中華人民共和國和南非共和國國家雙邊委員會第三次會議聯合公報

中華人民共和國和南非共和國國家雙邊委員會第三次會議聯合公報

中華人民共和國副主席曾慶紅邀請,南非共和國副總統普姆齊萊·姆蘭博一努卡於2007年9月23日至26日對中國進行正式訪問,並與曾慶紅副主席共同主持了中國和南非國家雙邊委員會第三次全體會議。在此期間,中國國家主席胡錦濤會見了努卡副總統。

基本介紹

  • 中文名中華人民共和國南非共和國國家雙邊委員會第三次會議聯合公報
  • 外文名:The People's Republic of China and the republic of South Africa national committee for bilateral the third session of the joint communique
  • 我國代表:時任國家副主席曾慶紅
  • 南非代表:時任南非副總統努卡
2007年9月26日,北京
一、應中華人民共和國副主席曾慶紅邀請,南非共和國副總統普姆齊萊·姆蘭博-努卡於2007年9月23日至26日對中國進行正式訪問,並與曾慶紅副主席共同主持了中國和南非國家雙邊委員會第三次全體會議。在此期間,中國國家主席胡錦濤會見了努卡副總統。
二、在胡錦濤主席同努卡副總統會見和中南國家雙邊委員會會議中,中南雙方對建交以來,特別是2004年召開雙邊委員會第二次會議並建立戰略夥伴關係以來兩國在各領域友好合作取得的積極進展表示滿意。雙方同意繼續保持兩國政府、議會、政黨的密切交往,增進政治互信;同時抓緊落實兩國領導人互訪成果,深化務實合作,不斷充實中南戰略夥伴關係的內涵。
三、雙方強調平衡推進雙邊戰略經濟合作的重要性,以實現可持續的互利共贏。為此,以南非豐富的資源和中國強勁的經濟成長為基礎,雙方致力於建立“增長和發展夥伴關係”,以建立一個結構合理、穩定的框架,發揮雙方經濟互補性,促進高附加值產品貿易和投資。在這方面,雙方同意制定具體的工作計畫,包括利用中非發展基金,鼓勵兩國企業在礦能資源、基礎設施建設、機械、服裝、家電製造、農產品加工、旅遊、金融等領域開展貿易和投資合作。
四、雙方認為應共同努力以促進兩國共同增長和發展。中方將繼續支持《南非加速和共享增長倡議》和《優先獲得技能聯合計畫》。尤其是雙方將在減貧、人力資源培訓、適用技術套用、農村發展、增加就業等領域加強經驗交流和合作。雙方還將探討增強採礦、建築技術等方面能力的途徑。
五、為慶祝兩國建交10周年,雙方同意自2007年第四季度起至2008年底,各自或聯合舉辦文藝演出、電影周、藝術展、商品展、文物展、體育比賽、新聞和學術團組互訪以及青年、婦女交流等一系列慶祝活動。雙方願就此保持溝通,相互支持,密切配合,共同辦好上述慶祝活動,以增進兩國人民的相互了解和友誼。
六、雙方對落實中非合作論壇北京峰會成果,特別是中方宣布的對非務實合作8項政策措施取得的進展表示滿意,願加強協調合作,本著互利共贏、友好協商、高效務實的原則,繼續共同推進峰會成果的落實工作。
七、雙方就地區和國際形勢、非洲發展、八國集團同開發中國家領導人對話等共同關心的問題交換了意見,一致認為應加強聯合國在維護世界和平與穩定中的作用,支持非洲聯盟等地區組織為維護地區和平穩定所作的努力。雙方同意加強戰略對話和磋商,共同促進國際關係民主化,維護髮展中國家的正當權益。
八、南方重申堅定奉行一個中國政策,承認中華人民共和國政府是代表全中國的唯一合法政府,台灣是中國領土不可分割的一部分,反對包括“法理台獨”在內的任何形式的“台灣獨立”。中方注意到南非在第62屆聯大上與其他國家一道反對台灣“加入聯合國”,並對此表示讚賞。
九、雙邊委員會第三次會議期間,雙方還舉行了外交、經貿、教育分委會會議,就各自領域的交流合作進行了深入探討。雙方決心加強各分委會機制,並在雙邊委員會框架下加強各部門之間的協調。與此同時,雙方還成功進行了有關領域的對口磋商。
十、南非環境和旅遊事務部與中國國家旅遊局官員全面回顧了關於旅遊目的地國諒解備忘錄的執行情況,並與中國國家海洋局就加強海岸帶綜合管理與海洋環境保護的必要性達成共識。
十一、在科技領域,雙方一致同意保持現有的科技合作模式和合作計畫,同時,將合作領域從交通、農業、信息技術、先進材料、可再生能源擴展到古生物學、考古學和由雙邊科技合作聯委會確定的其他領域。雙方將對諸如遠程醫療這樣的旗艦項目繼續給予關注和支持。南方邀請中方參加2008年國際科技創新展。
十二、在衛生領域,雙方主管部門共同商定優先開展傳統醫藥領域的合作,並就引導和加強未來合作起草了意向聲明。
十三、雙方關於領事和移民問題的會議一致同意,將領事和移民事務列入雙邊委員會磋商框架。雙方還討論了商簽外交護照免簽協定問題。
十四、雙方續簽了教育合作協定,其中中國政府將把南非學生來華獎學金名額從每兩年5名增加到每年3名。此外,中國政府還將向南非提供一定數額的單方獎學金。
十五、雙方回顧了農業發展和農產品貿易領域合作協定執行以來取得的進展,認為南非水產養殖能力建設取得了進展,兩國農產品貿易有所增長。
十六、南非水利和林業部與中國水利部、國家林業局分別舉行了對口會談。與水利部就於2008年6月前成立中南水資源分委會以及根據2005年簽署的政府間水資源合作諒解備忘錄精神,加強在農村供水、能力建設等領域的交流與合作事宜達成共識;與國家林業局就2008年開始進行森林防火、造林及森林資源清查、城市綠化、能力建設方面合作達成一致。
十七、南非公職和行政事務部與中國人事部進行了多輪磋商,並簽署了有關合作協定。
十八、雙方對中南國家雙邊委員會的工作表示滿意,一致認為應更好地發揮其對雙邊合作的指導、協調和推動作用。雙方商定雙邊委員會第四次會議在南非舉行。具體日期將通過兩國外交途徑商定。
十九、雙邊委員會第三次會議結束時,雙方簽署了教育合作協定、關於人力資源開發和公共行政管理合作的諒解備忘錄以及中南兩國政府關於在礦產和能源領域開展合作的協定。
二十、南方對中方為在北京舉行的雙邊委員會第三次會議作出的周到安排表示感謝。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們