天學大成

天學大成

江南製造局翻譯館出版了侯失勒著,金楷理譯、華蘅芳述的《測候叢談》(1877年),共4卷,是晚清所譯各種氣象學術書籍中最有價值的一種。

基本介紹

  • 中文名:天學大成
  • 出版:江南製造局翻譯館
  • 翻譯者:金楷理譯、華蘅芳
  • 時間:1877年
早在明、清時期,中國就出版了不少有關天文學方面的著譯,有:《西洋新法曆書》,徐光啟、李天經等修,崇禎中刊本;《天學大成》,1896年上海著易堂石印本;《談天》18卷,附表1卷,英國侯失勒撰,偉烈亞力口譯,李善蘭刪述;《測候叢談》4卷,美國金楷里口譯,華蘅芳筆述.
墨海書館曾出版由偉烈亞力、李善蘭譯的《談天》(1859年)一書,是英國天文學家侯失勒的名著,各卷名稱依次為:論地、命名、測量之理、地學、天圖、日躔、月離、動理、諸行星、諸月、彗星、攝動、橢圓諸根之變、逐時經緯度之差、恆星、恆星新理、星林、曆法等。該書在晚清學術界享有很高聲譽。爾後,徐建寅又把到1871年為止的最新天文學成果補充進去,凡18卷,由江南製造局翻譯館於1874年出版。此外,尚有哈巴安德的《天文問答》、合信的《天文略論》等。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們