中日同聲傳譯聽譯實踐訓練

中日同聲傳譯聽譯實踐訓練

《中日同聲傳譯聽譯實踐訓練上冊》與以往的中日翻譯教材不同,是嚴格按照翻譯專業的要求和水平,體系化地將翻譯專業訓練方法和翻譯實踐融於一體的專業翻譯教材,為日語專業學生量身打造,也適用於有志於提高翻譯水平的具有一定基礎的自學者。

基本介紹

  • 書名:中日同聲傳譯聽譯實踐訓練
  • 作者:鐵軍 呂文輝
  • 出版社:外語教學與研究出版社
  • 頁數:217頁
  • 開本:16
  • 品牌:外語教學與研究出版社
  • 外文名:無
  • 類型:英語與其他外語
  • 出版日期:2013年7月1日
  • 語種:簡體中文, 日語
  • ISBN:7513532818
內容簡介,作者簡介,圖書目錄,

內容簡介

《中日同聲傳譯聽譯實踐訓練上冊》與以往的中日翻譯教材不同,是嚴格按照翻譯專業的要求和水平,體系化地將翻譯專業訓練方法和翻譯實踐融於一體的專業翻譯教材,為日語專業學生量身打造,也適用於有志於提高翻譯水平的具有一定基礎的自學者

作者簡介

鐵軍,教授,碩士研究生導師。畢業於北京第二外國語學院,後留校任教。曾赴日本留學或任教多年。現任北京第二外國語學院學位委員會委員,日語學院日本研究所所長。擔任日語系本科生、研究生多種課型。主要研究領域:中日文化比較研究。出版的主要著作《國家旅遊局導遊考評教材中國文化冊》(旅遊教育出版社)、《北京日語導遊》(旅遊教育出版社)、《導遊日語》(旅遊教育出版社)、《中日鄉土文化研究》(中國傳媒大學出版社)、《日本語古典語法》(北京大學出版社);發表的主要論文有《關於高校日語專業本科教學方法與手段探討》(日語學習與研究)、《豐田汽車企業文化的核心——造人戰略》(北京第二外國語學院學報)、《百人一首的山情結》(日語學習與研究)。研究的課題包括龍文化、廟會文化、色彩文化、影視文化、年節文化、茶文化、民間傳說故事、鄉土玩具、現代社會中的新民俗以及日本古典和歌等多方面。

圖書目錄

第1課 學童交通事故

第2課 タンカー事故 1、2、3

第3課 豊田市に新団地

第4課 デパートの売り上げ減少

第5課 三重で豪雪被害

第6課 岐阜県知事選挙

第7課 フィリピンでマヨン山噴火

第8課 NHK、やらせ番組で陳謝

第9課 ガン研究戦略

第10課 イランで航空機事故

第11課 省エネ展示會

第12課 朝日新聞、記事で陳謝

第13課 石川で地震被害

第14課 リゾート開発方針転換

第15課 ミラノ?ファッションが岐阜で

第16課 メタンガス爆発

第17課 インフルエンザ大流行

第18課 橫浜で脫稅告訴

第19課 神職者の儀式――禊

第20課 針供養

第21課 小牧基地を炮撃

第22課 名古屋でタクシー値上げ

第23課 ハイジャック

第24課 春闘1、2

第25課 矢鴨

第26課 名松線沿い駅伝

第27課 シンガポールでホテル火災

第28課 大學単位指示ミス

第29課 消防出初式

第30課 中學受験

第31課 行き詰まる臨海副都心計畫

第32課 地球白書

第33課 研究用鼠にウイルス発見

第34課 手品教授

第35課 伊豆半島で群発地震

單詞表

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們