奼紫嫣紅牡丹亭

奼紫嫣紅牡丹亭

《奼紫嫣紅牡丹亭》可說是1598年《牡丹亭》問世迄今的全記錄,全書包括青春版劇本、重要曲譜、民國以來演出回顧及劇照,最可貴的是,書中搜羅百餘幀老照片、木刻版畫插圖,均為海峽兩岸三地人士珍藏,彌足珍貴。

基本介紹

  • 作品名稱:奼紫嫣紅牡丹亭
  • 作品出處:白先勇
  • 文學體裁:紀傳文學
  • 作者:白先勇
簡介,作者,目錄,

簡介

《奼紫嫣紅牡丹亭》可說是1598年《牡丹亭》問世迄今的全記錄,由兩岸三地知名學者專文撰述,從湯顯祖創作背景、《牡丹亭》的魅力,一直談到白先勇改編青春版的來龍去脈與現代詮釋意義。全書包括青春版劇本、重要曲譜、民國以來演出回顧及劇照,最可貴的是,書中搜羅百餘幀老照片、木刻版畫插圖,均為海峽兩岸三地人士珍藏,得來不易,彌足珍貴。

作者

白先勇,廣西桂林人,原國民黨高級將領白崇禧之子,現任美國加州大學教授,中國當代作家。因致力於民間保護和發展中國現存最古老的戲劇藝術崑曲而自稱為“崑曲義工”。白先勇在讀國小和中學時深受中國古典小說和“五四”新文學作品的浸染。童年在重慶生活,後隨父母遷居南京、香港、台灣、台北建國中學畢業後入台南成功大學,一年後進台灣大學外文系。1958年發表第一篇小說《金大奶奶》。1960年與同學陳若曦、歐陽子等人創辦《現代文學》雜誌,發表了《月夢》、《玉卿嫂》、《畢業》等小說多篇。1961年大學畢業。1963年赴美國,到衣阿華大學作家工作室研究創作,1965年獲碩士學位後旅居美國,任教於加州大學。出版有短篇小說集《寂寞的十七歲》、《台北人》、《紐約客》,散文集《驀然回首》,長篇小說《孽子》、《遊園驚夢》等。多部作品被改編成電視、電影、舞台劇,在世界各地放映、演出。白先勇吸收了西洋現代文學的寫作技巧,融合到中國傳統的表現方式之中,描寫新舊交替時代人物的故事和生活,富於歷史興衰和人世滄桑感。

目錄

玉茗堂前朝復暮——湯顯祖與《牡丹亭》

湯顯祖(一五五0~一六一六)在現代人的心目中,是明代的大劇作家,是《牡丹亭》的作者,是寫出“原來奼紫嫣紅開遍,似這般都付與斷井頹垣。良辰美景奈何天,賞心樂事誰家院”這樣美麗淒迷情境的文豪。這種簡略的認識,雖說粗淺,基本上倒是正確的。尤其是放進二十一世紀全球化過程中,不同民族傳統都對本土文化資源進行“後現代”象徵符號化與經典化之際,湯顯祖當然是中國文化孕育出來的偉大戲劇家,堪與英國的莎士比亞(一五六四~一六一六)相匹敵。

中國的莎士比亞
湯顯祖的時代與文化變遷
湯顯祖人生的啟示
《牡丹亭》的文化啟示
《牡丹亭》的魅力

曹雪芹在《紅樓夢》中寫林黛玉走過梨香院,聽牆內笛韻悠揚,歌聲婉轉,那《牡丹亭》艷曲“良辰美景奈何天”、“如花美眷,似水流年”,使黛玉“感慨纏綿”,“不覺心動神搖”,“如醉如痴,站立不住”,“心痛神痴,眼中落淚”。這已是《牡丹亭》(一五九八年)問世後一百六十年。而在明代就有婁江女子感動於杜麗娘身世,十七歲幽怨而終。又有杭州女伶飾演杜麗娘,若身臨其境,在舞台上氣絕身亡。另一位遭遇不幸的人則題詩:“冷雨幽窗不可聽,挑燈閒看《牡丹亭》。人間亦有痴於我,豈獨傷心是小青。”這些都可通見《牡丹亭》永遠的魅力。《牡丹亭》魅力,就在一個“情”字。而此“情”之奇,奇在源於一“夢”。

“夢中之愛”亦奇亦真
情與理的悲劇性衝突
追尋真愛的戲劇張力
“牡丹亭意象”乃傑出創造
牡丹亭上三生路:製作“青春版”的來龍去脈
這是我第三次參加製作崑曲《牡丹亭》。第一次是一九八三年,只演出兩折:〈閨塾〉、〈驚夢〉,由台灣大鵬劇社名演員徐露、高蕙蘭主演,在“國父紀念館”演出兩場。第二次一九九二年,我力邀“上昆”當家名旦華文漪由美國到台北“國家劇院”演出,是兩個半小時的簡版,演到〈回生〉為止。兩次演出都很成功,但明代大劇作家湯顯祖這部扛鼎之作《牡丹亭》是傳奇中的國色天香花中之後,五十五折的劇本,架構恢宏,劇情曲折,上兩次演出,只見一斑,編演一出呈現全貌精神的《牡丹亭》一直是我多年的夢想。這回兩岸三地文化界精英共同打造,由“蘇州崑劇院”演出的青春版《牡丹亭》,讓我終於圓夢。
從五十五折到二十七折
古老劇種的青春傳承
現代劇場的古典精神
人類共有的文化遺產

捕捉愛情神話的春影——青春版《牡丹亭》的詮釋與整編
這個幽奇絢麗的愛情故事,從古到今,傾倒眾生,令人如醉如痴。它當時甫一出現,立即掀起劇壇的旋風,沸沸揚揚。
捕捉愛情神話的春影(1)
捕捉愛情神話的春影(2)
捕捉愛情神話的春影(3)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們