圖爾庫(芬蘭第二大海港和重要工業基地)

圖爾庫(芬蘭第二大海港和重要工業基地)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

圖爾庫,波里省省會,又名奧布,芬蘭第二大海港和重要工業基地。位於國境西南端海岸,波的尼亞灣畔,東距首都赫爾辛基170千米,為芬蘭舊都(1812年以前一直是芬蘭首都)。市區面積24平方公里,人口18萬;包括郊區面積81平方公里,人口24萬。現為芬蘭西南部的區域中心,工業頗發達,造船業規模居全國首位;煉油、水泥、金屬加工、紡織、捲菸、木材加工等部門也較重要。海港航道水深 9米左右,附近海域幾乎終年不凍,可全年通航。古蹟甚多。有建於 1290年的大教堂、中世紀古城堡和歷史博物館,以及19世紀建造的瑞典語劇院和希臘正教教堂。雙語城市,分別設有使用瑞典和芬蘭語教學的大學。

基本介紹

  • 中文名稱:圖爾庫
  • 別名:奧布
  • 行政區類別:芬蘭
  • 地理位置:國境西南端海岸,波的尼亞灣畔
  • 面積:郊區面積81平方公里
  • 人口:24萬(2009)
  • 著名景點:大教堂、中世紀古城堡和歷史博物館等
  • 級別:芬蘭第二大海港和重要工業基地
歷史沿革,經濟,文化,名族人口,風景名勝,交通,氣候,教育事業,文化廣角,天津與圖爾庫,社會禮儀,相見禮儀,商務禮儀,旅遊禮儀,友好城市,

歷史沿革

在芬蘭西南奧拉約基河河口,波的尼亞灣畔。人口180,225(2012-12-31)。是全國最古老的城市。圖爾庫最初是由瑞典人(瑞典稱作奧波)所築的城堡發展而來,不久發展成為商業中心,1525年瑞典國王古斯道夫·瓦沙授予圖爾庫都市權。16世紀中期圖爾庫成為芬蘭公國的首都。1809年,俄國開始統治芬蘭,圖爾庫曾作過首都。1812年,首都從圖爾庫遷往赫爾辛基
圖爾庫圖爾庫
14世紀起,圖爾庫就成為芬蘭的對外貿易中心。當時芬蘭只有7個不大的城市,圖爾庫是其中最大和最重要的。它是這個國家宗教生活的中心,是芬蘭教會的首腦——大主教的所在地。良好的天然港灣,使它成為芬蘭部分對外貿易的吞吐港口。由於同德國有著頻繁的貿易往來,德國商人在這個城市的生活中心占有重要的地位。

經濟

圖爾庫是芬蘭的重要工業中心,有非常發達的造船、機器製造和金屬加工、制繩、紡織、木材加工、菸草和製糖工業。有全國最大的香菸廠和造船廠。
圖爾庫繼承了古代貿易中心的優良傳統,現在仍然是芬蘭的第二大貿易口岸。港內主要輸入的貨物有:煤、焦炭、石油產品、棉花、穀物和機器設備等;輸出的主要是木材、紙張和機器等。

文化

圖爾庫是僅次於赫爾辛基的重要文化中心。那裡有圖爾庫大學和圖爾庫經濟學院,還有一個巨大的圖書館及博物館和劇院等多種文化設施。
市區至今仍保留著許多古典幽雅的建築。1258年建造的羅馬式大教堂,是芬蘭許多教堂的建築楷模。圖爾庫還有不少13世紀的城堡、1846年建造的正教教堂和具有玻璃大壁面的殯儀館等建築物。

名族人口

圖爾庫位於芬蘭的西南部,人口175,000,是芬蘭第五大城市,也是芬蘭歷史最悠久的城市。
圖爾庫圖爾庫
圖爾庫建立於 1229 年,曾是波羅的海的貿易樞紐,在芬蘭獨立建國遷都赫爾辛基之前,圖爾庫曾是芬蘭的首都。13世紀,圖爾庫最重要的標誌性建築圖爾庫城堡以及圖爾庫大教堂開始興建。此後的三百年里,這座城市與瑞典一直保持著密不可分的關係,成為芬蘭領土的首善之區。17世紀,芬蘭第一所高等學府“圖爾庫大學”在此設立。圖爾庫還是芬蘭通往西方的門戶,是芬蘭最大的客輪和渡輪的停泊港口,是芬蘭的商業、文化和科技中心。圖爾庫的3所大學和科技園在生物化學、ICT和藥物研究領域成就卓越。圖爾庫還是重要的工業城市,有造船等工業。旅遊業是圖爾庫的主要經濟來源,每年來這裡的遊客超過 100 萬人次。
圖爾庫有很多名勝古蹟,最為著名的是中世紀遺留下來的圖爾庫城堡和大教堂。城堡建於 1280 年,是瑞典統治芬蘭時期最重要的軍事要塞,瑞典的14個國王都曾把這裡作為行宮,如今是北歐保存最完好的大型城堡之一。圖爾庫大教堂是芬蘭聞名遐邇的中世紀大教堂,始建於 13 世紀初期,也是當地最古老的建築之一。

風景名勝

圖爾庫手工業博物館
圖爾庫這座久經磨難的古城在歷史上曾多次遭到戰爭、瘟疫和大火的破壞。1927年,當時北歐最大的一次城市火災燒毀了城內2500幢建築,全城幾乎夷為平地,只有城內修道院山上的一些手工藝人居住的木製房屋倖存了下來。因此,這片手工藝作坊區成了古老的圖爾庫市的象徵。50多年前,市政府將這些幸免於難的木製房屋修建成手工業博物館(LuostarinmakiHandicraltsMuseam),並於1940年正式對公眾開放。如今,富有特色的手工業博物館與古城堡、大教堂齊名,成為圖爾庫的三大名勝。
圖爾庫圖爾庫
走進這坐露天博物館,就好像置身在100多年前的圖爾庫城。30多個大小不一、保存完好的院落一個挨一個緊湊地排列在縱橫交錯的沙石路兩旁。每個院落都是一個獨立的手工業作坊,院落里一般都有四五間到十來間平房,房子從裡到外都是木製結構,院牆也是用2米高的木柵欄圍起的。沿街的院門口掛著各種各樣的作坊招牌;鞋匠的大門口托著一隻醒目的長筒靴;樂器匠的窗下則掛著一隻靈巧的小提琴;銅匠的屋檐下高懸著一把古樸的銅壺;鐘錶匠的門前是一隻正在走動的巨型懷表……此外,還有木匠、錫匠、金銀首飾匠和制梳、織布、編筐、制陶等手工藝作坊。有些招牌是實物,也有些是模型,使遊人一目了然。每到夏天旅遊旺季,博物館都要聘請一些業餘工匠在各個作坊里表演傳統的手工藝製作。婦女們模仿著19世紀當地人的裝束,頭戴百褶邊小白帽,身穿舊式粗布長衣裙,邊解說邊進行各種編織表演。
圖爾庫古城堡
圖爾庫最有名的古亦要屬中世紀遺留下來的古城堡(TurkuCastle)和大教堂(TurkuCathedral)。古城堡和大教堂都坐落在奧拉河畔,古城堡位於奧拉河下游入海口處,大教堂則在靠上游的市中心區,與古城堡遙遙相望。古樸而雄偉的城堡是用岩石壘石的,有十幾層樓高。高大的外牆沒有任何裝飾,露出常年風雨侵蝕的痕跡。古城堡建於1280年,是北歐目前保存最完好的大型城堡之一。其建築工程持續了近300年時間,古堡不斷被加厚加高,15世紀中葉又擴建了新堡,形成現在的規模。中世紀的圖爾庫城堡一直是瑞典王國統治芬蘭的最重要的軍事要塞。瑞典14個國王都曾把這裡作為王宮。但在歷史上這座古城堡也曾歷盡滄桑。17世紀初,城堡被大火燒毀,此後很久未得到徹底修復。19世紀。這裡被闢為監獄。第二次世界大戰中,城堡又遭到轟炸而被嚴重破壞。戰後,當地政府對古城堡進行了多次翻修,最近一次的大規模修繕工作是在1992年完工的。
圖爾庫圖爾庫
古城堡目前是圖爾庫市博物館所在地,已成為圖爾庫的一個重要旅遊景點,每年約有20萬遊客前來觀光遊覽。人們來到這裡仿佛回到了幾百年前,既能看到王公貴族留下的各種珍寶,也能看到關押囚犯的地牢。工作人員按照當時的風俗,穿著中世紀的服裝接待各國的遊客。城堡的頂層有兩上經常舉行宴會的大廳,分別為國王廳和王后廳。這裡有手持長矛、頭戴盔甲的衛士站崗,也有身著古典民族服裝的侍者為賓客服務,另有一番中世紀的情趣。
圖爾庫大教堂
圖爾庫大教堂是芬蘭路德教的主教堂,也是芬蘭最有名的中世紀大教堂。教堂始終於1229年,曾多次擴建,到14世紀末達到了目前的規模。推開教堂沉重的大門,道德看到的是一個小型博物館,陳列著大教堂中保存下來的一些文物,並向遊客介紹大教堂的歷史和宗教儀式。穿過博物館拾級而上,便進入教堂正廳,高大而狹長的大廳里整齊地排列著可容納數百人的黑色木椅,供人們做禮拜或聽音樂會使用。座位的前方是一個聖壇,聖壇的後面是一幅大型精美壁畫。與聖壇相對的大廳另一端是一組龐大的管風琴,其巧妙的排列組合乍看上去還以為是一件派的雕塑藝術品。
圖爾庫圖爾庫
與芬蘭大多數教堂不同的是,大廳的兩側還附附有小教堂。早先在小教堂內設有供奉各種聖徒的聖壇,後來逐漸烴成墓穴。16世紀末,在大教堂的地下開始修建石棺和墓穴。因此,教堂內安葬有歷史上的一些某種名人物,其中最有名的是在芬蘭通過度過晚年的瑞典國王埃里克(14世的配偶卡琳皇后。芬蘭第一位主教的遺骸也保存在這裡。大都堂曾多次被大火燒毀,但又多次被大火燒毀,但又多次被重建,現在人們所看到的海拔101米高的教堂鐘樓就是1827年大火後重建的,它已成為圖爾庫的標誌。
集市廣場
圖爾庫的市集廣場(MarketSquare)是全圖爾庫最熱鬧的地方了,每年的聖誕日下午,圖爾庫市長都會在市集廣場旁邊的Brinkkala向芬蘭宣讀和平祝願,這幾乎已經成為了芬蘭聖誕嘉年華開始前的特定儀式。在圖爾庫的市集廣場上可以體驗到原汁原味的北歐市井民俗風情,市民們把他們的小攤子都布置得很漂亮,不像赫爾辛基那樣用了清一色的淺白基調,圖爾庫的市井更繽紛,帶著海洋民族特有的熱情奔放。
圖爾庫圖爾庫
在平日裡,市集廣場是個充滿了北歐市集風味的交易場所,除了蔬果花卉,人們還在這裡交換來自波羅的海的新鮮魚類。喜歡小工藝品的人可以在這裡淘到手工藝者兜售的自製飾品,芬蘭設計在全世界都是有口皆碑,他們的設計以簡潔靈性見長,充分體現出芬蘭人對森林海洋的親近,崇尚簡約美學的人在這裡可以找到許多自己喜歡的小對象。誰知道,沒準兒你在市集廣場也能淘到出自未來大師之手的寶物呢!
圖爾庫所有的巴士公車總站都在市集廣場,拚命抵抗著商品的誘惑坐上車,才知道今天參加的是市政府設計的博物館之旅。帶著點兒對走馬觀花的不滿,來到西貝柳斯博物館(SibeliusMuseum)。這裡的開放時間為星期二至星期日11:00-15:00,偶爾星期三的開放時間為:18:00-20:00,大家都使用一種旅遊局推薦的圖爾庫卡,可以免費參觀八所博物館和美術館,對藝術和歷史有興趣的人一定要申請一張。
海事博物館
海事博物館靠近Aura河岸的圖爾庫城堡,由兩個建築物構成,是圖爾庫的最新旅遊景點,也是活躍的海事研究中心。約3500個展品描述了芬海上商務運輸的歷史和芬蘭海軍歷史。纜具齊全的SuonenJouSenKeihasslmi布雷艦艇、Veatjav蒸汽拖船、Sigyn三桅帆船魚雷艇和摩托炮艇也是這座海洋研究中心的一部分,遊客可參觀。
圖爾庫圖爾庫
圖爾庫美術館
圖爾庫美術芬蘭第二大視覺藝術收藏中心,收藏了101年來的藝術品。展品再現芬蘭早期至現代媒介藝術的歷史,還包括一些國外藝術品、斯堪的納維亞藝術品等。在這裡,您可以透過藝術家的筆了解芬蘭的民俗風情。
西貝柳斯博物館
西貝柳斯是芬蘭家喻戶曉的偉大作曲家,博物館以他的名字命名,是芬蘭唯一純粹進行音樂收藏展覽的博物館。博物館的永久展品包括來自世界各地的樂器、老樂譜等 。博物館還設有西貝柳斯展廳,展示了西貝柳斯生前的生活及其作品。在春夏兩季,博物館每星期三晚上舉辦流行音樂會,稱為“PopularWednesday”。

交通

圖爾庫交通便利,從赫爾辛基到圖爾庫車程約2小時,有巴士及火車往返於赫爾辛基和圖爾庫。
圖爾庫圖爾庫
火車:1小時49分鐘-1小時57分鐘;單程車票:20.20-26.80歐元;每天10至11班火車由往返於赫爾辛基與圖爾庫
巴士:2小時15 分鐘-2小時35 分鐘;單程車票:27.5歐元;每天40至45班巴士由赫爾辛基發往圖爾庫。
自駕車: E18 高速公路:2小時。

氣候

圖爾庫 一月 二月 三月 四月 五月 六月 七月 八月 九月 十月 十一月 十二月
平均氣溫(°C) -3 -6 -2 3 8 14 17 15 10 16 0 2
平均降雨(天) 6 5 6 8 8 8 7 8 7 12 9 5
平均降雪(天) 14 11 10 3 0 0 0 0 0 1 8 9

教育事業

學校概況:圖爾庫大學創建於1920年,是芬蘭著名的綜合性多學科大學之一,基本授課語言為芬蘭語。共有學生17000名,每年1800名學生入學,國際學生共約2000人。大學位於芬蘭西南海港城市圖爾庫,城鎮人口270,000,風景秀麗,這是一個雙語(芬蘭語、瑞典語)城市。
圖爾庫圖爾庫
學科設定:1、人文學院:波羅的海區域研究,婦女研究,北美研究。2、社會科學院:歐洲和北歐研究,歐洲研究。3、數學與自然科學學院:生物化學,生物,化學,計算機科學,信息技術,地理,神學,衛生生物科學,數學,物理。4、教育學院:教育學。
英語要求:流利芬蘭語或托福580分雅思6.5以上

文化廣角

圖爾庫的幻想
芬蘭塑有“千湖之國”的美稱,偉大詩人郭沫若曾經做過這樣一首詩來讚美芬蘭的美景,“信是千湖國,港灣分外多,森林峰嶺立,島嶼似星羅。”顯而易見的,這是一個富饒美麗的國家。雪、水、林這三樣應該是它的特色吧,夢想中特別喜歡圖爾庫式的芬蘭,那裡的文化、宗教與藝術吸引著我大腦皮層內的感知神經。一座擁有700多年悠久歷史的古城,城內紛紛擾擾的故事;周邊經典而端莊的古建築;繁華絢麗的街道;熱鬧非凡的海港以及忙碌而熱情的圖爾庫人。很想漫步在這樣的城市,坐在圖爾庫河邊的椅子上,觀賞著靜靜的河水。瀏覽著眼前過往的人群和遠處古建築里幽暗而溫馨的燈光,盡情用儘自己所有的思緒去編織能想到的一切的浪漫。在這裡不難嗅出斯拉夫的情調,牽著心愛的人的手走在街頭的公園裡,耳邊徘徊著西貝柳斯的《芬蘭頌》,一切寫意而唯美讓人不由感覺仿佛被耶和華之手輕輕撫摩。
圖爾庫圖爾庫
結婚時很想在教堂內舉行,想過約克大教堂,達勒姆大教堂還有就是圖爾庫教堂,婚禮的馬車經過城中河岸沿途欣賞著城中鬱鬱蔥蔥的林間,過了南下橋遊走街道,接著進入圖爾庫教堂。美麗典雅又富有民族特色的北歐婚禮是一直以來讓我心曠神怡的,也許是看多了中式婚禮中的四不像,渴望著一種別具風格的特色。到了冬季就應該在這盼望聖誕的到來,作為中國人應該是不過這樣的“洋節”的,可是喜歡那種和諧的氣氛,也許平日裡所見到的和諧太過蒼白,芬蘭是聖誕老人的故鄉,當然真正的聖誕應該從圖爾庫開始,根據芬蘭國的民族特色,真正的聖誕平安夜要從圖餌庫宣布開始時才算真正意義上的開始,這裡不得不又提起圖爾庫大教堂,唱詩班的聖童們在這裡用天籟般的聲色祝福著人民,繁華的街道安靜下來,街道旁家家戶戶的聖誕樹上點亮著星星點點的燈光,雪中的圖爾庫河倒映著周圍古老安詳卻又被裝飾一新的建築,散發著少女般溫雅含蓄的氣息,河岸旁的雪地此刻就像這位少女的白莎裙一樣,清新的空氣以及溫柔悅耳的《SilentNight》隨著思緒以及對未來美好的祝福就在這河上久久的飄揚下去。

天津與圖爾庫

天津市與芬蘭圖爾庫市的交往始於1999年3月。幾年間兩市的交往包括高層互訪、文化交流和經濟合作。1999年3月天津市外辦工作小組一行4人對圖爾庫市進行了考察訪問。圖市是一個工業基礎十分雄厚的地區,其造船、電訊、出版、航空技術和工業非常發達,有些產品居世界先進水平,如諾基亞、惠樂(船用中速發動機)都是世界著名的大公司。另外該市的文化事業非常發達,擁有先進的文化藝術教育院校、現代的文化設施和世界知名的演出團體。
圖爾庫圖爾庫
圖爾庫市與天津市發展友好合作關係有很大的基礎和潛力。代表團與奎斯特副市長共同簽署了兩市結為友好關係意向書。當年9月,圖爾庫市奎斯特副市長率該市交響樂代表團來天津市進行了成功的演出訪問。2000年3月,應李盛霖市長邀請,圖爾庫市市長阿莫斯·拉霍尼提率代表團一行10人(其中有企業家6人)對天津市進行了友好訪問,並參加了天津進出口商品交易會。期間,李盛霖市長與阿莫斯·拉霍尼提市長共同簽署了兩市建立友好交流與合作關係協定書,兩市企業家還進行了對口經貿合作交流洽談會。2002年8月,由市人大副主任羅遠鵬率領的代表團訪問了圖爾庫市,遞交了李盛霖市長請其來津參加城市發展論壇的邀請函。阿莫斯·拉霍尼提市長欣然應邀來津赴會。2002年10月,圖爾庫市長阿莫斯·拉霍尼提率政府及企業家代表團訪問天津,並出席“城市合作與發展論壇”。期間,圖爾庫市生物谷公司總裁羅拉·傑爾卡南女士和東亞及東南亞大學網路協調員毛日大女士訪問了南開大學。雙方就兩校合作等問題進行了商討,涉及南開大學加入亞聯(Asia-Link)等具體問題,就共同研究發展項目等有關事項達成意向。圖爾庫生物谷公司總裁羅拉女士和市議會主席賽波先生與天津藥業集團進行了卓有成效的商務會談。藥業集團希望圖爾庫大學和羅拉女士所在的生物技術公司成為其企業產品獲得GMP和COS標準的代理機構,以促進其產品進入國際市場。羅拉女士向藥業集團詳細介紹了其公司的工作範圍,表示藥業集團的上述合作願望也正是她們所尋求的合作領域,雙方均期待著儘快實施這一合作項目。
通過上述交往,兩市間增進了友誼,加深了了解,雙方感到今後在各領域的交流與合作,特別是在經貿和文化領域的交流與合作將有著廣闊的前景。

社會禮儀

圖爾庫人與外國人交往時很注意禮儀。他們在交談時習慣保持1.2米左右的距離,如果對方企圖靠得太近,會被看作是不禮貌的舉動。對於脫鞋,當眾剔牙等行為,他們會投來鄙視的目光。他們不喜歡見到別人把胳膊搭在一起。
圖爾庫圖爾庫

相見禮儀

圖爾庫人在社交場合與客人見面時,不分男女都熱情地行握手禮。圖爾庫人與外國友人相會時,尤其是對到他們家中做客的朋友,喜歡讓對方簽名並留言,以示對於友情的珍重。圖爾庫人願意別人稱呼他們的職銜。如果不知道他們的職銜,則可籠統地稱作經理。

商務禮儀

最近10多年來,圖爾庫同中國的經貿關係有了很大的發展。圖爾庫人商談生意通常在辦公室進行,他們一旦作出決定,握手就像書面全同一樣有效。他們講究信用,事前約定的會晤,一般也都會準時到達。如果應邀到當地工商界人士家中作客,可帶花束送給他的太太,但必須是單數。

旅遊禮儀

與商務活動相反,到圖爾庫旅遊的最佳季節可以是每年的6-9月。芬蘭的露天市場是外國遊客觀光的必到之處,最能吸引他們的是擺滿各種工藝品的貨攤。芬蘭十分注意解決殘疾人出門難的問題。在公共場所有專門為殘疾人設定的停車處,捷運入口處有殘疾人的專用電梯,在芬蘭坐計程車不付小費。

友好城市

中國天津市俄羅斯聖彼得堡
圖爾庫圖爾庫
匈牙利塞格德
義大利佛羅倫斯
瑞典歌德堡
丹麥奧胡斯
挪威卑爾根
德國科隆
保加利亞瓦爾納
羅馬尼亞康斯坦察

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們