宋濂誠實

宋濂誠實

宋濂(1310—1381)字景濂,號潛溪,別號玄真子、玄真道士、玄真遁叟。漢族,浦江人,初文學家,曾被明太祖朱元璋譽為“開國文臣之首”,學者稱太史公。宋濂與高啟劉基並稱為“明初詩文三大家”。他因長孫宋慎牽連胡惟庸黨案而被流放茂州,途中病死於夔州。

基本介紹

  • 本名:宋濂
  • 別稱:玄真子、玄真道人
  • 字號:景濂
    潛溪
  • 所處時代:明代
  • 民族族群:漢
  • 出生地:浦江
  • 出生時間:1310
  • 去世時間:1381
  • 主要作品:《送東陽馬生序》《朱元璋奉天討元北伐檄文》
原文,注釋,譯文,宋濂,啟示,

原文

嘗與客飲,帝密使人偵視。翌日,問濂昨飲酒否,坐客為誰,饌何物。濂連具以實對。笑曰:“誠然,卿不朕欺。”間召問群臣臧否,濂唯舉其善者,曰“善者與臣友,臣知之;其不善者,不能知也。”主事茹太素上書萬餘言帝怒,問廷臣。或指其書曰:“此不敬,此誹謗非法。”問濂,對曰:“彼盡忠於陛下,陛下方開言,罪可深罪?”既而帝覽其書,有足采者。悉召廷臣詰責,因呼濂子曰:“微景濂,幾誤罪言者。”(選自《明史·宋濂傳》)

注釋

1.帝:明太祖朱元璋。
2.濂:即宋濂,字景海,明初文學家。
3.饌:飯菜。
4.間召問:秘密地召見(宋濂)詢問,
5.臧否:好壞,善惡。
6.對:回答。
7.為:是。
8.惟:僅、只。
9.既而:不久

譯文

宋濂曾經與客人飲酒,皇帝暗中(秘密)派人去偵探察看。第二天,皇帝問宋濂昨天飲酒沒有?座中的來客是誰?飯菜是什麼東西?宋濂全部拿事實回答。皇帝笑著說:“確實如此,你沒欺騙我。”皇帝秘密地召見(宋濂)詢問起大臣們的好壞,宋濂只舉岀那些好的大臣說說。皇帝問他原因,宋濂回答道:“好的大臣和我交朋友,所以我了解他們;那些不好的,(我不和他們交往,所以)不能了解他們。”主事茹太素上奏章一萬多字。皇帝大怒,詢問朝中的臣子。有人指著茹太素的奏章說:“這裡不敬,這裡的批評不合法制。”(皇帝)問宋濂,回答說:“他(只是)對陛下盡忠罷了,陛下正廣開言路,怎么能夠重責(他)呢?”不久皇帝看茹太素的奏章,有值得採納的內容。把朝臣都招來斥責,於是口呼宋濂的字說:“(如果)沒有景濂,(我)幾乎錯誤地怪罪進諫的人。”

宋濂

他的代表作品有《送東陽馬生序》、《朱元璋奉天討元北伐檄文》等。宋濂堅持散文要明道致用、宗經師古,強調“辭達”,注意“通變”,要求“因事感觸”而為文,所以他的散文內容比較充實,且有一定的藝術功力。 有明一代,開私家藏書風氣者,首推宋濂。他以繼承儒家封建道統為己任,為文主張“宗經”“師古”,取法唐宋,著作甚豐。他的著作以傳記小品和記敘性散文為代表,散文或質樸簡潔,或雍容典雅,各有特色。明朝立國,朝廷禮樂制度多為宋濂所制定,劉基讚許他“當今文章第一”,四方學者稱他為“太史公”。著有《宋學士文集》。紀傳如《秦士錄》、《王冕傳》、《李疑傳》,均能抓住細節,突出性格,渲染無多,感染卻深;寫景如《桃花澗修契詩序》、《環翠亭記》,簡潔清秀,邁似歐陽修。著作計有《孝經新說》、《周禮集說》、《龍門子》又名《諸子辯》、《潛溪集》、《蘿山集》、《浦陽人物記》、《翰苑集》、《芝園集》等。後合刻為《宋學士全集》七十五卷。

啟示

  1. 人應誠實待人,只有誠實才能得到信任。
  2. 應多採納他人的建議,而不是去怪罪別人建議中的不足。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們