何處無竹柏

蘇軾的《記承天寺夜遊》是選自《東坡志林》卷一。蘇軾的著名詞還有《江城子密州出獵》,《定風波》等。本文寫於宋神宗元豐六年(1083年),當時,作者被貶到黃州已經有四年了。元豐二年七月,歷史上著名的“烏台詩案”,御史李定等摘出蘇軾的有關新法的詩句,說他以詩訕謗,八月,將他逮捕入獄

基本介紹

出處,注釋,字詞,一詞多義,古今異義,詞類活用,寫作背景,特殊句子,賞析,

出處

元豐六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。 念無與為樂者,遂至承天寺,尋張懷民。懷民亦未寢,相與步於中庭。庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人者耳。
釋義 哪裡沒有竹子和柏樹呢,指與自然的默契。
譯文 元豐六年(不可解釋為1083年)十月十二日夜裡,(我)解開衣服準備睡覺,皎潔的月光照進了窗(門戶)戶,(我)高興地起來走動。(我)想到沒有可以交談取樂的人,於是到承天寺尋找我的好友,張懷民。(張)懷民也沒有睡覺,我們便一起在院子裡漫步。 月光照在院子裡,庭院中宛如充滿了水一樣清澈透明。水中水草交錯縱橫,原來是竹子和柏樹的影子。哪一個晚上沒有月亮?哪一個地方沒有竹子和柏樹?只是缺少像我們倆一樣清閒的人罷了。

注釋

字詞

承天寺:故址在今湖北黃岡縣城南。
元豐六年:公元1083年。元豐,宋神宗趙頊年號。當時作者因烏台詩案貶謫黃州已經四年。
解:把繫著的東西解開。這裡譯為脫。
欲:想要,準備。
月色:月光。
入:進。
戶:門。
起:起身。
欣然:高興、愉快的樣子。欣,高興,愉快。然,……的樣子。
行:出行。
念無與為樂者:想到沒有(可以)一起遊覽做樂的人。念,想到。 無與為樂者,沒有可以共同交談(遊樂或賞月)的人。者:……的人。
遂:於是,就。
至:到。
尋:尋找。
張懷民:作者的朋友。名夢得,字懷民,清河(今河北清河)人。元豐六年貶謫到黃州,寓居承天寺
亦:也。
寢:睡,臥。
相與步於中庭:一同到庭院中散步,相與,共同、一同。步,散步。中庭,庭院裡。
庭下如積水空明:意思是月色灑在庭院中像積水一樣清澈透明。(好像沐浴在清水那樣清澈透明的月光中)
空明:形容水的清澈透明。在這裡形容月色如水般澄淨明亮的樣子。
藻、荇:泛稱水草。藻,水草的總稱。
交橫(héng):交錯縱橫。
蓋:原來是。
也:句末語氣詞,表判斷。(蓋……也:原來是。)
為:動詞。
但少閒人如吾兩人者耳:只是缺少像我們兩個這樣的閒人罷了。但,只是。
閒人:沒有事情要做的人。這裡是指不汲汲於名利而能從容流連光景的人。蘇軾這時被貶為黃州團練副使, 這裡是一個有職無權的官,所以他十分清閒,自稱“閒人”。首先“閒人”指具有情趣雅致,能欣賞美景的人。其次“閒人”反映了作者仕途失意的苦悶心境。
耳:語氣詞,“罷了”。
與:相與步於中庭。(跟,向。介詞) 念無與樂者。(和,連詞。)
如:像
於:在

一詞多義

遂:
遂至承天寺。(於是) 意將遂入以攻其後也。(打洞)《狼》
尋:
尋張懷民。(尋找) 未果,尋病終。(不久)《桃花源記》

古今異義

但少閒人如吾兩人者耳
但:
古義:只是;今義:但是,錶轉折關係的連詞
耳:
古義:助詞,表示限制語氣,相當於“ 而已”“罷了”;今義:名詞,耳朵。
閒人
古義: 清閒的人;今義 與事無關的人
月色入戶
古義:多指門;今義:窗戶、人家
念無與為樂者
古義:想到;今義:紀念,思念

詞類活用

庭:名詞作動詞,散步。例句:相與步於中庭。

寫作背景

蘇軾是父親蘇洵的第五個兒子,嘉祐二年(1057)與弟蘇轍同登進士。授大理評事,簽書鳳翔府判官。熙寧二年(1069),父喪守制期滿還朝,為判官告院。與王安石政見不合,反對推行新法,自請外任,出為杭州通判。遷知密州(今山東諸城),移知徐州。元豐二年(1079),罹“烏台詩案”,責授黃州(今湖北黃岡)團練副使,本州安置,不得簽書公文。哲宗立,高太后臨朝,被復為朝奉郎知登州(今山東蓬萊);4個月後,遷為禮部郎中;任未旬日,除起居舍人,遷中書舍人,又遷翰林學士知制誥,知禮部貢舉。元祐四年(1089)出知杭州,後改知潁州,知揚州、定州。元祐八年(1093)宋哲宗親政,被遠貶惠州(今廣東惠陽),再貶儋州(今海南儋縣)。徽宗即位,遇赦北歸,建中靖國元年(1101)卒於常州(今屬江蘇),年六十六,葬於汝州郟城縣(今河南郟縣)。
經過長時間的審問折磨,差一點被殺。十二月作者獲釋出獄,被貶謫到黃州任團練副使,但不得“簽書公事”,也就是說做著有職無權的閒官。在這種情況下,作者寫了這篇短文,對月夜的景色作了美妙的描繪,真實的記錄了他當時生活的一個片段。也體現了他與張懷民的深厚友誼與對知音甚少的無限感慨。

特殊句子

主旨句
何夜無月,何處無竹柏?但少閒人如吾兩人耳。
表達出作者孤寂淒涼,無所歸依的心境以及仕途不得志的抑鬱。

賞析

讀後,仔細品味,眼前似有潺潺流水淌過卵石,彈出一支清新的曲調,給人以無限美的享受。  回神凝思良久,才漸漸領悟。  這“美”首先來自內容的“真”。東月朗照,激發了作者的遊興,想到沒有“與樂者”,未免美中不足,因而尋伴,這時錯覺生趣,情感觸動,於是記下此景此情,順理成章,一切是那么的和諧自然,毫無雕飾造作之感。  這“美”來自語言的“純”。筆記如同拉家常,娓娓敘來。雖然沒有奇警之處,但卻不能增刪或改動什麼字眼兒。點明日期,是筆記體遊記所必須的,“月色入戶”與“欣然起行”互為因果,寥寥數字,何其洗鍊!寫庭下景色,用“空明”一詞,不枝不蔓,體現出空靈、坦蕩的意境,將竹柏影子比作水中藻荇,已然十分貼切,“交橫”一詞更準確地表現了藻荇姿態,仿佛觸手可及。接著,作者筆鋒陡轉,連發二問,既親切自然,富於韻律,又拓展時空,發人思緒。  這“美”來自結尾的“精”。從文章結構看,結句屬“合”,就此打住。從語意上看,它包蘊豐富。“閒人”一詞切合當時的情境,蘇軾其時遭排擠打擊,被貶為黃州團練副使,這是一個無事可做的閒職,張懷民也正謫居黃州,豈不是兩個閒人?但作者是懷抱雄才大略的人,既如此,自嘲之意、怨憤之情也不難想見。此外,在一副幽美的靜物畫中,平添兩個人物的剪影,這是多么有意境,這樣的結尾,稱的上“如撞金鐘”了。  總之,遊記以真情實感為依託,信筆寫來,起於當起,止於當止,猶如行雲流水,於無技巧中見技巧,達到了“一語天然萬古新,豪華落盡見真純”的境界。
分層賞析
全文分三層,第一層敘事。首句即點明事件時間“元豐六年十月十二日”,時蘇軾因“烏台詩案”被貶至黃州為團練副史已經四年了。這天夜裡,月光照入他的房間,作者本欲就寢,怎奈被這美好的月色所迷,頓起雅興,但想到沒有同樂之人,遂動身去不遠的承天寺尋張懷民。張懷民和蘇軾一樣,亦是被貶至黃州來的貶官,他和蘇軾的友誼相當篤厚。當晚,張懷民也還未睡,於是二人一起來到院子中間散步。這一層敘事,樸素、淡泊而有自然流暢。(尋友夜遊)  第二層寫景。作者惜墨如金,只用十八個字,就營造出一個月光澄碧、竹影斑駁、幽靜迷人的夜景。讀者自可以發揮想像:月光清朗,灑落庭中,那一片清輝白茫茫一片好似積水空潭一般,更妙的是,“水”中還有水草漂浮,遊蕩,於是乎恍恍然便如仙境一般了。作者的高妙之處在於,以竹、柏之影與月光兩種事物互相映襯、比擬、比喻手法精當,新穎,恰如其分地渲染了景色的幽美肅穆。更體現出了月光清涼明淨的特點。襯托出作者閒適的心境(庭中夜色)  第三層便轉入議論。作者感慨到,何夜無月,何處無竹柏,可是有此閒情雅致來欣賞這番景色的,除了他與張懷民外,恐怕就不多了,整篇的點睛之筆是“閒人”二字,蘇軾謫居黃州,“不得簽書公事”,所擔任的只是個有名無實的官,與儒家的“經世濟民”之理想相去甚遠,即所謂“閒人”之表層意義,它委婉地反映了蘇軾宦途失意的苦悶;從另一個方面來看,月光至美,竹影至麗,而人不能識,唯此二人能有幸領略,豈非快事!蘇軾的思想橫跨儒釋道三家,這便使他的處世態度有極大的包容性,可以說是寵辱不驚,進退自如。當然,他在逆境中的篇章更能折射出他的人格魅力!(月下抒情)
寫作技巧
1.比喻傳神:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也.  2.正面\側面描寫相結合:何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人耳.  3.抓住了瞬間的感受:庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也.
細化賞析
“月色入戶”:寒夜寂寥,“解衣欲睡”,這當兒,月光悄悄地進了門。“入戶”二字,把月光擬人化。月光似乎懂得這位遷客的孤獨寂寞,主動來與他做伴。  “欣然起行”:是作者的反應;寫出他睡意頓消,披衣而起,見月光如見久違的知心朋友,欣然相迎。一個被朝廷所貶謫的“罪人”,我們可以想見他這時交遊斷絕、門庭冷落的境況;只有月光毫無勢利之情,在寂寥的寒夜裡,依然來拜訪他。四字寫出了作者的喜悅和興奮。  “念無與為樂者,遂至承天寺尋張懷民”:作者與張懷民同是被貶之人,於是作者便想到了張懷民。  “懷民亦未寢,相與步於中庭。”:作者與張懷民心有靈犀,及其友情之深厚。  “何夜無月?何處無竹柏?但少閒人如吾兩人耳。”  ——它包含著作者宦海沉浮的悲涼之感和由此領悟到的人生哲理,在痛苦中又得到某些安慰。最後一句至少有兩層意思:一是對那些追名逐利的小人,趨炎附勢,奔走鑽營,陷入那茫茫宦海而難以自拔,何曾得暇領略這清虛冷月的仙境?二是表現了作者安閒自適的心境,當然其中也透出了自己不能為朝廷盡忠的抱怨。  “庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。”
具體分析
“庭下如積水空明,水中藻、荇交橫,蓋竹柏影也”。“積水空明”寫月光的清澈透明,“藻荇交橫”寫竹柏倒影的清麗淡雅。前者給人以一池春水的靜謐之感,後者則具有水草搖曳的動態之美,整個意境靜中有動,動中愈見其靜,一正寫,一側寫,從而創造出一個冰清玉潔的透明世界,也折射出作者光明磊落、胸無塵俗的襟懷。作者以高度凝練的筆墨,點染出一個空明澄澈、疏影搖曳、似真似幻的美妙境界。
作者的心境:
賞月的欣喜,漫步的悠閒,貶謫的悲涼,人生的感慨,失意情懷自我排遣的曠達!  ——本文體現二人友情的句子:念無與樂者,遂至承天寺尋張懷民(唯張懷民可與同樂); 懷民亦未寢(兩人遭遇相同,心境也相同); 相與步於中庭(兩人親密無間); 但少閒人如吾兩人耳(兩人遭遇相同,心境相同,志趣也相同,是真正志同道合的朋友)。  “水中藻、荇交橫”說明了當時月色之濃、清、亮。  閒人:不汲汲於名利而能從容流連光景的人
文章特點:
1、處處有月而無一字提到月  2、比喻、錯覺、聯想  3、動靜結合  "懷民亦未寢"中的“亦”說明他就像作者的知己一樣

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們