世界文學名著寶庫:茶花女

世界文學名著寶庫:茶花女

《世界文學名著寶庫:茶花女(青少版)》主要內容簡介:《茶花女》是我國第一部被翻譯過來的外國小說。這是一部悽美的愛情小說。在作者筆下,男女主人公都有真摯的愛情:一個甘於犧牲自己的嚮往的豪華生活,處處替情人著想,不肯多花情人一分錢,寧願賣掉自己的馬車、首飾、披巾,也不願情人去借債;替情人的妹妹著想,又毅然地犧牲了自己。另一個則一見鐘情,聽不進任何人的勸阻,哪怕傾家蕩產也在所不惜;又因為深切的愛情而產生了強烈的嫉妒心,致使雙方都遭受了巨大的痛苦,他們的愛情也因此一波三折,感人肺腑。 編輯推薦 《世界文學名著寶庫:茶花女(青少版)》: 文學是比鳥飛得還遠的夢想、比花開得還美的情感、比星閃得還亮的智慧,是我們到了一百歲還忘不掉的信念。文學名著永遠是全世界人民的無價之寶,是值得全世界人民,特別是青少年朋友繼承和發揚光大的精神財富。這套世界文學名著寶庫精選了世界名著中流傳最廣、影響最大、最為膾炙人口的123本,並將這123本世界名著重新編寫審訂,使之在不影響原著的基礎上更適合於青少年們閱讀,在豐富他們課餘生活的同時提高文學功底、鍛鍊文字駕馭能力。同時,讓他們陶冶情操,加強修養,使其成長道路上充滿陽光與滋潤他們心靈的雨露。

基本介紹

  • 書名:世界文學名著寶庫:茶花女
  • 出版日期:2009
  • 作者:小仲馬
  • ISBN:753222662X
《世界文學名著寶庫:茶花女(青少版)》主要內容簡介:《茶花女》是我國第一部被翻譯過來的外國小說。這是一部悽美的愛情小說。在作者筆下,男女主人公都有真摯的愛情:一個甘於犧牲自己的嚮往的豪華生活,處處替情人著想,不肯多花情人一分錢,寧願賣掉自己的馬車、首飾、披巾,也不願情人去借債;替情人的妹妹著想,又毅然地犧牲了自己。另一個則一見鐘情,聽不進任何人的勸阻,哪怕傾家蕩產也在所不惜;又因為深切的愛情而產生了強烈的嫉妒心,致使雙方都遭受了巨大的痛苦,他們的愛情也因此一波三折,感人肺腑。 編輯推薦 《世界文學名著寶庫:茶花女(青少版)》: 文學是比鳥飛得還遠的夢想、比花開得還美的情感、比星閃得還亮的智慧,是我們到了一百歲還忘不掉的信念。文學名著永遠是全世界人民的無價之寶,是值得全世界人民,特別是青少年朋友繼承和發揚光大的精神財富。這套世界文學名著寶庫精選了世界名著中流傳最廣、影響最大、最為膾炙人口的123本,並將這123本世界名著重新編寫審訂,使之在不影響原著的基礎上更適合於青少年們閱讀,在豐富他們課餘生活的同時提高文學功底、鍛鍊文字駕馭能力。同時,讓他們陶冶情操,加強修養,使其成長道路上充滿陽光與滋潤他們心靈的雨露。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們