直到遇見你(你腳上的鞋子)

直到遇見你(法國2009年詹妮弗·德沃爾黛芙執導電影)

你腳上的鞋子一般指本詞條

《直到遇見你》是2009年法國導演詹妮弗·德沃爾黛芙執導的愛情片,賈斯汀·巴薩、梅拉尼·羅蘭、比利·博伊德主演,於2009年7月29日上映。

影片講述了兩個都不太喜歡旅行並且都受感情困惑的人——克洛伊和傑克的愛情故事。

基本介紹

  • 中文名:直到遇見你
  • 外文名:Shoe at Your Foot
  • 其它譯名:你腳上的鞋子、愛上你的鞋
  • 製片地區:法國
  • 導演:詹妮弗·德沃爾黛芙
  • 編劇:詹妮弗·德沃爾黛芙
  • 類型:愛情
  • 主演賈斯汀·巴薩梅拉尼·羅蘭
  • 片長:80分鐘
  • 上映時間:2009年7月29日
  • 對白語言:英語、法語
  • 製作[法國]: Quad Productions
  • 製作[加拿大]:Remstar Productions Inc.
劇情簡介,演職員表,演員表,職員表,幕後製作,

劇情簡介

26歲的克洛伊獨自生活在巴黎,她只愛看書和看電影,不喜歡旅行,不敢接電話,不談戀愛。她的生活似乎周旋在一個小心眼的同事、一個喜歡說教的DVD租碟商和唯一的鄰居——一對經常吵架的夫妻之間……日子顯然不如她所期望的那樣如意。傑克,三十出頭,美國人,不喜歡旅行卻中了獎贏得巴黎數日游,本想跟女友一塊去,但女友卻因工作原因跟他分手,結果導致他只能單身前往。傑克的紅色行李箱在機緣巧合之下被送到了克洛伊的住處,從而導致他只能選擇待在小旅館不能外出。這個行李是傑克父親留給他的,傑克的母親視若珍寶並囑託他一定不要弄丟。而克洛伊愛上了行李箱裡的東西……儘管從未謀面,但克洛伊憑藉傑克行李箱裡的一本《百年孤獨》告訴自己傑克就是她生命中的男人,他們就是為對方而生的。為了找到傑克她將嘗試一切努力……歷經悲喜轉折後,他們最終走到了一起。

演職員表

演員表

角色演員備註
傑克賈斯汀·巴薩----
克洛伊梅拉尼·羅蘭----
——比利·博伊德----

職員表

導演:詹妮弗·德沃爾黛芙

幕後製作

 《你腳上的鞋》是年輕女導演詹妮弗·德沃爾黛芙的首部劇情長片。詹妮弗生於1974年,還是八歲的小女孩時,她就幻想著成為電影導演。在看過《ET外星人》和《奪寶奇兵》之後,她決心也要像史匹柏那樣講故事。中學畢業會考後,她接連拍攝了幾部短片,並參加了一個短期電影研習班,然後步入廣告界工作。2002年至今,詹妮弗拍攝了60餘部廣告片。2006年,她的第三部短片《Ming d’or》入選了包括柏林電影節在內的世界各大電影節。
出於對浪漫喜劇的熱衷,她決定為自己寫一部劇本,並自己親任導演。詹妮弗花了三年時間修改她的劇本。她的故事中少有現代人標誌性的玩世不恭和看破紅塵,劇中的人物都純真地渴望著愛情的降臨。受到美國喜劇的啟發,導演在影片中將配角先介紹出來:“他們有助於豐滿主題,能夠幫助主角向前邁進。電影中的主角總是受困於某種境地中,略顯消極。生活中我認識那種能助人一臂之力的人,他們給了我靈感。”
年輕的女導演還從未導演過連續的一組鏡頭,因此在影片開拍之初,她尤為擔心群戲的拍攝以及對演員的指導。事實證明,她表現得比預想的更為駕輕就熟。同為年輕姑娘,導演和她的女主角梅蘭妮·洛朗(克洛伊的扮演者)在片場形影不離,影片殺青之後二人還經常來往。而男配角安德魯·格里諾(帕特的扮演者)不會講法語,也比劇組其他成員稍晚到達片場,正如他扮演的角色一樣,他同其他人之間有些距離。對此,導演決定聽之任之,讓他積蓄角色所需要的情感。此外,英國演員的本能、自發性和對劇本的尊重讓身為導演的詹妮弗·德沃爾黛芙頗為欣賞

  帶著女性導演特有的微妙,詹妮弗·德沃爾黛芙非常著迷於鏡頭的拼接。她想在影片中營造出兩種截然不同的視覺氛圍:一方面呈現出人群簇擁中每個人的孤獨,另一方面通過鏡頭的拼接來平衡這種情感。“用情感來牽引影像”,她嘗試著通過鏡框來刻畫第七藝術的奇妙:“空間能折射出某種東西,這種東西要么與人物有關,要么關係到他的生活,或者關涉其行為方式和表達方式。地點是影像敘述故事的首要元素。其次,才是當時當地人物的個性。自此。人物與空間協調並行。”
儘管在剪輯中保留得並不多,詹妮弗·德沃爾黛芙經常讓演員們按照自己的意思即興發揮。在旅館前傑克與帕特一家分別的場景就是即興之作;帕特為他母親拍錄像時逗她發笑的那一段也為演員自己的發揮。導演解釋了她的這種工作方式:“我為這個場景寫了個故事梗概,然後我們就交給安德魯一個手持攝像機,他拍了七到八次,每一次都非常不同,非常棒,可惜太長了。他真是一個瘋狂的造物。最後我們挑選了最感動人心的一段錄像。”
年輕的詹妮弗·德沃爾黛芙作為導演,秉持著一個超越同齡人的信條——“觀眾是老大”。在電影的每一個環節她始終把觀眾放在心上:“作為一名觀眾,如果電影欺騙了我我會很生氣。因此我總是想著要來看電影的觀眾,我的工作就是為了他們。”她不指望影片能讓大家都滿意,但儘可能爭取大多數人的認可。拍攝過程中,她總是在劍走偏鋒還是感動大多數人之間權衡,最後,總是後者占了上風。
此外,該片的電影音樂成為一大看點。為了賦予音樂以情感,詹妮弗·德沃爾黛芙還在劇本創作之時就邀請了才華橫溢的全能音樂人安德魯·博德Andrew Bird操刀電影音樂的製作。安德魯·博德此番將會有怎樣的表現,相信所有AB樂迷都期待在電影中一睹為快。音樂標題的選擇則出於導演的意願、品味和背景。把年輕人作為自己電影的目標客群,詹妮弗選擇了那些具有搖滾意味的標題,這也融入了她自己的文化喜好。
 詹妮弗·德沃爾黛芙在劇本創作時還沒有為人物考慮演員。在她看過電影《我很好,別擔心》(Je vais bien,ne t’en fais pas)之後便一眼相中了年輕的女演員梅蘭妮·洛朗:“她愛幻想,輕盈,同時又有著某種讓人難忘的深刻和實感。”男主角方面,導演在一部英國連續劇《老師》中的《美國式翻拍》一節中偶然看到賈斯汀·巴薩的表演,詹妮弗覺得他非常優秀,於是親自前往紐約同他會面,直至他接受劇本。至於扮演帕特的男配角安德魯·格里諾,他在英國的選角中吸引了導演:“他是那樣真實,那樣溫柔,那么過分的居然正是我們要找的人。”
女主角梅蘭妮·洛朗非常喜歡劇中的喜劇片段和角色所固有的輕佻,這些都是她在以往的電影中從未體驗過的。“對這些場景的描述完全是跳躍性的,與法國常見的方式完全不同。”第一次同女導演合作,由於某種誘惑關係的缺失,這位漂亮的法國女演員一開始很不習慣。當然待她和導演之間產生了真正的友誼之後,這種拘束就煙消雲散了。
如果說劇中人物是直到電影結束時才相遇,那么他們的詮釋者則事先就碰過頭了。梅蘭妮·洛朗還記得自己與搭檔賈斯汀之間在性情上的差距:“我們相約一塊用晚餐,當時因為飯店禁止吸菸,讓我很不快。我在抱怨中等待他的到來。他來了,非常積極、熱情地讚美我,而我仍在不快的情緒中,對他相當冷淡。我們至今還經常拿這事說笑,在他眼裡,我就是漫畫中那種愛發牢騷又麻木的法國人。”
美國演員賈斯汀·巴薩決定接受劇本,很大程度上是被情節的微妙和原創性所吸引。這個年輕的演員,那會正好從一段失敗的戀情中抽身而出,獨自一人來到巴黎,因而在拍攝過程中能感同身受地同他的人物共呼吸:“這對我來說絕不是容易的事,但我想,這對扮演角色來說倒是千載難逢的。”他對法國電影製作的方式非常感興趣,“法國的工作方式更為家庭化,沒什麼組織性,卻全部為了電影在運轉”。同梅蘭妮·洛朗一樣,他也是第一次接受女性導演的指導。
電影的配角陣容同樣精彩。這其中包括了出演過《指環王》的比利·博伊德和法國觀眾非常熟悉的老牌演員莫里斯·本尼丘。比利·博伊德很晚才到達劇組,那會演員們都已經相處了幾周,已經相當熟悉了。比利同他的人物想法完全一致,於是,這位蘇格蘭演員完全在一種泰然自若的氛圍下工作:“在我看來,在《指環王》和這部電影中出演角色沒什麼差別。工作團隊確實不一樣,但我的工作都是把儘可能地把你的角色化為肉身。”
莫里斯·本尼丘,這位經常在電影(如《天使愛美麗》、《巴黎》)中混跡於蒙馬特高地的男人,極為興奮地接受了片中接待員的角色。他對這部電影非常著迷,對於導演詹妮弗·德沃爾黛芙的邀請非常感激。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們