佛說聖佛母般若波若波羅密多心經

佛說聖佛母般若波若波羅密多心經

此與《般若波羅蜜多心經》內容相似,收錄於大正新脩大藏經第 08 冊 No. 0257 佛說聖佛母般若波羅蜜多經

基本介紹

  • 中文名:佛說聖佛母般若波若波羅密多經
  • 所屬:佛教
  • 譯者:宋 施護法師
  • 種類:佛經,印度
正文,佛說聖佛母般若波若波羅密多經,註:,題外話,

正文

佛說聖佛母般若波若波羅密多經

宋施護法師 譯
如是我聞。一時世尊。在王舍城鷲峰山中。與大苾芻眾千二百五十人俱。並諸菩薩摩訶薩眾。而共圍繞。爾時世尊。即入甚深光明宣說正法三摩地。時觀自在菩薩摩訶薩佛會中。 而此菩薩摩訶薩。已能修行甚深般若波羅蜜多。觀見五蘊自性皆空。
佛說聖佛母般若波若波羅密多心經
爾時尊者舍利子。承佛威神。前白觀自在菩薩摩訶薩言。若善男子善女人。 於此甚深般若波羅蜜多法門。樂欲修學者。當云何學。
時觀自在菩薩摩訶薩。告尊者舍利子言。汝今諦聽為汝宣說。若善男子善女人。樂欲修學此甚深般若波羅蜜多法門者。當觀五蘊自性皆空。何名五蘊自性空耶。所謂即色是空。即空是色。色無異於空。空無異於色。受想行識亦復如是。舍利子。此一切法如是空相。無所生。無所滅。無垢染。無清淨。無增長。無損減。
舍利子。是故空中無色。無受想行識。無眼耳鼻舌身意。無色聲香味觸法。無眼界。無眼識界。乃至無意界。無意識界。無無明。無無明盡。乃至無老死。亦無老死盡。無苦集滅道。無智。無所得。亦無無得。舍利子。由是無得故。菩薩摩訶薩。依般若波羅蜜多相應行故。心無所著。亦無掛礙。以無著無礙故。無有恐怖。遠離一切顛倒妄想。究竟圓寂。所有三世諸佛。依此般若波羅蜜多故。得阿耨多羅三藐三菩提。是故應知。般若波羅蜜多。是廣大明。是無上明。是無等等明。而能息除一切苦惱。是即真實無虛妄法。諸修學者。 當如是學。
我今宣說般若波羅蜜多大明曰:
怛他 唵 誐帝 誐帝 播囉誐帝 播囉僧誐帝 冒提莎賀
舍利子。諸菩薩摩訶薩。若能誦是般若波羅蜜多明句。是即修學甚深般若波羅蜜多。爾時世尊。從三摩地安詳而起。贊觀自在菩薩摩訶薩言。善哉善哉。善男 子。如汝所說。如是如是。般若波羅蜜多。當如是學。是即真實最上究竟。一切如來亦皆隨喜。
佛說此經已。觀自在菩薩摩訶薩。並諸苾芻。乃至世間天人阿修羅乾闥婆等。 一切大眾。聞佛所說皆大歡喜。信受奉行。

註:

此為《佛說聖佛母般若波羅密多經》 非《般若波羅蜜多心經

題外話

心經各自譯本不同 在大正藏中共收錄了8個不同的漢譯本 分別為
佛說帝釋般若波羅蜜多心經 (1卷) 〖 宋 施護譯〗
摩訶般若波羅蜜大明咒經 (1卷) 〖 姚秦 鳩摩羅什譯〗
般若波羅蜜多心經 (1卷) 〖 唐 玄奘譯〗
普遍智藏般若波羅蜜多心經 (1卷) 〖 唐 法月重譯〗
般若波羅蜜多心經 (1卷) 〖 唐 般若共利言等譯〗
般若波羅蜜多心經 (1卷) 〖 唐 智慧輪譯〗
般若波羅蜜多心經 (1卷) 〖 唐 法成譯〗
佛說聖佛母般若波羅蜜多經 (1卷) 〖 宋 施護譯〗
也就是說,雖然各個譯本不同,但其各自所說的內容基本一致 理義沒有差別,文字上雖有不同。但其所表述之義理是一致的。 在各個譯本中以玄奘大師所翻譯流傳最廣,其原因在於 玄奘大師在翻譯時,略去了序文和流通分,只保留正宗分 且文詞通順,容易讀誦,全文只有200多字,故流傳最廣

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們