巨人三傳

巨人三傳

《巨人三傳》,是法國作家羅曼·羅蘭的傳記作品,包括《貝多芬傳》、《米開朗基羅傳》和《托爾斯泰傳》三部傳記,三個傳主分別是音樂家、雕塑家和小說家。作品記載了他們在人生憂患困頓的征途上,為尋求真理和正義,為創造表現真善美的不朽傑作,獻出了畢生精力的故事,是作者的代表作品之一。

基本介紹

  • 書名:《巨人三傳》
  • 又名:《名人傳》,《英雄傳記》,《三大英雄傳》
  • 作者:羅曼·羅蘭
  • 譯者:傅雷
  • 類別:傳記
  • 出版社:上海人民美術出版社
著作介紹,創作背景,作品目錄,譯者序,思想錄,作品評析,作者簡介,

著作介紹

《貝多芬傳》、《米開朗琪羅傳》、《托爾斯泰傳》同出自羅曼.羅蘭之手。傳記里的三個人,一個是音樂家.一個是雕塑家兼畫家,一個是小說家,各有自己的園地,三部傳記都著重記載偉大的天才在人生憂患困頓的征途上.為尋求真理和正義,為創造能表現真、善、美的不朽傑作,獻出了畢生精力的故事。他們或遭受著病痛的折磨,或身處悲慘的境遇,或經歷著內心的惶惑矛盾,或三者交疊加於一身,深重的苦惱,能讓人喪失理智甚至窒息。他們之所以能堅持自己艱苦的歷程,全靠他們對人類的愛、對人類的信心。貝多芬供大家欣賞的音樂,是他“用痛苦換來的歡樂”。米開朗琪羅留給後世的不朽傑作,是他一生血淚的凝聚。托爾斯泰在他的小說里,描述了萬千生靈的渺小與他們偉大的心靈,描述了他們的痛苦以及痛苦中得到的和諧,藉以播送愛的種子。

創作背景

20世紀初,有感於歐洲資產階級日趨頹靡,法國青年作家羅曼·羅蘭一度希望藉助“英雄”人物來感召人們變革現實,先後創作了多部名人傳記,其中《貝多芬傳》,《米開朗琪羅傳》和《托爾斯泰傳》被稱為世界“三大英雄傳”,又為《巨人三傳》,即《名人傳》。

作品目錄

譯者序

原序
貝多芬遺囑
書信集

思想錄

二.米開朗基羅傳
序言
序篇
上篇·鬥爭
1.力
2.力的崩裂
3.絕望
下篇·捨棄
1.愛情
2.信心
3.孤獨
尾聲
這便是他那神聖痛苦的一生
三. 托爾斯泰傳
序言
1.“最近消失的光明”
2. 我的童年
3. 《高加索紀事》
4. 《哥薩克
5. 《塞瓦斯托波爾紀事》
6. 《三個死者》
7. 《夫婦間的幸福》
10. 《懺悔錄》與宗教狂亂
11. 《社會的煩慮》《我們應當做什麼?》
12 .《我的信仰的基礎》
13. 《藝術論》
14.《通俗故事》《黑暗的力量》《伊萬·伊里奇之死》《“克勒策”奏鳴曲》
15.《復活》
16.托爾斯泰之社會思想
17.“他的百目確定了”
18“戰鬥告終了”
附錄

作品評析

羅曼羅蘭這位近、現代傳記文學大家的《巨人三傳》(《貝多芬傳》(1903)、《米開朗琪羅傳》(1906)和《托爾斯泰傳》(1911))),對當代傳記文學仍然產生巨大影響。 他於1935年應史達林的邀請訪問蘇聯,並寫下《莫斯科日記》一書,書中有對蘇聯未來的期望,羅曼·羅蘭希望自己在蘇聯所看見的弊端能解決,因此,出於對蘇聯的考慮,羅曼·羅蘭當時沒有發表此書,並囑託各出版社50年內不得發表。1984年,該書發表,可惜此時距蘇聯解體時日不遠亦,作者的願望沒有實現。
作品主旨
他想利用英雄主義的精神來糾正時代的偏向。他選擇了19世紀德國音樂家貝多芬、文藝復興時期義大利雕塑家米開朗琪羅和19世紀俄國作家托爾斯泰,為他們立傳,是希望這些藝術巨匠的精神能引導人們脫離低級的生活。
《巨人三傳》由法國著名作家羅曼·羅蘭的《貝多芬傳》、《米開朗琪羅傳》和《托爾斯泰傳》組成,它們均創作於二十世紀初期,無論在當時是在後世都產生了廣泛的影響。在這三部傳記中,羅曼·羅蘭沒有拘泥於對傳主的生平做瑣屑的考述,也沒有一般性地追溯他們的創作歷程,而是緊緊把握住這三位擁有各自領域的藝術家的共同之處,著力刻畫了他們為追求真善美而長期忍受苦難的心路歷程。羅曼·羅蘭稱他們為“英雄”,以感人肺腑的筆墨,寫出了他們與命運抗爭的崇高勇氣和擔荷全人類苦難的偉大情懷,可以說是為我們譜寫了另一闋“英雄交響曲”。
《巨人三傳》與中國
早在二十世紀三四十年代,《巨人三傳》就由我國著名翻譯家傅雷先生譯成中文,一流的傳主、一流的作者加上一流的譯者,使這部作品很快即成為經典名著,時至今日仍深受廣大讀者的喜愛。二十世紀的前半期是人類歷史上風雲激盪也苦難深重的時期,羅曼·羅蘭創作《巨人三傳》,傅雷先生翻譯《巨人三傳》,都是有感而為,是要從這些偉人的生涯中汲取生存的力量和戰鬥的勇氣。傅雷先生說,“在陰霾遮蔽了整個天空的時候”,他從《巨人三傳》中得到的啟示是:“惟有真實的苦難,才能驅除浪漫底克的幻想的苦難;惟有克服苦難的壯烈的悲劇,才能幫助我們擔受殘酷的命運;惟有抱著‘我不入地獄誰入地獄’的精神,才能挽救一個萎靡而自私的民族……”
那么,對於今天的讀者來說,《巨人三傳》又能給予我們什麼呢?在一個物質生活極度豐富而精神生活相對貧弱的時代,在一個人們躲避崇高、告別崇高而自甘平庸的社會裡,《巨人三傳》給予我們的也許更多是尷尬,因為這些巨人的生涯就像一面明鏡,使我們的卑劣與渺小纖毫畢現。我們寧願去讚美他們的作品而不願去感受他們人格的偉大。在《米開朗琪羅傳》的結尾,羅曼·羅蘭說,偉大的心魂有如崇山峻岭,“我不說普通的人類都能在高峰上生存。但一年一度他們應上去頂禮。在那裡,他們可以變換一下肺中的呼吸,與脈管中的血流。在那裡,他們將感到更迫近永恆。以後,他們再回到人生的廣原,心中充滿了日常戰鬥的勇氣”。對於我們的時代,這實在是金石之言。
讀《巨人三傳》的原因
《巨人三傳》非常好地印證了一句中國人的古訓:古今之成大事業者,非惟有超世之才,亦必有堅韌不拔之志。貝多芬的“在傷心隱忍中找棲身”,米開朗琪羅的“愈受苦愈使我喜歡”,托爾斯泰的“我哭泣,我痛苦,我只是欲求真理”,無不表明偉大的人生就是一場無休無止的戰鬥。我們的時代千變萬化,充滿機遇,我們渴望成功,但我們卻不想奮鬥。我們要的是一夜成名。浮躁和急功近利或許會使我們取得曇花一現的成就,但絕不能讓我們躋身人類中的不朽者之列。因此,讀讀《巨人三傳》也許會讓我們清醒一些。

作者簡介

羅曼·羅蘭(Romain Rolland,1866-1944)1866年1月29日生於法國中部高原上的小鎮克拉姆西。人道主義家,思想家,文學家,批判現實主義作家,音樂評論家,社會活動家。他從小愛好音樂,醉心於托爾斯泰和雨果的作品,形成了非暴力主義的人道主義思想,也是20世紀上半葉法國著名人道主義作家,諾貝爾文學獎得主。一生為爭取人類自由,羅曼與黑暗進行不屈的鬥爭。他的小說特點被人們歸納為“用音樂寫小說”。也是傳記文學的創始人。羅曼·羅蘭早期寫了7個劇本,以歷史上的英雄事件為題材,試圖以“革命戲劇”對抗陳腐的戲劇藝術。20世紀初,他的創作進入一個嶄新的階段,羅蘭為讓世人“呼吸英雄的氣息”,替具有巨大精神力量的英雄樹碑立傳,並於1915年 因《名人傳》獲得諾貝爾文學獎。他的著作大致可以分為音樂和文學兩大類,在音樂理論與音樂史方面,更重要的著作是七大卷《貝多芬的偉大創作時期》(1928~1943)。文學方面,除詩歌外,他發表了各種體裁的作品:戲劇、小說、傳記、文學評論、日記、回憶錄。此外還有政論和書信。
姓名:
外文名:
Romain Rolland
國籍:
法國
出生地:
法國克拉姆西鎮
出生日期:
1866年1月29日
逝世日期:
1944年12月30日
職業:
思想家 文學家 音樂評論家
畢業院校:
主要成就:
1913年獲法蘭西學院文學獎 1916年榮獲諾貝爾文學獎
代表作品:
《名人傳》《約翰·克利斯朵夫
20世紀初,羅蘭為讓世人“呼吸英雄的氣息”,替具有巨大精神力量的英雄樹碑立傳,連續寫了幾部名人傳記:《貝多芬傳》(1902)、《米開朗琪羅傳》(1905)和《托爾斯泰傳》(1911)等。同時發表了他的長篇小說傑作《約翰·克利斯朵夫》(1904~1912)和《母與子》(舊譯《欣悅的靈魂》)(1922~1933),這兩部是他的小說代表作,而其中寫成十卷的長篇小說《約翰·克利斯朵夫》則是他的成名作,也被高爾基稱為“長篇敘事詩”,被譽為20世紀最偉大小說。兩次大戰之間,羅曼·羅蘭的創作又一次達到高潮,1919年發表了寫於1913年的中篇小說《哥拉·布勒尼翁》,1920年發表了兩部反戰小說《格萊昂波》和《皮埃爾和呂絲》,1922至1933年又發表了另一部代表作《欣悅的靈魂》。這一時期還發表了音樂理論和音樂史的重要著作七卷本《貝多芬的偉大創作時期》(1928-1943),此外還發表過詩歌、文學評論、日記、回憶錄等各種體裁的作品。羅曼·羅蘭的藝術成就主要在於他用豪爽質樸的文筆刻畫在了時代風浪,為追求正義、光明而奮勇前進的知識分子形象。在提到藝術風格時,羅曼·羅蘭表示,除了“誠懇”二字,他不希望別人承認他有什麼別的優點。他是一個有廣泛國際影響的作家,也是著名的社會活動家,一生為爭取人類自由、民主與光明進行了不屈的鬥爭。他的小說特點,常常被人們歸納為"用音樂寫小說"。
譯者
傅雷,(1908—1966),中國著名文學翻譯家、文學評論家。上海市南匯縣(現南匯區)人。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工於色彩變化。翻譯作品眾多,譯作約五百萬言,其著述已收錄於《傅雷文集》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們