少年游·重陽過後

《少年游·重陽過後》是北宋詩人晏殊所作的一首詞。上片寫深秋季節,萬木蕭條,只有芙蓉花獨自盛開。下片寫霜前月下的芙蓉花,明艷異常,似乎喚回了春天,這種品格高潔,不趨同於世俗,而且美麗無比的花,不應隨意對待,應該留贈意中人。這首詞描寫嚴霜中的木芙蓉,歌頌芙蓉花歲寒不凋,寄寓著對堅貞愛情的讚許之情。全詞只在結尾五字“留贈意中人”顯其主旨,頌花即為贊人,使全篇富於情致。花既如此高潔,迎西風而鬥豔,在霜前欲回春;人自當不同流俗,必有驚人之舉,絕世之論。

基本介紹

作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,文學賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

少年游
重陽過後,西風漸緊,庭樹葉紛紛。朱闌向曉,芙蓉妖艷,特地斗芳新
霜前月下,斜紅淡蕊,明媚欲回春。莫將瓊萼等閒分,留贈意中人。

注釋譯文

詞句注釋

①少年游:詞牌名,又名“少年游令”“小闌乾”“玉臘梅枝”。五十字,上片六句二平韻,下片五句三平韻。
②重陽:陰曆九月九日為重陽節。
③朱闌:紅色的欄桿。向曉:臨近天亮。
④芙蓉:此處指木芙蓉,秋冬間開白色或淡紅色的花。又名拒霜花。冬凋夏茂,仲秋開花,耐寒不落。宋宋祁《益都方物略記》:“添色拒霜花,生彭、漢、蜀州,花常多葉,始開白色,明日稍紅,又明日則若桃花然。”
⑤特地:特意。芳新:芳香鮮艷。
⑥斜紅:傾斜的紅色花瓣。
⑦瓊萼(è):如美玉一般的花萼,為婦女首飾之一。等閒:輕易,隨便。

白話譯文

剛剛過了重陽節,天氣漸漸冷了,庭院裡秋風瑟瑟。落葉紛紛。在這秋日的清晨,朱紅闌乾外的木芙蓉卻開得非常美艷,像在特地競吐新的芬芳。
天氣逐漸寒冷。白色的木美蓉在淡淡的月光下搖曳生姿,就像是鍍上了一層薄薄的清霜。這一枝斜立著,紅得像火一樣燦爛;那一枝低垂著,白得像雪一樣晶瑩。所有的花似乎都不畏霜寒,都開得那么明艷,那么嫵媚,讓人覺得仿佛回到了溫暖的春天。不要把這玲瓏剔透的花兒隨便地摘下來分了,還是留著它贈送給意中人吧。

創作背景

這首詞的具體創作年份已不詳。晏殊的詞大多都寫愁思遠悵,比如他的“無可奈何花落去。似曾相識燕歸來”反映的就是一種紅泥小徑獨自徘徊的心境。而像這首詞中,卻流露著一露清新明朗溫暖的氣息,在那百花漸凋的秋天裡,詞人獨獨看中並歌詠了凌霜耐冷的芙蓉花兒,要把它留贈給自己的意中人。以花贈友始陸凱贈范曄。據《太平御覽》卷九七〇所載的南朝劉宋盛弘元的《荊州記》:“陸凱與范曄相善,自江南寄梅花一枝,詣長安,與曄。並贈花詩曰:‘折花逢驛使,寄與隴頭人。江南無所有,聊贈一枝春。’”晏殊的這首詞也是詠花贈友的作品。

作品鑑賞

文學賞析

這是一首詠物詞,吟詠對象是夏末秋初時開花的木芙蓉。晏殊通過精雕細琢,將木芙蓉抗拒秋霜、堅貞高潔而又不失嬌媚的品格刻畫出來,處處透出詞人對木芙蓉的喜愛之情。
上片開篇便描繪了木芙蓉所處環境的惡劣。“重陽過後”點出時間,“西風漸緊”描寫氣候,冷風凜冽強勁,晚秋氣候環境惡劣,表現木芙蓉的倔強抗爭精神;“庭樹葉紛紛”描寫環境,通過對比手法,突出木芙蓉強勁的生命力。重陽節之後,秋風漸漸寒冷蕭瑟,庭院中樹木落葉紛飛,不耐秋寒,以樹烘托秋風的悽厲寒蕭,又反襯出木芙蓉的不畏嚴寒。“朱闌向曉”,此句為木芙蓉營造出一個典雅清絕的場景,側面烘托出木芙蓉的優雅清妙之姿。“特地”二字有擬人效果。“朱闌”三句具體描寫木芙蓉的嬌艷。臨近拂曉,天邊朝霞,紅色雕欄,木芙蓉的紅花嬌艷,好像特地走到一起來爭芳斗新似的。
晏殊在上片描繪了清曉時莢蓉新綻的景象,順時間而下,下片描寫“霜前月下”的景色。月升霜降,“斜紅淡蕊”的木芙蓉仍舊不改姿色,反而更有姿態。“斜紅”二字,點出芙蓉花的逸姿與紅艷嬌媚,“霜前”不改其色、不改其姿,反而更見姿見色。“淡蕊”寫芙蓉花蕊清淡,清香縷縷。“月下”芙蓉,更顯清妙雅態。“明媚欲回春”總上兩句,直接寫嬌艷的芙蓉仿佛要把春天喚回一樣。“莫將瓊萼等閒分,留贈意中人”,水到渠成,由讚揚木芙蓉的美艷,而訴說對其之愛惜。這兩句直接表達了詞人對芙蓉花的珍惜與熱愛,他不願意把這猶如盛開於仙境中的花朵隨意贈送,而要珍藏起來,只留贈給意中之人。詞人不僅期望像木芙蓉花般美好的事物長開不敗,而且亦期望意中人也能像自己一樣,享受美好事物給予的歡愉快樂。
在木芙蓉這一主角出場之前,詞人先以蕭瑟秋風、落葉庭樹作鋪墊,襯托出芙蓉花艷麗高潔的風姿,有不見其花先聞其香的效果。詠物詩詞一般都會寄寓作者個人的操守、理想,在此篇《少年游》中,晏殊不僅在讚頌木芙蓉,更寄託著自己的情感。這不畏嚴霜的木芙蓉,既象徵著意中人的品質,也象徵著二人堅貞高潔的愛情,因此,在收篇處,詞人才會提出要特地把它留贈意中人,蘊涵著作者對意中人堅貞高潔之品德的肯定與讚賞。

名家點評

南開大學中華古典文化研究所所長葉嘉瑩《大晏詞的欣賞》:大晏的詞,圓融平靜之中別有淒清之致,有春日之和婉,有秋日之明澈,而意象復極鮮明真切,這使我想起了大晏《少年游》的幾句詞,因仿王國維先生之言曰:“‘霜前月下,斜紅淡蕊,明媚欲回春’,同叔語也,其詞品似之。” (又)《喜遷鶯》詞之“花不盡,柳無窮,應與我情同”,《少年游》詞之“莫將瓊萼等閒分。留贈意中人”諸作,或者表現了圓融的觀照,或者表現了理性的操持。這種特色,正為大晏之所獨具。欣賞大晏詞,如果不能從他的情中有思的意境著眼,那真將有如入寶山空手回的遺憾了。
南京師範大學中文系博士諸葛憶兵《歷代名著精選集:晏殊晏幾道集》:芙蓉花晚秋時盛開,這首詞為詠花之作。秋風一陣緊過一陣,已經過完重陽節了,花草樹木皆飄零凋落,惟有芙蓉花卻凌霜傲放,明麗妖艷,在淒冷的秋天裡呈現出一番“芳新”景象,春光似乎回到了人間。詞人在“霜前月下”,反覆欣賞“斜紅淡蕊”,格外珍愛,並試圖將芙蓉送給自己的愛人。或許,往日詞人曾與美人共賞,今日面對芙蓉,就有折花贈遠的聯想。詠花之時,融入相思的主題。古人詠物,總是不願意僅僅停留於詠物層面,企圖另有寓意,希望詩詞留給讀者更多的回味餘地。但是,有時詠物而有寓意不過是敷衍題意,晏殊此詞就有此弊病。

作者簡介

晏殊(991—1055年),宋代文學家。字同叔。撫州臨川(今江西撫州)人。北宋景德二年(1005年)以神童入試,賜同進士出身。宋仁宗時官至同中書門下平章事兼樞密使。當時名臣范仲淹、富弼、歐陽修和詞人張先等,均出其門。卒謚元獻,世稱晏元獻。以詞著於文壇,尤擅小令,亦工詩善文。其詩屬“西崑體”,詞風承襲五代馮延巳,閒雅而有情思,語言婉麗,音韻協和。有《珠玉詞》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們