和氏璧(駱派京韻大鼓曲目)

和氏璧(駱派京韻大鼓曲目)

本詞條是多義詞,共5個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

此曲為駱派京韻大鼓創始人,藝術家駱玉笙的代表作,其中“哭一陣”一大段散板唱段是本曲特徵性的唱段。

基本介紹

  • 中文名:和氏璧
  • 又名:荊玉、荊虹、荊璧、和璧、和璞
  • 出處:最早見於《韓非子》
  • 相關成語:完璧歸趙《邯鄲》
內容介紹,主要角色,作品賞析,

內容介紹

這首駱派名篇講述了古代美玉和氏璧被識玉者卞和發現並且獻給諸侯王的故事。
楚國有一位慧眼識玉的人名叫卞和,一日在山谷內發現了一片質地不同處,判斷為美玉,花費十年時間將玉璞發掘出土。他要把玉璞獻給楚王以為國效力,但由於庸才誤國和昏君短見,不僅沒有獻成寶玉,還被兩代楚王分別施以酷刑。但他剛強不屈堅韌不拔,最終被楚文王接受玉璞,命名為和氏璧,藏於宮中。

主要角色

卞和、楚文王楚武王楚厲王、玉匠

作品賞析

《和氏璧》唱詞文本如下:
稀世奇珍(哪)被土蒙,獨有慧眼識玲瓏。庸才不辨真和假,昏君顛倒青與紅。風雨難摧匹夫志, 只為胸中存志誠。唱一段楚國的卞和獻玉璞,他罹重罪,遭酷刑,心不悔,志不更,百折不撓覓求真情(啊),使那美玉見光明。
那卞和家住楚山茅草舍,自幼兒采玉慧眼神通。忽一日發現山谷內,有一片土質迥然不同,心暗想此地定然蘊寶藏,決不能讓世間罕物長埋土中。下決心手執鍬鎬晝夜掘采,哪管酷暑與寒冬,身體消瘦精神耗盡,草鞋兒踏破鎬頭磨平。忽看見巨大的岩石被翻動,呀! 玉璞出土喜又驚。 那卞和手捧玉璞心神動,總算我十載辛苦不枉費功。
(以下為念白)提起這玉璞,此乃是帶殼的玉石,是否真寶必需剝開細看。玉璞啊玉璞,你生長在楚國之地,我要把你獻給大王,雕琢成器,方算我卞和為國效力也。
(以下為唱詞)那卞和欣喜若狂把楚厲王來見,懷抱玉璞跪倒在前庭:“稟大王,小人前來獻美玉!”楚厲王聞聽喜盈盈,忙喚玉匠來辨認,那玉匠一見玉璞雙眉擰。只因他飽食終日不把心用,養成了自以為是武斷專橫。 瞧了瞧污泥穢土裹外璧,彈了彈沉悶音啞無脆聲,摸了摸芒刺粗糙硌人手,掂了掂拙實堅硬體不輕。忙奏道:“此乃一塊頑石也!那美玉豈能這樣的形容?”楚厲王聞聽沖沖大怒:“走,大膽的卞和,竟敢戲弄孤家?來,把他左足砍下,趕出前庭!”那卞和一腔熱血慘遭橫禍,好可憐沉冤莫白悲憤難平。
這一年楚厲王病死武王登殿,那卞和二次獻玉仍落個欺君的罪名。殘暴的武王傳聖旨,又砍下他的右足動酷刑。那卞和雙足被截終身殘廢,倒臥荒野孤苦伶仃,困時枕著玉璞睡,醒來時相對玉璞訴曲衷。
這一天忽聽得武王駕崩文王繼位,那卞和躺坐在楚山老淚縱橫。哭一陣,山上青竹變黃葉;哭二陣,百鳥入巢不作聲;哭三陣,黑雲滾滾天地暗;哭四陣,河水滔滔卷狂風。只哭得陣陣昏迷又甦醒(啊),只哭得眼眶兒塌陷二目紅,只哭得氣息奄奄聲嘶啞,只哭得淚眼枯乾鮮血涌。哭聲傳到王宮裡,楚文王差派大臣問詳情:“老人家因何如此悲痛?莫不是雙足被截痛殘生?”卞和抬頭把話講:“個人的傷殘無足重輕!我痛那正直子民反遭誣陷,我痛那忠貞賢士蒙受不公,我痛那庸才誤國昏君短見,我痛那石玉不分真理難明!”大臣聞聽回宮啟奏,楚文王派遣車馬把卞和接迎。文王傳旨把玉匠喚:“快將那鑿鏨備好剝開玉璞,我要看分明!”噹啷啷見粗砂石片紛紛的落,霎時間露出美玉耀眼明,晶瑩無瑕潔白如雪,恰似明月高掛夜空,玲瓏剔透光澤滑潤,人間稀少價值連城。楚文王命名和氏璧,收為國寶深藏內宮。
那卞和三獻玉璞傳佳話,剛強不屈堅韌不拔,剛強不屈堅韌不拔,萬載留美名。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們