這則寓言是以曲木、直木喻人或擬人,用意在說明:用不肖者必然引致不肖者,用賢明者必然引致賢明者。
基本介紹
原文,譯文,注釋,評析,
原文
桓公觀⑦於廄,問廄吏曰:“廄何事最難?”
——春秋齊·管仲《管子·小問篇》
譯文
齊桓公來到馬廄察看,他向管理馬廄的人問道:“在馬廄里什麼事情最難做?"
管理馬廄的人還沒回答,一旁的管仲答道:“我曾做過養馬的人,我認為編制供馬站立的木牌是最難的:如果用的木料是彎曲的,後面的就得跟著也用彎曲的木料,彎曲的木料都已經編排了,筆直的木料就用不上了;如果先用筆直的木料編制木排,筆直的木料都用上了,彎曲的木料也沒地方用了。”
注釋
① 夷(yí)吾:管仲的表字。
②傅(fù):編次,這裡是編排的意思。
③馬棧 (zhàn):供馬站立的木排。
④廄(jiù):馬棚。
⑤圉(yǔ)人:養馬的人。
⑥施:加,用。
⑦觀:查看。
⑧曲﹙qū﹚:彎曲的
⑨求:懇請,乞助;求人。求醫。
③廄吏:管馬棚的官吏。
④夷吾:管仲。嘗:曾經。圉人:養馬的人。⑤施:用上。