外交學院翻譯研究中心

外交學院翻譯研究中心 (CFAU Centre for Translation and Interpretation Studies—TIS Centre)將團結該校從事翻譯教學和翻譯研究的教師,聯絡全國同行,進行與翻譯教學和翻譯研究相關的學術交流活動,以期在教學和研究方面做出貢獻。

基本介紹

  • 中文名:外交學院翻譯研究中心
  • 外文名:Centre for Translation and Interpretation Studies—TIS Centre
  • 縮寫:CFAU
  • 隸屬:外交學院
成立背景,主要功能,主要任務,服務社會,

成立背景

隨著中國在全球化的進程中與世界各國的全面合作繼續深化,文化交流日益頻繁,中國需要學習世界,世界也需要了解中國,因此,翻譯事業蓬勃發展是必然的結果。與此同時翻譯教學和翻譯研究亦成為高等教育院校學科建設和發展的重點關注所在。

主要功能

外交學院正在向研究型大學目標做出全面努力,成立翻譯研究中心是完成外交學院發展方略的其中一個環節和部署。

主要任務

翻譯研究中心要做一些實事,有意義的事,就需要得到該校教師的支持和全國同行的幫助,這是我們真誠的願望和期盼。

服務社會

外交學院也是中國翻譯協會旗下的全國翻譯研究資料中心之一。我們也希望能夠做點什麼事情,使這個資料中心能夠為全國同行和研究生提供服務。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們