南健翀

南健翀

文學博士,教授,碩士研究生導師;研究方向:英國文學,中西比較詩學。 1987年畢業於西安外國語學院英語系,並獲英語語言文學學士學位,1996年獲英語語言文學碩士學位;1997-1998 年以訪問學者身份赴美國伊利諾州北伊利諾伊大學英語系訪學;2005-2008年 就讀於中國社會社會科學院研究生院外文系,主修中西比較詩學,獲文學博士學位。2011-2012年美國康奈爾大學富布賴特訪問學者。

基本介紹

  • 中文名:南健翀
  • 國籍:中國
  • 民族:漢
  • 性別:男
工作經歷,主要成果,獲獎情況,

工作經歷

1987-1992 年在原陝西省外國語師範專科學校英語系任教;
1995年-至今 分別在西安外國語大學外語教育系,套用英語系,英文學院任教;
現任西安外國語大學英文學院院長。

主要成果

專著:
《比較詩學語境中梁實秋的詩學思想研究》,中國社會科學出版社,2008年12月出版;
論文(20餘篇):
[01]《土生子》中的象徵手法評析,《外語教學》,2000年。
[02] 大音希聲、大象無形與約翰·濟慈《希臘古瓮頌》中詩學思想之比較,《西安外國語大學學報》,2007。
[03] 比較詩學語境中梁實秋詩學體系的建構,《西安外國語大學學報》,2008年。
[04] 難以忘懷的過去-玻璃動物園中的英雄主義體現,《延安大學學報》,2009年
[05] 經典的嬗變,《小說評論》,2010年。
[06] 精緻的詩意之瓮,《外語教學》,2010年。
[07] 張力作用下的詩意呈現:重讀馬修·阿諾德的《多佛海灘》,《復旦外國語言文學研究論叢》,2010年。
[08] 從沉默的他者到沉默的主宰者,《外國語言文學》,2011年。
[09] 啟蒙的隱喻,《外語教學》,2011年。
編著、譯著(十餘部):
《英語口語句典》 世界圖書出版公司 2004年
《紅與黑》(注釋本) 世界圖書出版公司 2005年
《新世紀漢英大詞典》(編寫者之一) 外語教學與研究出版社 2004年
《華美文學》(戲劇卷),主編兼譯者,西安交通大學出版社,2007年出版
《經典英語系列叢書》(六卷本),總主編,世界圖書出版公司,2008-2010年出版
《英國文學批評》,主編,世界圖書出版公司,2011年出版

獲獎情況

1996-1997 獲西安外語學院校級中青年教學大賽優秀獎
2003-2004 獲西安外國語學院校級教學創新獎
2008年主講的“英國文學”課程分別獲得西安外國語大學校級精品課程、陝西省省級精品課程
2008年獲得西安外國語大學第二屆校級教學名師稱號
2008-2009學年度獲評西安外國語大學校級優秀教師
2009年獲得陝西省省級優秀教師稱號
2011年專著《比較詩學語境中梁實秋的詩學思想研究》獲陝西省高校人文社會科學研究優秀成果二等獎

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們