嘟啊嘟

嘟啊嘟

《嘟啊嘟》是由義大利歌手IN-GRID編曲並演唱的一首法語歌曲,發行於2017年,收錄於《Im Folle De Toi》專輯中。國內歌手"邵雨涵"翻唱了中文版《我不在乎>》中文版DJ舞曲。

基本介紹

  • 中文名稱:嘟啊嘟(Im folle de toi 我為你瘋狂)
  • 外文名稱:Im Folle De Toi
  • 所屬專輯:Im Folle De Toi
  • 歌曲時長:04:36
  • 發行時間:2007年
  • 歌曲原唱:群星,楊洋,金彪,IN-GRID
  • 填詞:佚名
  • 譜曲:佚名
  • 編曲:IN-GRID
  • 音樂風格:中文DJ版
  • 歌曲語言:法語,(歌手為義大利人)
中文歌詞,法文歌詞,

中文歌詞

愛你是不是錯誤
我從來就不認輸
戀愛雖然很辛苦
我已經很滿足
只要你愛我
賭啊賭
你讓我賭上我的全部
賭啊賭
我不想看得清清楚楚
愛你什麼都不顧
我其實一團迷霧
愛情是要下賭注
我已經不在乎
只要你愛我
賭啊賭
你讓我賭上我的全部
賭啊賭
我不想看得清清楚楚
(我已經很滿足)
我為你痴狂
在夜的黑色里
我遠遠看著你
神秘而虛無
我輕撫著你的手
我為你痴狂
Doo wee doo wee doo wee doo wap (音律)
這個男的,這個男的,這是個屬於夜的男人
Doo wee doo wee doo wee doo wap (音律)
這個男的,這個男的,這是個屬於我生命的男人
在夜色里我觸摸著你
我企求著光明
當我正要抓住你的時候
你卻消失了
我為你痴狂
Doo wee doo wee doo wee doo wap (音律)
這個男的,這個男的,這是個屬於夜的男人
Doo wee doo wee doo wee doo wap (音律)
這個男的,這個男的,這是個屬於我生命的男人
你的影像魔幻般向我湧來,
但是夜晚還是只有夜晚....生命的喜悅

法文歌詞

I'm Folle De Toi
---Artist: In-Grid
---Album: Rendez-Vous Year: 2003
Dans le noir de la soiree
Je t’ai vu de loin
Mysterieux et malicieux
Je t’ai effleure la main
I’m folle de toi
Doo wee doo wee doo wee doo wap
Cet homme, cet homme, c’est homme de la nuit
Oh oh doo wee doo wee doo wee doo wap
Cet homme, cet homme, c’est l’homme de ma vie
Dans le noir en te touchant
J’ai implore la lumiere
J’ai voulu te capturer
Mais tu t’es evanoui
I’m folle de toi
Doo wee doo wee doo wee doo wap
Cet homme, cet homme, c’est homme de la nuit
Oh oh doo wee doo wee doo wee doo wap
Cet homme, cet homme, c’est l’homme de ma vie
ton image abusive par magie m’arrive,
mais la nuit seulement la nuit…le plaisir de ma vie

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們