吹雪(日本網頁遊戲《艦隊Collection》角色)

吹雪(日本網頁遊戲《艦隊Collection》角色)

吹雪,女,是日本人氣卡牌類網頁遊戲《艦隊Collection》及其衍生作品的登場角色。原型為舊日本海軍的吹雪號驅逐艦。

基本介紹

  • 中文名:吹雪
  • 外文名:吹雪(ふぶき,Fubuki)
  • 其他名稱:欠雷
  • 配音上坂堇
  • 登場作品:《艦隊Collection》(艦隊これくしょん -艦これ-)
  • 生日:11月15日
  • 年齡:14歲
  • 性別:女
  • 血型:B型
  • 身高:1.6米
  • 體重:55公斤
  • 三圍:不明
  • 萌點:元氣,主人公,天然,水手服 
  • 出身範圍:舞鶴海軍工廠
  • 活動範圍:太平洋戰場
基礎資料,遊戲數據,角色分析,建造公式,圖鑑和立繪,吹雪相關,吹雪之名,衍生設定,台詞,

基礎資料

本名:吹雪(ふぶき,Fubuki)
別號:主角(笑)欠雷 那個誰
聲優:上坂堇
萌:主人公,包子臉,喜歡穿水手服裝嫩
出身地區:舞鶴工作部
活動範圍:太平洋戰場
個人狀態:死亡
親屬或相關人
初始艦娘:漣、叢雲、電、五月雨
吹雪級姐妹艦:遊戲中包括白雪、深雪、綾波、曉等特型驅逐艦共14位(歷史中共有24位)

遊戲數據

角色分析

特型驅逐艦吹雪級1號艦、特Ⅰ型吹雪級驅逐艦1號艦——“吹雪”
CV:上坂堇
人設:しばふ
耐久
15→30→31
火力
10→18→28
裝甲
5→16→35
雷裝
27→37→47
迴避
40→53→79
對空
10→21→48
搭載
0→0→0
對潛
20→31→55
速度
高速
索敵
5→13→42
射程
17→12→17
12.7cm連裝炮→10cm連裝高角炮→61cm三聯裝(酸素)魚雷
61cm三連裝魚雷→61cm三連裝魚雷→94式高射裝置
裝備不可→未裝備→13號對空電探改
裝備不可→裝備不可→裝備不可

建造公式

30 30 30 30 這個配方除了島風和雪風出不了,驅逐艦和輕巡還有個別重巡都能出。
250 30 200 30大多出輕巡或者重巡。

圖鑑和立繪

遊戲中的卡牌
吹雪
吹雪
吹雪

吹雪相關

吹雪之名

根據IJN的艦船命名原則,一等驅逐艦一般使用自然氣象來命名。
“吹雪”在日語中表示的是“伴隨著強風,把雪及積雪吹起來,導致能見度降低”的惡劣氣象狀態。
當只有積雪而沒有降雪的時候則稱為“地吹雪”。當風速大於10m/s以上的時候稱為“吹雪”,大於15m/s以上時稱為“猛吹雪”,低於10m/s則稱為“風雪”。
漢語中對應的辭彙是“雪暴”。

衍生設定

主角(笑)
遊戲中的主角,玩家初期最開始時可選擇的艦娘之一。但因為與同為初始艦娘的其他角色(漣、叢雲、電、五月雨)相比,沒任何特別的地方,改造後性能也不顯示特別突出,顯得非常平凡、毫無特色。以至於人氣被富有個性和鮮明特色的島風、金剛等等蓋過,成為了影薄的主人公(阿卡林)。
除在遊戲之外,在官方四格漫畫中也同樣擔任主角,但依然無法逃離“平凡”的命運。
雖然一切都平平凡凡,但仍然是一位喜怒哀樂表情非常豐富的妹子,有著向上的精神,做事非常認真努力。
在動畫版之中同樣擔任主角一職,儘管動畫中的她依然很平凡,但是在鎮守府的人緣卻意外的好。
俄語
因為吹雪的CV是在上智大學外國語學部攻讀俄文並且會說流利標準俄語的上坂堇(曾為《少女與戰車》中真理高中的諾娜配音)。
在官方四格漫畫中出現了吹雪會說俄語的CV梗,並且能和變成了Верный的響溝通。
同樣CV的白雪、初雪、深雪只要藉助藏在聲帶中的妖精的力量也能做到。
深海吹雪
劇場版中揭露吹雪早已在第一集的時間之前就沉沒了,沉沒的她因為其他艦娘們的願望分成了希望和絕望的兩部分,希望的部分浮上海面,成為了現在動畫版的主角,而絕望的部分則因為自身強烈的悔恨而變成了深海吹雪。深海吹雪在海中一直在等待,直到在劇場版的時間上等到了吹雪,她在遇見吹雪後將自己的怨恨發泄在吹雪身上並企圖吞噬吹雪,但是吹雪在想起鎮守府的大家後掙脫了束縛。最終在吹雪的勸說下,吹雪和深海吹雪融合。

台詞

場合台詞
初始艦娘選擇界面
吹雪(ふぶき)は、正義感の強い元気な艦娘。
真面目すぎて融通が利かない事も。
頑張り屋さんの特型駆逐艦姉妹の一番艦。
吹雪是,富有正義感的元氣艦娘。
過於認真從而有點小頑固。
努力型的特型驅逐艦姐妹的一號艦。
圖鑑說明
ワシントン條約制限下で設計された、世界中を驚愕させたクラスを超えた特型駆逐艦の1番艦、吹雪です。
私たちは、後の艦隊型駆逐艦のベースとなりました。
はいっ、頑張ります!
我是華盛頓條約的限制下設計的,震驚世界,並超越以往驅逐艦類別的特型驅逐艦的一號艦,吹雪。
我們成為了後來的艦隊型驅逐艦的模板。
是!我會加油的!
獲得/登入遊戲
はじめまして、吹雪です。よろしくお願いいたします!
初次見面,我叫吹雪。請多指教!
獲得/登入遊戲(改二)
お疲れ様です、吹雪です。はい、頑張ります!
您辛苦了,我叫吹雪。是,我會努力!
母港/詳細閱覽
お疲れ様です!司令官。
辛苦了!司令官。
つぎは何をすればよろしいですか?
接下來乾什麼好呢?
し、司令…官?
司,司令…官?
母港/詳細閱覽(改造後)
いつでも行けます!司令官!
隨時可以出擊!司令官!
はい!準備完了です!司令官!
是!已經準備好了!司令官!
なーにぃ、睦月ちゃん。えっ、えぇっ……し、司令官……!?
怎么啦,睦月。誒、誒…司、司令官!?
母港/詳細閱覽(聖誕節限定)
クリスマス? これが、クリスマス!? 司令官、素敵ですね! ツリーも綺麗です♪
聖誕節?這就是聖誕節?!司令官,太好了呢!(聖誕)樹也很漂亮呢♪
母港/詳細閱覽(元旦限定)
明けましておめでとうございます、司令官! 今年も、もっともーっとがんばりますね!
新年快樂,司令官!今年我會,更加、更加努力的!
結婚事件
あの、あのぉ…私、司令官のこと…大す…い、いえっ信頼しています!はい!
那個…那個…我一直以來都對司令官感到非常的喜…不!一直都信賴著!
回港(結婚後)
いつもお疲れさまです、司令官! あの、これ、吹雪が作りました……! もしよかったら召し上がってください……ど、どうぞ!
一直以來您都辛苦了,司令官!那個,這是吹雪做的……!假如做得好的話就請吃點吧……請,請吧!
編成
私がやっつけちゃうんだから!
就由我來解決掉!
編成(改造後)
私がきっと、やっつけちゃうんだから!抜錨です!
我一定會解決掉的!拔錨!
編成(改二)
第十一駆逐隊、吹雪! 出撃します!
第十一驅逐隊,吹雪!出擊!
出擊
私がやっつけちゃうんだから!
就由我來解決掉!
みんな、準備はいい?
大家,準備好了嗎?
出擊(改二)
第十一駆逐隊、吹雪! 出撃します!
第十一驅逐隊,吹雪!出擊!
出撃です! 皆、準備はいい?
要出擊了!大家,準備好了嗎?
遠徵選擇時
やりましたぁ!
辦到了!
遠徵選擇時(改造後)
はい! 司令官!
是!司令官!
Item發現
やりましたぁ!
辦到了!
Item發現(改造後)
はい! 司令官!
是!司令官!
開戰
いっけぇ!
上吧!
開戰(改二)
撃ち方始め! いっけぇー!
攻擊開始!上吧!
攻擊
當たってー!!
命中吧!
いっけぇ!
上吧!
攻擊(改造後)
わ、私が皆を護るんだから!
要、要由我來守護大家!
いっけぇ!
上吧!
攻擊(改二)
わ、私が皆を護るんだから!
要、要由我來守護大家!
お願い!當たってください!
拜託了!命中吧!
夜戰突入
酸素魚雷、一斉発射よ!
酸素魚雷,齊射吧!
實際歷史上吹雪未裝備過氧氣魚雷
夜戰突入(改造後)
雷撃戦準備。敵を追撃します。
雷擊戰準備。追擊敵艦!
夜戰突入(改二)
追撃戦に移行します。私に続いてください!
進行追擊戰。請跟緊我!
對空Cut-In/夜戰攻擊
お願い!當たってください!
拜託了!命中吧!
小破
あうっ!
啊嗚~
きゃあっ!
呀~
中破
そんなっ!ダメですぅ!
怎么會這樣!不可以啊!
旗艦大破
あうっ!
啊嗚~
勝利MVP
私、やりました!司令官のおかげです!
我做到了!都是托司令官的福!
歸航
作戦が完了したようですね。
作戰完成了呢!
歸航(改造後)
作戦完了です! お疲れ様です!
作戰完成!辛苦了!
補給
ありがとうございます。もっとがんばりますね
非常感謝。我會更加努力的。
補給(改造後)
ありがとうございます、司令官。これでまた、がんばれます!
十分感謝,司令官。這樣又能更加努力了!
改裝/改修/改造
ありがとうございます。もっとがんばりますね!
非常感謝。我會更加努力的!
司令官の為に私、頑張ります!
為了司令官,我會努力的!
やりましたぁ!
辦到了!
(改造後)はい! 司令官!
是!司令官!
(改二)この裝備…これなら、もっと頑張れます!
有這裝備……這樣的話,就能更加努力了!
(改二)司令官、ありがとうございます!
司令官,十分感謝!
入渠(小破或以下)
ちょっとだけ、お休みします。
稍微休息一會。
入渠(中破或以上)
すみません司令官…おやすみなさい。
抱歉,司令官……晚安。
入渠結束
司令官!艦の修復が完了しました!
司令官,艦船的修復結束了!
建造完成
あっ、新しい仲間が來たみたいですよ!
啊!好像有新的同伴來了喲!
戰績表示
司令官!連絡が屆きました!
司令官!收到聯絡了!
報時(改造後)
0000:司令官、日付が変わりました。本日は私、吹雪が時刻をお知らせいたしますね。
0000:司令官,日期變更了喔。今天由我吹雪來通報時間。
0100:マルヒトマルマルです、はい!
0100:〇一〇〇。是!
0200:マルフタマルマルです! 司令官、この時間は、鎮守府も靜かですね。
0200:〇二〇〇。司令官,這個時間,鎮守府也很安靜呢。
0300:マルサンマルマルです! え、私?あ、はい、大丈夫です! 眠くなんかないです!
0300:〇三〇〇。誒,我嗎?那個,是的,沒關係!一點都不困!
0400:マルヨン…マルマルです……んあっ…!?ちがっ、違うんです! はい! 吹雪、バッチリ元気です!
0400:〇四〇〇。……嗯啊……!?不,不是的!是!吹雪相當精神!
0500:マルゴーマルマルです! 司令官、朝この時間は気持ちいですね! はい!
0500:〇五〇〇。司令官,早上的這個時間也非常舒服呢!是!
0600:マルロクマルマルです! 総員起こし、ですよね!掛けます!艦隊、総員起こし!
0600:〇六〇〇。全體起床是吧!要喊咯!艦隊,全體起床啦!
0700:マルナナマルマルです! 司令官、朝食、こちらにご用意しました。和朝食です。お味噌汁は、今朝はじゃがいもです!
0700:〇七〇〇。司令官,早飯由我來為您準備。是日式早餐,今早的味增湯是土豆的!
0800:マルハチマルマルです! よし、これで洗い物はオッケイっと……はい!司令官、吹雪、出撃準備完了です!
0800:〇八〇〇。好,衣服洗好了……是!司令官,吹雪,出擊準備完成了!
0900:マルキューマルマルです! 白雪ちゃん、初雪ちゃん、準備はいい?司令官、第十一駆逐隊、いつでも出撃できます!
0900:〇九〇〇。白雪醬,初雪醬,準備好了嗎?司令官,第十一驅逐艦隊,隨時可以出擊!
1000:ヒトマルマルマルです! 赤城さん……いつ見ても素敵です! いつか……私も赤城さんの隨伴艦として出撃を……あっ! 夢です! 夢!
1000:一〇〇〇。赤城前輩……無論什麼時候都是那么贊啊!什麼時候……我也能作為赤城前輩的隨伴艦出擊的話……啊!是夢想!夢想啦!
1100:ヒトヒトマルマルです! もうすぐお晝ですね。今日のお晝はどうしましょう……司令官、やっぱりカレーでしょうか?
1100:一一〇〇。馬上就要中午了呢。今天的午餐要準備什麼呢……司令官,果然是要咖喱嗎?
1200:ヒトフタマルマルです! 司令官、吹雪もカレーを作ってみました! どうでしょう?人參と玉蔥がですね……ああっそうなんです! 隠し味はですねぇ……あっ! おかわりあります!
1200:一二〇〇。司令官,吹雪也試著做了一下咖喱!怎么樣啊?胡蘿蔔和洋蔥呢……啊,對了,是當作輔料呢!我明白了!
1300:ヒトサンマルマルです! 午後の作戦展開はどうしましょう?出撃艦隊の編成は……あっ、司令官、お疲れですか?
1300:一三〇〇。下午的作戰要怎么進行呢?出擊艦隊的編制要……啊,司令官?您累了嗎?
1400:ヒトヨンマルマルです! あっ、古鷹さん、どうしたんですか? 青葉さん? んーん、見てないです……あ、はい!
1400:一四〇〇。啊,古鷹桑,怎么了?青葉桑嗎?嗯……沒見到呢……啊,是!
1500:ヒトゴーマルマルです! はい、古鷹先輩はとてもよくしてくれるんです。優しい方です。あ! 青葉さんだ! 青葉さーん!
1500:一五〇〇。是!古鷹前輩經常這樣呢。真是為溫柔的人啊。啊!是青葉桑!青葉-桑!
1600:ヒトロクマルマルです! 青葉さん、さっき古鷹さんが探してましたよ? え? いいんですか? あれ、行っちゃった……えっと……
1600:一六〇〇。青葉桑,剛才古鷹桑在找你喔?誒?這樣可以嗎?啊咧?跑了……那個……
1700:ヒトナナマルマルです! 司令官、夕日が綺麗ですね。そろそろ、お夕食の準備をしないと……え、夜は御馳走してくれるんですか?
1700:一七〇〇。司令官,夕陽真是很美呢。差不多要準備晚餐了呢……誒,晚上要請我吃飯嗎?
1800:ヒトハチマルマル。司令官と外食だなんて、緊張してしまいます……えと、ナイフとフォーク……外側から使うんだよね?
1800:一八〇〇。和司令官在外面用餐什麼呢,好緊張啊……那個,餐刀和叉子……從外面用嗎?
1900:ヒトキュウマルマルです! 司令官、このコンソメスープ、とぉっても美味しいです! このサラダも……洋食ってオシャレですね!
1900:一九〇〇。司令官,這個玉米湯真-的非常好喝啊!還有這個沙拉也是……西餐真是非常豪華呢!
2000:フタマルマルマルです! お腹いっぱいです、司令官! あ、これはいっぱい働いてお返ししないと。はい! 吹雪、もっと頑張ります!
2000:二〇〇〇。吃得真飽啊,司令官!啊,這樣的話一定要加倍努力來回報了。是!吹雪,會更加努力的!
2100:フタヒトマルマルです! あ、由良さんだ! 素敵ですよね、由良さん。白雪ちゃん達と一緒にお世話になったんです、はい!
2100:二一〇〇。啊,是由良桑!真是優秀呢,由良桑。和白雪醬她們一起受您照顧了,是!
2200:フタフタマルマル……え、夢ですか? 強くなって、皆を護ることが出來て、平和になったら…ずーっと日向ぼっこをしてたいです
2200:二二〇〇。誒?夢想嗎?變得強大,能變得保護大家,和平到來的時候,想一直曬曬太陽呢
2300:フタサンマルマルです。司令官の夢はなんですか? うん……わぁ、そうなんだ! 良かった♪ 私もおんなじです、はい!
2300:二三〇〇。司令官的夢想是什麼呢?嗯……哇,是這樣啊!真是太好了,我也是這樣的,是!
擊沉
嫌…! いやだよぉ……
討厭…!不要……!
放置(改造後)
主炮……よし。魚雷発射管……よし。機関……大丈夫! ふぅ、あとは……ああ、そうだ、あの辺も確認しておこう。えっと……。
主炮……良好。魚雷發射管……良好。引擎……沒問題! 呼,然後……啊,沒錯,那部分也確認下吧。呃……

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們