你儂我儂

你儂我儂

你儂我儂出自管道創作的元曲《我儂詞》:“你儂我儂,忒煞情多;情多處,熱如火;把一塊泥,捻一個你,塑一個我,將咱兩個一齊打碎,用水調和······死同一個槨。”

基本介紹

  • 作品名稱:我儂詞
  • 創作年代:元朝
  • 文學體裁:詞
  • 作者:管道昇
全文,注釋,作者簡介,社會評價,詩文,

全文

你儂我儂,忒煞情多;情多處,熱如火;把一塊泥,捻一個你,塑一個我,將咱兩個一齊打碎,用水調和;再捻一個你,再塑一個我。我泥中有你,你泥中有我;我與你生同一個衾,死同一個槨。

注釋

元初趙孟頫,精繪畫,擅書法,能詩文。他的妻子管道昇,是一位賢良多才的女性,善畫墨竹、蘭、梅,亦工山水、佛像,詩詞歌賦也造詣很深,本來是女子中的佼佼者。但趙孟頫不滿足,異想天開地要納妾,可又不便開口直言,便填了一首詞給夫人看,詞中意思說:“豈不聞王學士有桃葉、桃根,蘇學士有朝雲、暮雲?我便多娶幾個吳姬、越女無過分。”同時,還安慰她:“你年紀已過四旬,只管占住玉堂春。”管道升看了以後,自然很不高興,可又不便公開吵鬧。為了不把事情鬧大,她採取了與丈夫同樣的辦法,填了一首格律清新,內容別致的《我儂詞》予以規勸,詞云:“我儂兩個,忒煞情多!譬如將一塊泥兒,捏一個你,塑一個我。忽然歡喜啊,將它來都打破。重新下水,再團、再煉、再調和。再捏一個你,再塑一個我。那期間啊那期間,我身子裡也有了你,你身子裡也有了我。生睡一床被子,死後棺材放同一個槨。”詞中口語和暢,形象鮮明,感情真摯,令人深思,使趙孟頫深為內疚,終於回心轉意,打消了納妾的念頭。 此詞表示兩人情深意重不可分割。

作者簡介

管道升(1262—1319),女,字仲姬、瑤姬,德清茅山(今乾山鎮茅山村)人。趙孟頫妻。元延祐四年(1317)封魏國夫人。延祐六年,因病,四月二十五日從大都(今北京)出發,五月十日至臨清,卒於舟中,葬東衡里戲台山(今德清洛舍鎮東衡里)。工書法,擅畫墨竹梅蘭。其書牘行楷,風格與趙孟頫相似。曾手寫《璇璣圖詩》,五色相間,筆法工絕。手書《金剛經》等數十卷,遍贈名山名僧。元仁宗命書《千字文》,連同趙孟頫及其子趙雍書作裝為一帙,收藏於秘書監。曾在湖州瞻佛寺粉壁上繪竹石圖,高約丈余,廣一丈五六尺。兼工山水、佛像。作品主要有《山樓繡佛圖》、《長明庵圖》。今故宮博物院藏有《水竹圖卷》。詩文不俗,曾作《觀世音菩薩傳略》。

社會評價

作為一個封建社會的婦女,在“女子無才便是德”封建文化偏見下如此的博學多才,在上侍公婆、中從夫君、下教子女的社會倫理義務的沉重負擔下,還能夠表現出那樣詩情畫意的浪漫情趣,是多么得難能可貴! 管道升在繪畫方面,以墨竹見長,兼工山水、佛像。其筆筆下之竹,勁挺有骨兼具秀麗之姿,“筆意清絕,頗有韻味”,名靡時世。墨竹師承“文湖州”(文同),為文人畫風,始創晴竹新篁。曾經畫有懸雀朱竹一枝,由楊廉夫為之題詩。
管道升既能超脫凡塵世俗之外,又能被社會歷史交口稱譽;既能處理好古代婦女在家庭社會中的日常瑣事,又能擺脫封建束縛,極大地發展和展示出自己全面而傑出的才華。她無愧於中國歷史上位數不多的偉大女性之一。

詩文

管道升留下詩文並不多,僅就所見幾首詩詞中,其文采也很素雅,富有感情,詩中見畫,情景交融。前面提到皇太后在興聖宮召見她時,奉懿旨寫下了一首題梅花詩:
雪後瓊枝嫩,霜中玉蕊寒;
前村留不得,移入畫中看。
管道升是一位典型的賢妻淑婦,趙孟頫曾經稱讚她“處家事,內外整然,歲時奉祖先祭禮,非有疾必齊明盛服。躬致其嚴。夫族有失身於人者,必贖出之。遇人有不足,必周給之無所吝,至於待賓客,應世事,無不中禮合度”。
趙孟頫來到大都,不久,因為害怕“為人所忌”“力請外補”,於是先後調任濟南等地。後來又發行江浙等外儒學提舉,去主管那裡的官府學校。江南是繁華的風流之地,仲姬留在大都,見丈夫出任江浙一去兩年有餘,憑著女人的敏感心理,預感到有不祥的兆頭,所以她畫竹一幅寄給外出的郎君,《畫竹》詩云:
夫君去日竹新栽,竹子成林夫未來;
容貌一衰難再好,不如花落又花開。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們