天知地知(楊震四知)

天知地知是古文中的楊震四知,出自《資治通鑑·楊震四知》。

基本介紹

  • 中文名:天知地知
  • 選自:《資治通鑑·楊震四知》
  • 主人公:楊震
  • 分類:古文
正文,注釋,譯文,

正文

楊震①孤貧好學,明歐陽《尚書》②,通達博覽,諸儒為之語曰:“關西③孔子楊伯起。”教授二十餘年,不答州郡禮命④,眾人謂之晚暮⑤,而震志愈篤。鄧騭⑥聞而辟⑦之,時震年已五十餘,累遷荊州刺吏、東萊太守,當之郡⑧,道經昌邑⑨,故所舉荊州茂才⑩王密為昌邑令,夜懷金十斤以遺⑾震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜無知者”。震曰:“天知,地知,我知,子知,何謂無知者!”密愧而出。後轉涿郡⑿太守,性公廉,子孫常蔬食、步行,故舊或欲令為開產業,震不肯,曰:“使後世稱為清白官吏子孫,以此遺之,不亦厚乎!”
(選自《資治通鑑·楊震四知》)

注釋

①楊震:華陰(今屬陝西)人,字伯起,東漢名臣。 ②歐陽《尚書》:西漢歐陽伯和創立了《今文尚書》的“歐陽學”,故稱。 ③關西:古時稱函谷關以西。 ④禮命:任命。 ⑤晚暮:老了,不能做官了。 ⑥鄧騭(zhi):東漢大將軍。 ⑦辟(bi):徵辟,長官召請下面的人做官。 ⑧之郡:到(東萊)郡上任。 ⑨昌邑:在今山東。 ⑩茂才:東漢為避光武帝劉秀的諱而稱秀才為“茂才”。秀才,指才能優秀的人,是漢代作為舉薦人員的科目之一,與明清科舉考試時的秀才不是一回事。 ⑾遺(wei ):贈送。 ⑿涿郡:在今河北。

譯文

楊震從小沒了父親,生活貧苦但愛好學習,精通歐陽《尚書》,眼光透徹,知識廣博,儒者們為他編了這么句話:“關留給他們,不也是很豐厚的嗎?”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們