好事近·僧房聽琴

好事近·僧房聽琴

翠冷石床雲,海上偷傳新曲。彈作一檐風雨,碎芭蕉寒綠。

冰泉輕瀉翠筩香,林果薦紅玉。早是一分秋意,到臨窗修竹。

基本介紹

  • 中文名:好事近·僧房聽琴
  • 創作年代南宋
  • 作者姓名吳文英
  • 文學體裁
基本信息,作品鑑賞,作者簡介,

基本信息

【作品名稱】好事近·僧房聽琴》
【創作年代】南宋
【作者姓名】吳文英
【文學體裁】

作品鑑賞

《好事近》,又名《釣船笛》。《張子野詞》入“仙呂宮”。四十五字,上下片各四句兩仄韻,以入聲韻為宜。兩結句皆上一、下四句法。
上片“翠冷”四句,扣題旨“聽琴”,描述美妙的琴音。此言詞人在僧房聽人彈奏了一首簡直是從海外仙山偷偷地流傳出來的嶄新的琴曲。曲聲使人感到仿佛有綠色的雲朵飄過了山上冷沁的怪石那樣一種感覺;又象是在聽屋檐外丁樂作響的風雨滴碎了翠綠的芭蕉葉的聲音似的。現在南方流行有《雨打芭蕉》曲名,想與古人此說暗合也。
下片“冰泉”四句,續寫詞人聽琴後的感受。此言這絕妙的琴音使詞人感到猶如喝下了一杯用綠色的竹杯盛來的甘甜可觀口的活泉水;又好象是收到了一顆顆晶瑩閃爍如紅玉般的槳果;琴聲帶來了一份秋的涼意,象似這臨窗搖曳的翠竹那樣的沁人肺腑。這裡詞人分別從味覺、視覺、觸覺等通感手法上寫出了自己聽琴時的美妙感受。
《海綃說詞》說:上闋已了,下闋加以烘托,始覺萬籟皆寂。

作者簡介

吳文英,宋代詞人。字君特,號夢窗,晚號覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,後出嗣吳氏。一生未第,游幕終身。紹定(宋理宗年號,1228—1233)中入蘇州倉幕。曾任吳濳浙東安撫使幕僚,復為榮王府門客。出入賈似道、史宅之之門。知音律,能自度曲。詞名極重,以綿麗為尚,思深語麗,多從李賀詩中來。有《夢窗甲乙丙丁稿》傳世。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們