女歌手(瑞士詩歌)

女歌手(瑞士詩歌)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

女歌手,不是一個職業,而是一幅由義大利畫家貝爾納多·卡瓦利諾創作的畫作,這幅《女歌手》是藝術家成熟期的代表性的作品之一。畫家以紅色畫筆做底襯,表現出年輕的女歌手演唱狀態:她漂亮的橢圓形臉龐略微上揚,紅色的嘴唇因歌唱而微微張開。歌手服裝樣式高貴,雙手姿態優雅,手指梳理著銅色的長髮,動作略帶調皮和挑逗性。

也有瑞士詩人,小說家卡爾·施皮特勒(Carl Spitteler)創作的同名詩歌

基本介紹

  • 中文名:女歌手
  • 外文名:Carl Spitteler
  • 類別:詩歌
  • 作者:卡爾·施皮特勒
  • 國家:瑞士
譯文,作者,

譯文

夢幻中,
一群朝聖的善男信女,
甜美的歌兒齊聲高唱,
手攜著手,
在我家鄉行走。
我虔誠地
跟隨在他們的最後頭。
合唱聲委婉協調,
忽從望不見的盡頭,
一闋清新活潑的歌,
在空中迴蕩。
響亮的歌聲像黃金一般,
光彩奪目,
把遠方的峰巒峽谷照耀。
只可惜,
矯揉造作,不合節拍不入調。
這奇異的歌聲,
悅耳,虔誠,
又那樣虛無縹緲。
我心戚戚,
恨意難消,
身帶家鄉的風塵,
決意和那歌聲分道揚鑣!
魯仲達譯

作者

卡爾·施皮特勒(Carl Spitteler,1845-1924):瑞士詩人小說家。生於瑞士里斯塔爾一個高級官吏家庭,1863年就讀於蘇黎世大學法律系。1865至1870年間轉而研究神學。1871年獲得牧師職位,隨即放棄,應聘到聖彼得堡任講師。1881年回瑞士,在伯爾尼一家女子學校任教,與一位來自荷蘭的女北子結婚。此後,輾轉數外任教和寫作。1885至1892年任報刊編輯。1892年繼承了岳父家遺產,從此帶有妻子、女兒和母親遷居琉森的別墅,成為一名職業作家。
施皮特勒的成就主要在詩歌創作方面。他自幼有優異的藝術家秉賦,富於幻想,對音樂、美術、哲學都有很高的興趣和修養。1880年出版詩集《彩蝶翩遍》。1896年完成敘事詩《敘述曲》。1900年完成的代表作《奧林匹亞的春天》,為他贏得了國際性聲譽。可以說,這部長詩問世之前,他的作品都外於實驗的過程中:《普羅米修斯與厄庇米修斯》(1880)採用了一種類似《聖經》的長篇韻文,《敘述曲》則是敘事詩的實驗。他最長於神話史詩,但也沒有放棄利用其他類型的詩體來遣興和試驗。在1906年完成的《時鐘之歌》里,他匯合了和間與交響曲那種萬弦齊發的方式,繼續自己的實驗。1924年,他繼出了最後一部力作《受難的普羅米修斯》。
施皮特勒秉性耿直剛烈、耽於幻想與哲學思辯。藝術上深受雨果、華格納和象徵主義詩人的影響;哲學上受到叔本華、尼采等人的影響。他力圖把運用《聖經》、古代神話同批判時弊結合起來,創造出一種新的神話和史詩,給晚期人文主義以新生命力,但期詩作因夾雜哲學內容和不媚時俗而不被廣大讀者接受。他的小說則採用與實際生活密切相關的題材,如中篇小說《康拉德中尉》(1898)、長篇小說《夢中佳人──伊瑪果》(1906)和自傳體小說《我的早年經歷》(1914)等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們