化作櫻花樹(SNH48演唱歌曲)

化作櫻花樹(SNH48演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《化作櫻花樹》是中國大型女子組合SNH48演唱的歌曲,翻唱自AKB48的《桜の木になろう》,收錄於2013年6月21日發行的EP《無盡旋轉》中。2013年剛出道不久的中國美少女組合SNH48在面臨畢業分離的六月,推出最新MV《化作櫻花樹》“向即將告別的青春致敬”。

基本介紹

  • 中文名稱:化作櫻花樹
  • 外文名稱:桜の木になろう
  • 所屬專輯:《無盡旋轉
  • 歌曲時長:05:24
  • 發行時間:2013年06月21日 
  • 歌曲原唱AKB48,SNH48(中文)
  • 填詞秋元康,顧瑞
  • 譜曲:橫健介
  • 編曲:野中"まさ"雄一
  • 音樂風格:流行音樂
  • MV導演:珍妮花
  • 歌曲語言:漢語
簡介,中文歌詞,日文歌詞,

簡介

SNH48第三支MV,2013年6月5日發布,SNH48以積極向上的青春美少女的形象迅速俘獲了不少冬粉的心。同窗的友誼與冷酷的現實觸及到了大家心底關於青春和友誼最深的情結。SNH48在《化作櫻花樹》MV中用寫實的視角演繹了三個初涉職場女生工作生活中的各種苦惱,講述了中國畢業生自己的故事。本支MV赴校園取景,成員們身著紅色校服在操場上運動、一身白色校服在教室里上課等鏡頭真實還原了校園生活。MV表達了:“畢業”是一個新的入口,它將開啟另一段完全不同的人生。人生聚散無常,工作永遠都不可能一帆風順,唯有努力前行。而記憶,會化作一株永恆的櫻花樹,守護著大家共同擁有的青春。SNH48這個平均年齡不到18歲的團體,用最鮮活的青春,致敬我們逝去或者即將逝去的青春,顯得更加真摯動人。《化作櫻花樹》表達了畢業是一個新的入口,開啟了另外一段完全不同的人生。
化作櫻花樹
化作櫻花樹

中文歌詞

在春色展露光芒天空之下
你獨自開始邁出通向未來的步伐
像總是出現在夢中的那樣
描畫出夢想中漫長的路啊
身穿校服度過的那些時光
現在已變成回憶只能在腦海播放
重新改變的自己再次發芽
站在你的身後 看著你走遠啊
不安的回頭站在我眼前
勉強著對我露出微笑那一瞬間
流出的淚划過了我的臉
是我們成長中必經的
人生句點
幻化成為那 櫻花樹守候永遠不變
就能讓我站在原地守護你每一天
若你突然啊 迷失方向在那不經意之間
我會在你心中築建愛的世界
站在夢想前
教室窗戶旁那片陽光灑下
日光下與同窗談論的美好未來啊
是現在你將要跨出的步伐
跨出了第一步向夢想出發
只有在百花盛開的季節下
不可以想念你再讓我無法的自拔
在風中顫抖堅強美麗的花
越過冬天還會再次的綻放
校園裡只留一片的空蕩
有時會一個人 再回來懷念過往
只想在這片回憶的地方
遇見畢業時閃爍光芒
你的模樣
幻化成為那 櫻花樹守候永遠不變
變成了夢想 旅程起航印記就在今天
就算這花朵 全部飄落都在春風中凋謝
也會只剩殘缺 伸出枝頭想念
等重逢那天
所有的人啊 就像胸口上束縛的花
有時也會忘了當初的決心與牽掛
回想起來吧
這季節還有櫻花的綻放
想起我的心啊
還有那顆樹啊
要變成那 櫻花樹守候永遠不變
就能讓我站在原地守護你每一天
若你突然啊 迷失方向在那不經意之間
我會在你心中築建愛的世界
站在夢想前

日文歌詞

春色の空の下を
春意盎然的天空下
君は一人で歩き始めるんだ
你獨自一人踏上旅程
いつか見た夢のように
宛若曾經的夢境一般
描いて來た長い道
描繪出的長長路途
制服と過ぎた日々を
將學校的制服和逝去的時光
今日の思い出にしまい込んで
封存進今天的回憶里
新しく生まれ変わる
默默凝望著
その背中を見守ってる
你全新的背影
不安そうに振り向く
些許不安地回首的你
君が無理に微笑んだ時
那時還在強顏歡笑
頬に落ちた涙は
滑落臉頰的淚珠
大人になるためのピリオド
是為了成長而畫上的句點
永遠の桜の木になろう
化作永遠的櫻花樹吧
そう仆はここから動かないよ
我絕不會離開這裡
もし君が心の道に迷っても
即使你迷失了內心的方向
愛の場所がわかるように立っている
我也會為你指引愛的所在 一直佇立
教室の日向の中
在灑落教室的陽光下
クラスメイトと語った未來は
曾與同學們談論過的未來
今 君が歩き出した
如今就在你邁出的
その一歩目の先にある
那第一步的前方
満開の季節だけを
請你不要只懷念
君は懐かしんでいてはいけない
櫻花盛開的時節
木枯らしに震えていた
經歷過冬日寒風的洗禮
冬を越えて花が咲く
美麗的櫻花才會綻放
誰もいない校庭
空無一人的校園
時に一人 帰っておいで
請不時獨自回來看看
卒業したあの日の
能夠見到畢業那天
輝いている君に會えるよ
閃閃發光的你吧
永遠の桜の木になろう
化作永遠的櫻花樹吧
スタートの目印になるように
作為我們起程的印記
花びらのすべてが散っていても
即使花瓣凋零殆盡
枝が両手広げながら待っている
我也會張開光禿的枝條 為你守候
誰もみな 胸に押し花のような
就像胸前的花瓣標本
決心をどこかに忘れている
人人都會將決心不知遺忘在何處
思い出して 桜が咲く季節に
回憶起 那櫻花綻放的季節里
仆のことを… 一本の木を…
我的一切... 那棵櫻花樹...
永遠の桜の木になろう
化作永遠的櫻花樹吧
そう仆はここから動かないよ
我絕不會離開這裡
もし君が心の道に迷っても
即使你迷失了內心的方向
愛の場所がわかるように立っている
我也會為你指引愛的所在 一直佇立

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們