三秀鄉

三秀鄉

三秀鄉 (靈芝草的別名。靈芝一年開花三次,故又稱三秀。) .隸屬於金石鎮位於三台縣西北邊陲,距離縣城49.6公里,離中江縣城24.7公里,地理坐標東經104°48′,北緯31°11′。 總面積 十五點零五三平方公里(15.053) 南與金石頭鎮比鄰距離6.6公里,通濟鎮相接,西與中江縣(約24.7公里)永太鎮毗鄰,東與新魯鎮、北與黎曙鎮交界。離綿陽市市區42.4公里,距離三台縣縣城42.5公里。距三秀場鎮9.6公里的 團結水庫、翠湖山莊、度假村,融自然景觀和人文景觀於一體,是省、市、縣有名的旅遊地和各種會議的舉辦地。

基本介紹

  • 中文名稱:三台縣三秀鄉
  • 別名:大石缸
  • 行政區類別:鄉
  • 所屬地區:四川
  • 下轄地區:蟠橋村,石柱村,互助村,三秀村,長虹村,友誼村,文橋村
  • 政府駐地:三秀鄉場政
  • 電話區號:0816
  • 郵政區碼:621105
  • 地理位置:三台縣西北
  • 面積:15.053平方公里
  • 方言:綿陽話,四川話
  • 氣候條件:亞熱帶季風性濕潤氣候
  • 著名景點:團結水庫
  • 車牌代碼:川B
概述,行政區劃,地理環境,自然資源,經濟概況,社會事業,歷史文化,注釋,譯文,

概述

三秀鄉 民風淳樸,注重教育,以農業為主。很多人家主要是在湖廣填四川遷移而來。
(是指發生在清朝的一次大規模的移民。根據考證表明,江西、福建、廣西等十幾個省份的居民也在移民行列之中。元末明初和明末清初,重慶、四川經過戰亂,導致人口急劇減少。因此從中央到地方各級官府採取了一系列措施吸引外地移民,其中以湖廣行省人口最多。以四川成都為例,清末《成都通覽》曾記錄“現今之成都人,原籍皆外省人”;其中,湖廣占25%,河南山東5%,陝西10%,雲南、貴州15%,江西15%,安徽5%,江蘇浙江10%,廣東廣西10%,福建山西、甘肅5%。)。
三秀鄉隸屬於金石鎮位於三台縣西北邊陲,距離縣城49.6公里,離中江縣城24.7公里,地理坐標東經104°48′,北緯31°11′。南與金石頭鎮比鄰距離6.6公里,通濟鎮相接,西與中江縣(約24.7公里)永太鎮毗鄰,東與新魯鎮、北與黎曙鎮交界。離綿陽市市區42.4公里,距離三台縣縣城42.5公里。距三秀場鎮9.6公里的 團結水庫、翠湖山莊、度假村,融自然景觀和人文景觀於一體,是省、市、縣有名的旅遊地和各種會議的舉辦地。
三秀鄉屬北亞熱帶山地濕潤季風氣候。年平均氣溫為 14.7~17.3℃。年平均氣溫變化不大,最高年與最低年僅差1.5℃左右。極端最高氣溫為 36.1~39.5℃,極端最低氣溫為 -4.5~-7.3℃。 降水量比較充沛,降水量的年際變化很大,年均降水量825.8~1417毫米。其分布特點是:南北少,中部多;東邊少而西邊多。一般風速較小。僅在冬春季北方大規模冷空氣入侵或夏季的雷雨天氣時,才產生大風天氣,以東北風到北風為主。年均霧日在3.3~61.0天。

行政區劃

自然村有,蟠橋村,石柱村,互助村,三秀村,長虹村,友誼村,文橋村

地理環境

三秀鄉屬北亞熱帶山地濕潤季風氣候區。年平均氣溫為 14.7~17.3℃。年平均氣溫的年際變化不大,最高年與最低年僅差1.5℃左右。極端最高氣溫為 36.1~39.5℃,極端最低氣溫為 -4.5~-7.3℃。降水量比較充沛,降水量的年際變化很大,年均降水量825.8~1417毫米。其分布特點是:南北少,中部多;東邊少而西邊多。一般風速較小。僅在冬、春季北方大規模冷空氣入侵或夏季的雷雨天氣時,才產生大風天氣,以東北風到北風為盛行風。年均霧日在3.3~61.0天。

自然資源

腳盆山,又稱角鳴山,為三秀鄉最高山.
三秀鄉

經濟概況

農業
三秀是以種植業為主的農業區,主產水稻、小麥、玉米、紅苕、棉花、花生、油菜籽等。民間飼養豬、牛、羊、雞、鴨、兔。栽桑養蠶,從事土紡、土織,成為民間農戶的主要家庭副業
交通
建黃路,為該鄉的主要公路主要通往綿陽市區和德陽市及三台縣城, 均已經修通水泥路面.
三秀鄉

社會事業

教育 現有國中一所 三秀國中, 國小校3所 其中 三秀鄉中心國小最大, 幼稚園2所.

歷史文化

三秀 ,的由來 ,靈芝草的別名。靈芝一年開花三次,故又稱三秀。 在《楚辭補註》卷二《九歌·山鬼》, "留靈脩兮憺忘歸,歲既晏兮孰華予?采三秀兮于山間,石磊磊兮葛蔓蔓。"
楚辭補註》卷二《九歌·山鬼
若有人兮山之阿,被薜荔兮帶女羅。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮從文狸,辛夷車兮結桂旗。被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思。余處幽篁兮終不見天,路險難兮獨後來。
表獨立兮山之上,雲容容兮而在下。杳冥冥兮羌晝晦,東風飄兮神靈雨。留靈脩兮憺忘歸,歲既晏兮孰華予?采三秀兮于山間,石磊磊兮葛蔓蔓。怨公子兮悵忘歸,君思我兮不得閒。
山中人兮芳杜若,飲石泉兮陰松柏。君思我兮然疑作。雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鳴。風颯颯兮木蕭蕭,思公子兮徒離憂。[1]

注釋

“采三秀兮于山間,石磊磊兮葛蔓蔓。” 漢·王逸註:“三秀,謂芝草也。”後遂以“三秀”稱靈芝草的別名。宋·洪興祖補註:「〈思玄賦〉云:『冀一年之三秀兮,遒白露之為霜。』」[2]

譯文

仿佛有人經過深山谷坳,身披薜荔啊腰束女蘿。含情流盼啊嫣然一笑,溫柔而可愛啊形貌又非常嬌好。駕著赤豹啊緊跟文狸,辛夷為車啊桂花飾旗。披著石蘭啊結著杜衡,而且又折枝鮮花啊聊寄相思。竹林深處啊暗無天日,道路險峻啊獨自來遲。
孤身一人啊佇立山巔,雲海茫茫啊浮游卷舒。山色幽暗啊白晝如夜,東風狂舞啊神靈降雨。我痴情等你啊忘卻歸去,紅顏凋謝啊怎能永葆花季?我在山間採擷益壽的靈芝,岩石磊磊啊葛藤四處纏繞。抱怨公子啊悵然忘卻歸去,你思念我啊卻沒空到來。
山中人兒就像杜若般芳潔,口飲石泉啊頭頂松柏。(心念公子啊暗自沉吟,)你想我啊是真是假。雷聲滾滾啊細雨濛濛,猿鳴啾啾啊夜色沉沉。風聲颯颯啊落木蕭蕭,思慕公子啊獨自悲傷。[1]

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們