午夜文庫典藏本·大笑的警察

午夜文庫典藏本·大笑的警察

《午夜文庫典藏本(第1輯)·大笑的警察》內容簡介:一名警察以死揭開了數十年的懸案,卻製造了新的謎團。斯德哥爾摩發生集體謀殺案,死者有一名警察。人人都以為他是在執行任務當中犧牲的,但是馬丁·貝克知道,這名警察不該在此時出現在犯罪現場。馬丁·貝克與他的團隊試圖找到兇手,卻發現答案藏在數十年前的一樁懸案里。

基本介紹

  • 書名:午夜文庫典藏本•大笑的警察
  • 譯者:丁世佳
  • 出版日期:2010年1月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:780225745X
  • 品牌:新星出版社
  • 作者:馬伊·舍瓦爾
  • 出版社:新星出版社
  • 頁數:260頁
  • 開本:32
  • 定價:32.00
基本介紹,內容簡介,作者簡介,媒體推薦,文摘,

基本介紹

內容簡介

一百六十年來挑戰讀者智慧極限,偵探小說大師各具風采。午夜文庫大師系列精選偵探小說史上大師們的巔峰之作。入選大師標準:或獲得過偵探小說界重量級大獎,或是某個偵探小說流派的代表人物,在偵探小說界擁有崇高地位。

一名警察以死揭開了數十年的懸案,卻製造了新的謎團! 午夜文庫大師系列之三《大笑的警察》將告訴你答案!

作者簡介

作者:(美國)馬伊·舍瓦爾 譯者:丁世佳

作者:(美國)馬伊·舍瓦爾 譯者:丁世佳

媒體推薦

一個令人焦慮、錯綜複雜的故事。
——《紐約時報讀書評論》
警察程式探案小說的典範。
——《芝加哥太陽時報》
《大笑的警察》我看了七八遍,每次讀到最後一頁的最後一個轉折時,都會不由自主的發抖。
——喬納森·弗蘭岑

文摘

馬丁·貝克的公寓在巴卡莫森。他在自家門口停下,脫下雨衣,在樓梯間甩掉雨水,才把雨衣掛起來,關上門。
門廊很暗,但他沒開燈。他看見女兒的房門底下透出一道光線,聽見收音機還是唱機在裡面響著。他敲門進去。
他的女兒叫英格麗,今年十六歲。最近她成熟了些,馬丁·貝克和她處得比以前好多了。英格麗是個平靜務實而且聰明的孩子,馬丁喜歡跟她聊天。她在念綜合中學的最高年級,學業難不倒她,但她可不是以前他們說的那種書呆子。
英格麗靠在床上看書。床邊的唱機在放唱片。不是流行音樂,而是古典音樂,他猜是貝多芬。
“嗨,”他說,“還不想睡?”
他停了下來。自己說的話如此空洞讓他簡直無法動彈。有一瞬間,他想到過去十年來在這間屋子裡說過的所有零碎瑣事。
英格麗放下書,關掉唱機。
“嗨,爸。你說什麼?”
他搖搖頭。
“老天,你的腿好濕,”女孩兒說,“外面雨下得那么大嗎?”
“傾盆大雨。你媽和洛夫睡了嗎?”
“我想是吧。吃完晚飯媽就把洛夫裹得緊緊的,叫他上床睡覺。媽說他感冒了。”
馬丁·貝克坐在床上。
“他沒感冒嗎?”
“我覺得他看起來沒事。但他乖乖上床了,或許以為這樣明天就不用上學了。”
“你好像很用功。在念什麼?”
“法文,明天要小考。要問我嗎?”
“恐怕沒什麼用。法文不是我的拿手科目。早點睡吧。”
他站起來,女孩兒聽話地往下縮進被子裡。他替她蓋好被子,走出去關門前聽見她低語:
“祝我明天好運。”
“晚安。”
他在黑暗中走到廚房,在窗邊站了一會兒。雨現在似乎比較小了,但這也可能是因為廚房窗戶不在風口的緣故。馬丁·貝克想知道美國大使館前的示威情況如何,明天報紙是會以粗暴挑釁還是笨拙無能來描述警方的行為。總之都會是批評的口吻。他自有記憶以來一直都擁護警方,所以馬丁·貝克只肯對自己承認,這些批評雖然有點一面倒,但大多情有可原。他想到英格麗幾星期前某天晚上說的話。她有許多同學都積極參與政治活動,參加聚會和示威,其中大部分人都很討厭警察。她說小時候她可以很驕傲地在學校炫耀說爸爸是警察,但現在寧可不提了。她並不是覺得丟臉,而是因為她常會被拖去討論,以期為全體警察辯護。這當然很可笑,但事情就是這樣。
馬丁·貝克走到客廳,在妻子臥房門口駐足,聽見她微微的鼾聲。他小心地拖出沙發床,打開壁燈,拉上窗簾。他不久前買了沙發,搬出共用的臥房,藉口是這樣他晚回家時就不會打攪妻子。她反對過,說有時他必須徹夜工作然後在白天補覺,她可不希望他躺在這裡睡亂了客廳。他保證在這種情況下他會去睡亂臥房,反正白天大部分時間她都不在那裡。現在他睡客廳已經一個月了,而且很喜歡這樣。
他的妻子叫英雅。
多年來兩人相處每況愈下,不必跟她同床共枕真是鬆了一口氣。這種感覺有時讓馬丁良心不安,但在結婚十七年之後,他似乎無力改變任何事,而且他早就放棄追究這到底是誰的過錯。
馬丁·貝克忍住一陣咳嗽,脫下濕長褲掛在電曖爐附近的椅背上。他坐在沙發上脫襪子,想到科爾貝里之所以半夜在雨中散步,可能是因為他的婚姻也陷入了一成不變的厭倦感之中。
這么快嗎?科科爾貝里結婚才十八個月而已。
第一隻襪子還沒脫下,他就否定了這個念頭。倫納特和葛恩在一起很幸福,這點毫無疑問。更何況這關他什麼事?
他光著身子站起來走到客廳另一端的書架前,看了好久才選了一本。這是英國老外交家尤金·米林頓一德雷克爵士的書,內容是講施佩伯爵號戰艦和拉普拉塔之役。。他在約一年前買了這本二手書,一直沒時間看。他爬到床上,帶著罪惡感輕咳著翻開書,然後發現香菸沒了。睡沙發床的好處之一就是現在他可以在床上抽菸,不必擔心會有什麼麻煩。
他又起身,從雨衣口袋裡掏出一包潮濕壓扃的煙,把煙一根根攤在床邊桌上晾乾,選了一根看起來最容易點燃的。他叼著煙,一條腿才剛放到床上,電話便響了。
電話在客廳外的走廊上。六個月前他已申請了一部分機裝在客廳,但他知道電話公司的辦事效率,即使再等六個月後分機能裝好,也算他走運了。
他很快走過去,在第二聲鈴還沒響完前就拿起話筒。
“我是貝克。”
“貝克督察嗎?”
他不認識這個聲音。
“我是。”
“這是無線電管制中心。一輛四十七路公共汽車在終點站附近的北站街出了意外,有好幾個乘客死亡。請你立刻去現場。”
馬丁·貝克的第一個念頭就是人家在開他的玩笑,或是某個對頭要找麻煩,試圖騙他再出去淋雨。
“誰通報的?”他問。
“第五分局的哈松。已經通知哈馬爾督察長了。”
“多少人死亡?”
“他們還不確定。至少六個。”
“逮捕了什麼人嗎?”
“據我所知,沒有。”
馬丁·貝克心想,我順道去接科爾貝里,希望叫得到計程車。他說:“好,我立刻去。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們