冰冷的海(倉木麻衣演唱歌曲)

冰冷的海(倉木麻衣演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《冰冷的海》是日本女歌手倉木麻衣演唱的歌曲,由倉木麻衣作詞、大野愛果作曲,Cybersound編曲,收錄在倉木麻衣的雙主打單曲EP《冰冷的海/Start in my life》中,於2001年2月7日發行。

基本介紹

  • 中文名稱:冰冷的海
  • 外文名稱:冷たい海
  • 所屬專輯Perfect Crime
  • 歌曲時長:4分42秒
  • 發行時間:2001年2月7日
  • 歌曲原唱:倉木麻衣
  • 填詞:倉木麻衣
  • 譜曲:大野愛果
  • 編曲:Cybersound
  • 音樂風格:日本流行音樂,R&B
  • 歌曲語言:日文
日文歌詞,中文歌詞,翻唱版本,

日文歌詞

砂漠に咲く 蒼い月の花
ささやく聲が 響いている
あなたの瞳には 何が見えるの
傍にいるのに I don't know where you are
うつむく私に 手をさし伸べて
どうして そんなに 優しいの
Don't leave me again その手を
Never let you go 信じて
In the moonlight stars 壊れた心をとり戻そう
夜空に散る 未來(あす)への光りが
少しでも 今 輝くなら
夢見ることやめず 時代(とき)を越えても
傍にいるのに We don't care what it meant
確かなものさえ 分からないけど
歩みを止めずに 生きて行こう
Don't leave me again 心で
Never let you go 思って
In the moonlight stars いつかは 蒼い空と海に
今はもう 悲しみのアルバムを閉じ
流した涙は frozen sea
Don't leave me again 新しいページを開いて
In the moonlight stars 輝く幾千の瞳
Don't leave me again
Look at us please
We are trying to live on this earth Oh yeah Oh yeah
In the moonlight stars
All the kids are fighting to live on this earth Oh Yeah Oh yeah

中文歌詞

沙漠中綻放著 蒼月色的花朵
耳邊傳來 細微的聲響
在你的眼眸中 所呈現的是何種的影像呢
雖然你在我的身旁 但是我卻不知道你在哪裡
對於低頭不語的我 你伸出了雙手
為什麼 你如此地溫柔呢
不要再次離開我 別放開你的手
永遠不讓你離開 相信著
在月光下 星星下
想試圖挽回你的心
夜空中灑下 未來之光
即使只有一點點 只要 現在閃耀
也無法停止我的夢想 即使跨越時代
雖然你就在我的身旁 我們不在意它代表什麼
雖然連甚么是最正確的事 也還不太清楚
也不停下腳步 好好地活下去
不要再次離開我 心裡呼喚著
永遠不讓你離開 心裡想著
在月光下 星星下 不知何時
沉浸在蒼天與海洋中
我現在已經 合上了悲傷的相簿
流下的淚水是冰冷的海洋
不要再次離開我
展開全新的一頁
在月光下 星星下
閃耀著幾千雙的眼眸
不要再次離開我 請看我們
我們正在努力在地球上生活 噢耶
在月光下 星星下
所有的孩子都為了在地球上生存而戰鬥 噢耶 噢耶

翻唱版本

發行時間翻唱歌手收錄備註
2012年12月19日
倉木麻衣
《Mai Kuraki Symphonic Collection in Moscow》
交響樂版本
2013年7月3日
翻唱版本來源

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們