注及漢宋諸儒疏解《禹貢》所未及”)的人。作者在文章的最後一段,借王玄沖比擬徐霞客,對徐霞客的價值予以評價,見識高超。

作者簡介

錢謙益
(1582—1664)明末清初文學家。常熟人。字受之,號牧齋,又自稱牧翁、尚湖、蒙叟、絳雲老人、虞山老民、聚沙居士、敬他老人、東澗遺老等。1610年(明萬曆三十八年)中進士。1645年(清順治二年)迎降,授宮禮部侍郎管秘書院事,充修明史副總裁。次年稱病歸里。後因江陰黃毓祺反清案牽連入獄。出獄後居家,築絳雲樓以藏書檢校著述,秘密進行反清鬥爭。他曾是明代東林黨魁,清流領袖,南明時卻依附馬士英、阮大鉞,後又事清,喪失大節,為士林所詬病。事後,他又支持和參與反清活動,與明遺民如黃宗羲、閻爾梅等密切往還,懺悔自贖,取得世人的諒解。一生博覽群書,精於史學,詩文創作在當時負有盛名。所著有《初學集》、《有學集》、《投筆集》等。輯有《列朝詩集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們