嚴復先生翻譯名著叢刊:名學淺說

嚴復先生翻譯名著叢刊:名學淺說

《嚴復先生翻譯名著叢刊:名學淺說》直譯應為《邏輯學教程》,嚴復首次將這部著作翻譯引進到中國,一度成為邏輯入門的教材。這部著作概括了傳統邏輯的基本問題,嚴復的翻譯,並不是全部按照原文直譯,而是承用原書,加進了自己的理解,隱喻設譬,包含深刻的國學內涵。這種翻譯方法也為後世效仿,《嚴復先生翻譯名著叢刊:名學淺說》更是推動了時人對西方邏輯思想的認識。

基本介紹

  • 書名:嚴復先生翻譯名著叢刊:名學淺說
  • 作者:威廉·史坦利·耶方斯 (William Stanley Jevons)
  • 類型:人文社科
  • 出版日期:2014年3月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787807691792
  • 外文名:Primer of Logic
  • 譯者:嚴復
  • 出版社:北京時代華文書局
  • 頁數:178頁
  • 開本:16
  • 品牌:時代華文書局
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

基本介紹

內容簡介

《嚴復先生翻譯名著叢刊:名學淺說》由北京時代華文書局出版。

作者簡介

作者:(英國)威廉·史坦利·耶方斯(William Stanley Jevons) 譯者:嚴復

圖書目錄

出版說明1
救亡圖存,富國利民3
嚴復先生與商務印書館5
嚴復先生翻譯名著叢刊總目11
嚴復先生翻譯名著叢刊例言13
譯例言15
譯者自序19
第一章引論1
第二章論世俗思辨之情狀4
第三章論何謂外籀8
第四章論所以為端之名有幾種11
第五章論名有外舉內函二義18
第六章論文字正當用法21
第七章論名家何以重類族辨物,並論為此之術28
第八章論詞句39
第九章論調換詞頭之法50
第十章論演連珠56
第十一章論連珠律令61
第十二章論有待之詞74
第十三章論餘式之辨78
第十四章論窮理大法81
第十五章論內籀術84
第十六章論日用常行之內籀術97
第十七章論察觀試驗二術101
第十八章論事變先後及因果105
第十九章論類異見同術109
第二十章論訊息之術112
第二十一章論物之以定時為變者即周流往復之理114
第二十二章論試驗後推證119
第二十三章論如何而後可以推概121
第二十四章論以比例相似窮理之術125
第二十五章論各種眢詞131
第二十六章論歧義眢詞134
第二十七章論內籀眢詞146
《名學淺說》溫習設問152
《名學淺說》索引168
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們