六韜·豹韜·突戰

突戰論述反擊敵軍突然襲擊和誘敵攻城而突襲敵人的戰法。先論述敵人長驅直入攻我城池,要“守則固”、“戰則勝”,必須針對敵軍遠道而來,攜帶糧草不多的弱點,我遠方精銳部隊截斷敵人退路,同城肉被圍部隊約定會攻日期,選擇月光晦暗的黑夜,對敵實行內外夾擊,這樣“敵人雖眾,其將可虜”。接著論述在敵人分路來襲、侵掠我營、有的已攻至城下而大軍尚未到來的情況下,應先弄清敵情,預作準備,並在城外設定伏兵。同時,完善城防設定,裝作極力守城的樣子,引誘敵人來攻。這時我可速發伏兵,以四面包圍戰法,迅速投入戰鬥,即可大敗敵軍。

作品原文,作品注釋,作品譯文,作品評析,國學故事,出處簡介,

作品原文

武王問太公曰:“敵人深入長驅,侵掠我地,驅我牛馬,其三軍大至,薄我城下。吾士卒大恐,人民繫纍(1) 為敵所虜。吾欲以守則固,以戰則勝,為之奈何?”
太公曰:“如此者,謂之突兵(2) 。其牛馬必不得食,士卒絕糧,暴擊而前。令我遠邑別軍(3) ,選其銳士,疾擊其後。審其期日,必會於晦(4) 。三軍疾(5) 戰,敵人雖眾,其將可虜。”
武王曰:“敵人分為三四,或戰而侵掠我地,或止而收我牛馬,其大軍未盡至,而使寇薄我城下,致吾三軍恐懼,為之奈何?”
太公曰:“謹候敵人未盡至,則設備而待之。去城四里而為壘,金鼓旌旗皆列而張。別隊為伏兵。令我壘上多積強弩,百步一突門(6) ,門有行馬,車騎居外,勇力銳士隱伏而處。敵人若至,使我輕卒合戰而佯走。令我城上立旌旗,擊鼙鼓,完為守備。敵人以我為守城,必薄我城下。發吾伏兵,以沖其內,或擊其外。三軍疾戰,或擊其前,或擊其後。勇者不得斗,輕者不及走。名曰‘突戰’(7) 。敵人雖眾,其將必走。”武王曰:“善哉!”

作品注釋

(1)繫纍:拘禁、縶縛。
(2)突兵:擔任突擊作戰任務的部隊。
(3)遠邑別軍:駐紮在遠處的另一支部隊。
(4)晦:陰曆每月的三十日為晦日。此處意為無月光的黑夜。
(5)疾:猛烈地。
(6)突門:在城牆或壘壁上預先開設的便於部隊出擊的暗門。一般由城牆內向外挖,外面留四五寸不挖透。部隊出來時,臨時將其推倒,突然出擊。
(7)突戰:突然出擊。

作品譯文

武王問太公道:“敵深入我國,長驅直入,侵占土地,搶掠牛馬,蜂擁前來,迫我城下,我士卒大為恐懼,人民被拘禁為俘虜。在這種情況下,我想守能固,戰能勝,應該怎么辦?”
太公說:“像這樣的敵軍叫做突然來襲的軍隊,他的牛馬必然缺乏飼料,他的士卒必然沒有糧食,只是兇猛地向我進攻。在這種情況下,應令我遠方的軍隊,挑選精銳的士卒,迅速襲擊敵人的後方。詳細計算確定作戰時間,務必在夜間對敵會戰。三軍迅速猛烈地與敵人戰鬥,敵人雖多,敵將也可被我俘虜。”
武王說:“敵軍分為三四部分,或者進攻以侵占我土地,或者駐止以掠奪我牛馬,他的大軍還沒有完全到達,而以一部分兵力迫近我城下。以致我軍恐懼,應該怎么辦?”
太公說:“仔細觀察情況,在敵人尚未完全到達前,就應先完成戰備,嚴陣以待。在距城四里的地方構築營壘,金鼓旗幟都完全布設起來,另派一部分為伏兵。令我營壘上的部隊多集中強弩,每百步設一突門,用行馬封鎖。戰車、騎兵配置在營壘外面,勇銳士卒隱蔽埋伏。敵人如果來到,使我輕裝部隊與敵交戰後佯敗退走。令我軍在城上立旗幟,擊鼙鼓,做好防守準備,敵人以為我主力守城,必然逼近城下。這時我突然出動伏兵,沖入敵人陣內,或攻擊敵人陣外,此時全軍勇猛迅速地出去,既攻擊敵人正面,又攻擊敵人後方,使敵人勇戰的無法抵抗,輕裝的來不及逃跑。這種戰法稱為‘突戰’。敵人雖然眾多,也必被我打敗。”武王說:“好啊!”

作品評析

在城池被敵包圍的情況下,要取得守城戰的勝利,需要兩個條件:一是城內部隊頑強防守,爭取時間,疲憊攻城敵軍;二是必須有外援。這樣,裡應外合,內外夾擊,即可擊敗攻城的敵軍。本篇論述了反擊敵軍突然襲擊和誘敵攻城而突襲敵人的戰法。首先論述了敵人長驅直入攻我城池,要“守則固”、“戰則勝”,必須針對敵軍遠道而來,攜帶糧草不多的弱點,令我遠方精銳部隊截斷敵人退路,同城內被圍部隊約定會攻日期,選擇月光晦暗的黑夜,對敵實行內外夾擊,這樣“敵人雖眾,其將可虜”。接著進一步論述了在敵人分路來襲、侵掠我營、有的已攻至城下而大軍尚未到來的情況下,應先弄清敵情,預做準備,並在城外設定伏兵。同時,完善城防設定,裝作極力守城的樣子,引誘敵人來攻。這時我可速發伏兵,以四面包圍戰法,迅速投入戰鬥,即可大敗敵軍。

國學故事

太平興國四年(979年)五月,北宋滅亡北漢後,宋遼直接對峙。宋太宗企圖挾戰勝的餘威,一舉奪取燕雲地區。但宋軍“攻圍太原累月,饋餉且盡,士卒疲乏”,因此大多數將領不贊成立即向遼進軍,但無人敢直言諫阻。宋太宗以幽州為主要作戰目標,數十萬大軍迅速自太原轉移兵力東進,越過山巒重疊、溝壑縱橫的太行山,企圖乘遼無備,實施突然襲擊,一舉奪占幽州,然後乘勝收復全部燕雲地區。
五月二十日,宋軍從太原分路東進,翻越太行山,進入河北平原。一路順利,六月二十三日黎明便進抵幽州城南。遼南院大王耶律斜珍看到宋軍兵鋒甚銳,不敢正面交鋒,遂率兵進駐清沙河北(今北京清河鎮一帶),以聲援幽州,同幽州結成犄角之勢,因而堅定了幽州城遼軍固守待援的決心。宋太宗認為耶律斜珍只能憑險固守,不足為慮,便以一部牽制其軍,以主力從四面圍攻幽州。遼幽州守將韓德讓、耶律學古一面加強防守,一面安定人心,以待援軍到來。
遼景宗耶律賢在得到宋軍合圍幽州的訊息後,即派北院大王耶律休哥和南京宰相耶律沙率兵越過燕山增援幽州,宋軍圍攻幽州堅城不下,“將士多怠”,士氣低落。七月初六,正當宋太宗督軍攻城時,耶律沙的援軍抵達幽州城外,在高梁河(今北京西直門外)畔同宋軍展開激戰。戰至黃昏,耶律沙不支,向後撤退。恰在這時,耶律休哥的騎兵趕到,數萬人各持兩個火把,宋軍不測虛實,軍心震恐。耶律休哥到達幽州城北後,即與原集結在清沙河北的耶律斜珍合軍,分左右兩翼向宋軍展開猛烈反擊,宋軍被迫撤出圍城部隊。駐守幽州城內的耶律學古見機開城列陣,四面鳴鼓吶喊助威。宋軍陣勢大亂,失去指揮而大敗。宋太宗中箭負傷,乘驢車南逃。遼軍乘勝逐北,繳獲宋軍沿途遺棄的大量兵器輜重,宋遼第一次幽州之戰至此結束。
此戰宋軍的失利不是偶然的。宋軍移師幽州,僅是一個方向的進攻,既未從幽州北面出兵牽制遼軍,又未控制一定的預備兵力,一開始便將主要兵力投入戰鬥,企圖速戰速決,一舉成功,以致一遇挫折,便無力挽救。其次是對幽州城的防禦力量估計不足。幽州是遼的戰略要地,遼必定會以重兵防守。宋軍遠程疾進,無攻堅準備,以致頓兵堅城,陷於師老兵疲的困境。最後是缺乏打援部署。幽州既為遼戰略要地,在受到圍攻時,必以重兵增援。但宋太宗計不及此,未作任何阻援部署,只顧全力攻城,終為遼援軍所乘,導致全軍潰敗。反觀遼軍,雖在宋軍突襲初期遭到一些挫折,但能採取一些有效措施。固守待援,為調集援兵贏得了時間。在援兵到達後,又成功地運用兩翼包圍的戰法,終於取得了解圍幽州、大挫宋軍的勝利。 

出處簡介

六韜》又稱《太公六韜》、《太公兵法》、《素書》,舊題周初太公望(即呂尚、姜子牙)所著,普遍認為是後人依託,作者已不可考。現在一般認為此書成於戰國時代。全書以太公與文王、武王對話的方式編成。
《六韜》是一部集先秦軍事思想之大成的著作,對後代的軍事思想有很大的影響,被譽為是兵家權謀類的始祖。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們