劉凝之(南朝(宋 )湖北枝江籍歷史人物)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

劉凝之 字志安,小名長年,南郡枝江人也。父期公,衡陽太守。,此外有劉凝之 名渙,宋筠州(今江西高安)人。

基本介紹

  • 本名:劉凝之
  • 別稱:長年
  • 字號:字志安
  • 所處時代:南朝宋
  • 出生地:南郡枝江
  • 主要成就:隱士
劉凝之字志安,小名長年,南郡枝江人也。父期公,衡陽太守。兄盛公,高尚不仕。凝之慕老萊、嚴子陵為人,推家財與弟及兄子,立屋於野外,非其力不食,州里重其德行。州三禮辟西曹主簿,舉秀才,不就。妻梁州刺史郭銓女也,遣送豐麗,凝之悉散之親屬。妻亦能不慕榮華,與凝之共安儉苦。夫妻共乘薄笨車,出市買易,周用之外,輒以施人。為村里所誣,一年三輸公調,求輒與之。有人嘗認其所著木屐,笑曰:“仆著之已敗,今家中覓新者備君也。”此人後田中得所失屐,送還之,不肯復取。
宋書元嘉初,征為秘書郎,不就。臨川王義慶、衡陽王義季鎮江陵,並遣使存問。凝之答書頓首稱仆,不修民禮,人或譏焉。凝之曰:“昔老萊向楚王稱仆,嚴陵亦抗禮光武,未聞巢、許稱臣堯、舜。”時戴顒與衡陽王義季書,亦稱仆。荊州年飢,義季慮凝之餵斃,餉錢十萬。
凝之大喜,將錢至市門,觀有飢色者,悉分與之,俄頃立盡。性好山水,一旦攜妻子泛江湖,隱居衡山之陽。登高嶺,絕人跡,為小屋居之,採藥服食,妻子皆從其志。元嘉二十五年,卒,時年五十九。
譯文:
劉凝之,字志安,小名長年,南郡枝江人。父親期公,任衡陽太守;哥哥盛公,性情高傲,沒有做官。凝之傾慕老萊子、嚴子陵的為人,把家裡的財產全部贈送給弟弟和侄子,在荒郊野外蓋房子,不是自己勞動得來的食物不吃,州里的人都很推重他的品德行為。州里多次尊敬地推舉他任西曹主簿,推薦他出任秀才,他都沒有就任。妻子是梁州刺史郭銓的女兒,陪嫁很豐厚,凝之把錢財全部分散給了親友。妻子也能不羨慕榮華富貴,與凝之一起安於勤儉貧苦的生活。夫妻二人一起乘坐竹子做的粗陋的車子,到集市上去購物賣掉多餘的產品,所得錢財除了應付日用以外,剩下的全部施捨給別人。
他們受村里人的誣陷,一年要交三次公糧,但只要讓他交他就交。有人曾經誤認為他所穿的木拖鞋是自己的,他笑著說:“這雙我已經穿壞了,現在我讓家裡人找一雙新的給你。”後來這個人在田裡找到了遺失的那雙木拖鞋,把凝之送給他的那一雙送去還給他,他卻不肯再要。
元嘉初年,皇帝征他為秘書郎,他沒有就任。臨川王劉義慶、衡陽王劉義季鎮守江陵,一起派遣使者去慰問他。凝之回信署名時自稱僕人,以臣子的身份行事。有人諷刺這一點,凝之說:“過去老萊子對楚王自稱僕人,嚴子陵也和光武帝分庭抗禮,沒有聽說巢父、許由對堯、舜稱臣。”當時戴顒寫信,也稱僕人。
有一年荊州糧食歉收,劉義季想到凝之可能會餓死,贈給他十萬錢。凝之非常高興,把錢拿到集市的入口處,看見面有飢色的人,都分送給他們,一會兒功夫錢就用完了。
他生性愛好山水,一天早晨帶妻子兒女開始泛遊江湖,隱居在衡山南面。登上崇山峻岭,在荒地人跡的地方蓋了小房子,住在裡面,採藥煉丹,修身養性,妻子兒女依從他的志願行事。元嘉二十五年去世,時年五十九歲。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們